Ce film a été réalisé pour la campagne officielle des élections européennes 2024, pour la liste "Espéranto langue commune"
Пікірлер: 104
@katalin25933 ай бұрын
Gratulojn kaj sukceson al vi, al ni!!!!
@AnjoAmika1a3 ай бұрын
Gratulojn al la preparintoj kaj al la du parolantoj. Sukcesojn al vi, al ni ĉiuj!
@lobro10003 ай бұрын
c'est très intéressant. La langue espéranto est une vraie alternative populaire pour les Européens et pour les échanges avec les peuples des autres continents.
@ulrichmatthias6293 ай бұрын
Tre ĉarma kaj kortuŝa filmeto! Gratulon al EDE-Francio.
@seanoriain82943 ай бұрын
Excellente vidéo! Mi elkore gratulas EDE, kaj deziras sukceson al ili en la Europaj elektoj.
@armoireaborila16463 ай бұрын
c'est de l'espéranto ce machin ?
@seanoriain82943 ай бұрын
@@armoireaborila1646 Oui, c'est de l'espéranto, une langue vivante qui a profondément enrichi ma vie.
@lucarnetrange3 ай бұрын
Le marché unique et l'euro ne suffisent pas à donner aux gens un sentiment de citoyenneté européenne. Il y a urgence à soutenir cette idée d'une deuxième langue pour tous, qui soit facile à apprendre et équitable. La langue espéranto fonctionnera, cela fait plus d'un siècle qu'elle est en usage. Le risque est nul. Je ne vois pas de meilleure idée pour redonner du souffle au projet européen. ❤
@Esperportanto3 ай бұрын
Tre bonega filmeto! Saluton al vi el Rusio💚 Mi deziras ke mia lando aliĝu al Eŭropa Unio. Kune ni estas fortego! Kuniĝu Eŭropo! Vivu nia belega lingvo internacia Esperanto 💚
@esperantisto...3 ай бұрын
Mi plene konsentas kun Vi!
@Horace-e8m3 ай бұрын
Mi ankaux volas ke mia lando Svisujo aligxos. Kaj vivu la lingvo. Vivu Euxropo !
@robingerard17743 ай бұрын
C'est formidable un spot publicitaire pour le 9 juin que je reçois le 10 juin. L'idée n'est pas nouvelle, mais aucun ministre de l'éducation n'a fait l'effort de l'inclure aux programmes d'enseignement. Encore une preuve de plus de la soumission aux anglophones d'Américains.
@joelmuhire97143 ай бұрын
Tre bela klariga filmeto pri Esperanto, mi ŝatas ĝin ❤ kaj gratulas EDE-n!
@esperantisto...3 ай бұрын
La aktorino estas vere bela! Oni havas bonajn sxancojn popularigi la filmon!
@fivantvcs90553 ай бұрын
Vive l'espéranto ! Langue de travail de l'UE. C'est ça qu'il faut !
@henrimasson54083 ай бұрын
"Nous devons enfin avoir une langue commune pour l'utilisation internationale et, aussi séduisante que puisse paraître l'idée de choisir pour cette langue internationale l'une de celles qui sont déjà parlées par des centaines de millions d'hommes, je suis malgré tout convaincu qu'une langue neutre comme l'espéranto - devant laquelle tous les hommes se trouvent égaux en droits - est préférable. " Willem Drees (1886-1988) Ancien premier ministre des Pays-Bas à partir de 1947. Artisan du relèvement du pays après la seconde Guerre mondiale. Espérantophone. "Ni devas finfine havi komunan lingvon por internacia uzo kaj, tiel alloge kiel povas sajni la ideo elekti kiel tiun internacian lingvon unu el tiuj, kiuj estas parolataj de centoj da milionoj da homoj, mi estas konvinkita ke neŭtrala lingvo kia Esperanto - antaŭ kiu ĉiuj homoj estas egalrajtaj - estas preferinda." Willem Drees (1886-1988), ĉefministro, restariginto de Nederlando post la dua mondmilito. Esperantoparolanto.
@ablair70073 ай бұрын
Fantastique ! Il est grand temps qu'on commence à enseigner l'espéranto dans les écoles, et l'Europe est le point de départ idéal pour cela. C'est vrai que l'espéranto est la langue vivante la plus facile à apprendre (pour la plupart des gens du monde).
@greenLimeila3 ай бұрын
Pour la plupart des gens qui parlent déjà une langue européenne*
@seanoriain82943 ай бұрын
@@greenLimeila Et pas seulement. Au niveau le plus profond, l'ésperanto est plus proche du chinois que des langues européennes. C'est pour cela que l'espéranto est populaire en Chine.
@greenLimeila3 ай бұрын
@@seanoriain8294 En quoi exactement ?
@seanoriain82943 ай бұрын
@@greenLimeila Comme en chinois/mandarin, les mots complexes sont construits sur des éléments invariables, et chaque élément peut aussi fonctionnner comme mot indépendant. P.ex. 'hopital' se dit 'malsanulejo', composé de 'mal' (le contraire) + 'san' (sain) + 'ul' (une personne) + 'ejo' (un lieu), lit. 'lieu pour personnes qui ne sont pas en santé. 'Male' veut dire 'au contraire', et 'mal' devant chaque adjectif, adverbe our préposition donne le sens contraire: bela/malbela; bone/malbone; pli (+ plus), malpli (=moins); antau (= devant); malantau (derriere). Il y a une quarantaine des ces affixes, qui réduisent énormément le vocabulaire a apprendre.
@greenLimeila3 ай бұрын
@@seanoriain8294 Les langues agglutinantes ça existe aussi en Europe (genre l'allemand pour pas en prendre une trop inconnue) et les affixes et suffixes ça existe même en français, donc je vois toujours pas en quoi c'est "plus proche du chinois" sachant que la quasi totalité de ces élément viennent du latin... Et au passage les Chinois apprennent beaucoup moins l'espéranto aujourd'hui qu'il y a 40 ans. Eux aussi se mettent à l'anglais...
@lilultime65553 ай бұрын
J'adore la fin😂😂😂
@robinoscope3 ай бұрын
Heureux d'avoir contribué à cette campagne (illustration finale avec le pont) 🙂 Mi estas feliĉa esti kontribuinta tiun kampanjon (fina ilustraĵo kun la ponto)
@lucarnetrange3 ай бұрын
💚 Vi grave kontribuis al la plej bela afiŝo de tiu kampanjo. Dankon Robin! 🇫🇷 Tu as contribué de manière importante à la plus belle affiche de cette campagne. Merci Robin !
@Stoutblog3 ай бұрын
from spain i follow the project
@lucarnetrange3 ай бұрын
Saluton! Ne esperu miraklon de tiu baloto. 💚
@dieterrooke3 ай бұрын
Esperanto estas la lingvo por ni !!
@henrimasson54083 ай бұрын
Ce qu'en pensait Oscar Luigi Scalfaro, ancien président de la République d'Italie : "Mi estas konvinkita, ke sen instrumento, kiu plifaciligu la reciprokan interkomprenon kaj la konon de la multnombraj kaj diversaj tradicioi de nia kontinento - kiuj ja devas esti atente protektitaj - Eŭropo ne kapablos efike alfronti la malfacilajn defiojn de la integriĝo, de la asimiliĝo de la novaj kandidataj landoj, de la procezo de globaligo de la monda ekonomio". Oscar Luigi Scalfaro (1918-2012), en 1996 Prezidento de la itala respubliko (1992-1999) "Je suis convaincu que sans instrument devant faciliter la compréhension réciproque et la connaissance des traditions complexes et variées sur notre continent - qui doivent être aussi attentivement protégées -, l'Europe sera incapable d'affronter de manière efficace les défis difficiles de l'intégration, de l'assimilation des nouveaux candidats, du processus de globalisation de l'économie mondiale."
@JeanPierre-nl2ge3 ай бұрын
L espéranto est la langue de personne donc elle peut être la langue de tout le monde. Cela nous permettrait de sortir du colonialisme culturel anglophone.
@-DIEU-TE-CHERCHE-99233 ай бұрын
Tous aux urnes le 9 juin
@juliocalegari91773 ай бұрын
bravo ❤
@Instruisto313 ай бұрын
Gratulon!!
@iguer_3 ай бұрын
Belege ❤
@jolesho_ludas3 ай бұрын
Bonega filmeto.💚
@Horace-e8m6 күн бұрын
Hahaha : mia ĉiutaga gimnaziana vivo ! Ĉiam paroli pri Esperanto al gekungimnazianoj... Kelkaj eĉ iomete esperantiĝis. Sed malmultaj... Zamenhof ja diris : "Cent semoj perdiĝas, mil semoj perdiĝas. Konstante ni semas !"
@janekjot634718 күн бұрын
Esperanto-lingvo estas bonega! Mi tre ŝatas ĝin
@superblue2133 ай бұрын
C'est l'idée originale de la campagne ! Je parle trois langues, l'arabe est le pire de tous, car truffé d'exceptions, la conjugaison varie, et chaque lettre à trois accents qui changent totalement le son. Ce qui vous donne pour un mot de 5 lettres 5×5×5×5×5 combinaisons possibles, comme si j'écrivais en français "ĺāñĝûě", avec des accents qui changent radicalement le son. La vaste majorité des arabophones y compris natives parlent un arabe bricolé, qui ignore la conjugaison, les exceptions sinon on y arrivera pas. Le français est tout aussi complexe. Alors que j'étais écrivain, je me surprends à chercher et vérifier les accords. Entre le verbe être et avoir, la terminaison de "on", truffés d'exceptions et de règles contre-intuitives. La dernière interrogation que j'ai eu " les règles mis en service" ou "règles mises en service?" Et les conjugaisons par centaines. Les militaires de la légion étrangère par exemple, malgré plusieurs décennies de vie en France, ont pour certains toujours des difficultés à maîtriser le français. L'anglais est pour l'instant la moins difficile : à conditions de maîtriser les sons et les accents spécifiques. Mais si la conjugaison est assez simple, ils ont cette spécificité du S possessif qui doit à chaque fois renvoyer au sujet qui est un peu déroutante : "le commentaire de youtube"s". Deuxième point noir, les verbes irréguliers très nombreux et qui n'obéissent à aucune logique. Mais disons le, l'anglais était le plus simple à apprendre. Mais inventer une langue exprès pour sa simplicité est très intelligent. Si elle est 10 fois plus facile que l'anglais, je pense qu'on tient là une idée
@ofdrumsandchords3 ай бұрын
Bof. Je parle trois langues, le français, l'espagnol et l'anglais. Bien que plutôt à l'aise en anglais, c'est celle que j'apprécie le moins, car sans grammaire. Ça m'arrive de vérifier des points de syntaxe en français, et alors ? Le rock, c'est un langage beaucoup plus simple que celui de Bach ou de Miles Davis, et c'est de la musique chiante pour sourds.
@lucarnetrange3 ай бұрын
@@ofdrumsandchords: vous pouvez critiquer le rock parce que vous savez ce que c'est. Cela me paraît assez faible comme argument de supposer qu'une langue construite pour être plus simple à apprendre est donc comme le rock. Comparaison n'est pas raison. En l'occurrence, l'espéranto est vraiment très sympa à parler. Il n'y a pas de masochisme dans la proposition d'en faire une langue commune au niveau de l'Europe.
@ofdrumsandchords3 ай бұрын
@@lucarnetrange Certes, l'argument n'est pas imparable. L'espéranto, c'est sans doute très sympa, c'est une démarche valable qui portera peut-être ses fruits dans quelques siècles. Je ne suis pas client, alors que l'espagnol est parlé dans trente pays, dont l'histoire m'intéresse.
@seanoriain82943 ай бұрын
@@ofdrumsandchords Je parle espagnol, et espéranto.....et six autres langues. L'espéranto a profondément enrichi ma vie, en me donnant des contacts partout dans le monde, et en m'ouvrant une centaine de cultures différentes.
@ofdrumsandchords3 ай бұрын
@@seanoriain8294 Possible. Je parle la musique. Mais cette langue qui est aujourd'hui quasiment universelle, plonge ses racines très loin dans l'histoire de l'humanité. L'espéranto est sans doute très intéressant mais je n'ai pas de temps, ni je dois dire de motivation pour ça.
@yodan2929 күн бұрын
c'est dans le nord nan ?
@drewbieber13992 ай бұрын
Все хорошо, только это не эсперанто, а французский
@solenebrodu89363 ай бұрын
comme l'anglais ^^
@lucarnetrange3 ай бұрын
Non. L'anglais est beaucoup plus difficile à apprendre. Il faut connaître les deux langues pour pouvoir comparer. 🤗
@monsieurmm36763 ай бұрын
l’anglais a aussi l’inconvénient de ne pas être neutre, de nous coûter beaucoup et d’avantager énormément les pays anglophone sur bien des points.
@greenLimeila3 ай бұрын
@@monsieurmm3676 L'espéranto n'est pas neutre non plus, c'est carrément de la propagande de prétendre le contraire...
@seanoriain82943 ай бұрын
@@greenLimeila Cela dépend de ce qu'on veut dire par le mot 'neutre'. Dans le sens que tout le monde doit l'apprendre, et qu'il n'y a pas de pays d'espéranto dont les habitants ont toujours un avantage sur les autres, l'espéranto est bien neutre.
@greenLimeila3 ай бұрын
@@seanoriain8294 Il est quand même beaucoup plus proche de certaines langues que d'autres, donc l'effort à fournir pour l'apprendre est loin d'être le même selon les langues qu'on parle déjà.
@alliphi96213 ай бұрын
Laussez moi comprendre dabord les maths et tout le reste .. et après, compliquez moi la vie...
@ABRACADABRA08893 ай бұрын
Désolé je ne parle pas français 😂 génial cette fin . Elle aurait dit dire je n’est plus de frontières, et plus de devise (franc) je n’est plus de souveraineté aussi tout est décidé à Bruxelles sans notre accord. Je n’est plus de marché aussi vive 1:39 le libre échange 😂 par contre j’ai une dette aussi belle que celle de la Grèce. Merci l’Europe.
@lautrederrieretoi3 ай бұрын
Et le Volapük ??????
@francois-xavieresperance50073 ай бұрын
Il existe une autre langue commune à l'Europe, chargée d'histoire, prestigieuse: le latin.
@lucarnetrange3 ай бұрын
Le latin, j'y suis venu, je l'ai vu, je ne l'ai pas vaincu. 😊
@lucarnetrange3 ай бұрын
La conjugaison du latin est aussi irrégulière que celle du français, puisque chaque pronom a sa propre terminaison (je suis, tu es...). Le latin a six déclinaisons, l'espéranto n'a que l'accusatif (pour marquer le complément d'objet direct). Le latin a trois genres (masculin, féminin, neutre), comme l'allemand. L'espéranto n'en a qu'un seul. De toute façon, l'espéranto s'appuie sur le latin et lui emprunte de très nombreuses racines (ex: arbo, floro, voĉo...). L'idée de faire du latin la seconde langue de tous les Européens se heurte à la réalité de la difficulté de cette langue.
@PeKaNo3 ай бұрын
alors euh non le latin n'a de relations qu'avec une poignée de pays européens
@seanoriain82943 ай бұрын
@@lucarnetrange Le latin serait bien pour une élite, mais l'espéranto pourrait etre pour tout le monde - plus démocratique.
@francois-xavieresperance50073 ай бұрын
@@PeKaNo Je ne sais pas ce que vous appelez "une poignée" parce qaue franchement, le latin est enseigné de partout, les Romains ont fait du tourisme de l'Angleterre à la Roumanie, en passant par la France et la Croatie. Sinon, oui, le latin est difficile à apprendre, ne concerne que l'Europe. Je crois cependant qu'il existe une version moderne simplifiée de cette langue.
@sylvainm52503 ай бұрын
Les peuples ne veulent pas l'unicité de l'Europe politique. Un roumain n'est pas un français et un espagnol n'est pas un danois,pourvu que ça dure drs centaines d'années
@lucarnetrange3 ай бұрын
Vous préférez que tous les peuples d'Europe soient sous la domination linguistique des États-Unis ?
@plasma97813 ай бұрын
C'est dommage qu' il n'y aura jamais d'utiliter à apprendre cette langue.😕
@seanoriain82943 ай бұрын
"C'est dommage que l'Union Soviétique ne disparaitra jamais", comme on disait souvent avant 1989......l'espéranto est déja utile maintenant.
@lafcadio17253 ай бұрын
Parlé par 6 millions de gens dans le MONDE hahaha quelle blague
@lucarnetrange3 ай бұрын
Si cette langue était enseignée dans les écoles, les collèges et les lycées dans toute l'Europe, le nombre de locuteurs serait rapidement en hausse. On s'en fiche de cette estimation du nombre des locuteurs actuels, ce n'est pas ça le sujet.
@ofdrumsandchords3 ай бұрын
Effectivement, le nombre de locuteurs ne convainc guère de s'y mettre. Avoir des convictions c'est bien, mais la réalité, c'est que l'Anglais est parlé par 1,3 milliard de personnes dans le monde, le mandarin 1,2 milliard, l'Hindi est parlé par 600 millions de locuteurs, l'Espagnol par 540 millions, et le Français 275 millions, comme l'Arabe.
@seanoriain82943 ай бұрын
@@ofdrumsandchords Si vous n'etes pas le président d'un pays vous ne parlerez jamais avec des centaines de millions. Cependant l'espéranto peut vous donner des contacts réels dans plus de 120 pays.
@fablb90063 ай бұрын
L’interlingua est bien plus simple que l’esperanto
@seanoriain82943 ай бұрын
Pour comprendre par un francophone oui, mais pas du tout pour l'utiliser. L'espéranto est une ouvre d'art de logique et simplicité, comme Umberto Eco a écrit.
@lucarnetrange3 ай бұрын
L'interlingua et l'espéranto sont deux langues construites, mais qui n'ont pas été créées avec le même objectif. L'interlingua, plus récent, visait à être plus facile à comprendre sans apprentissage préalable, que l'espéranto. Mais une langue sert également à s'exprimer et sur ce point, l'espéranto est réputé excellent, de par sa grammaire parfaitement régulière en particulier. C'est un point difficile à expliquer mais qui devient évident quand on apprend l'espéranto. Alors certes, l'espéranto nécessite d'être appris, mais il est également plus régulier. Il y a également beaucoup plus de locuteurs et de ressources pédagogiques en espéranto qu'en l'interlingua.
@greenLimeila3 ай бұрын
Dans la vie réelle les gens parlent à leurs potes estoniens en anglais mais ok
@lucarnetrange3 ай бұрын
Dans la vie réelle, quand deux personnes maîtrisent l'anglais et l'espéranto en tant que langues étrangères, elles se parleront toujours en espéranto, _tio estas fakto_ (cela est un fait).
@juangarciadelrio76053 ай бұрын
@@lucarnetrangevi tre bone klarigas la aferojn...😊😊
@lucarnetrange3 ай бұрын
@@juangarciadelrio7605 : dankon! 🤗
@greenLimeila3 ай бұрын
@@lucarnetrange Oui mais c'est un cas de figure extrêmement rare comparé au nombre de gens qui communiquent en anglais
@seanoriain82943 ай бұрын
@@greenLimeila Vous avez raison que beaucoup de monde parle anglais, car ils ne connaissent pas l'espéranto. Un cas de faute de mieux. Tout le monde qui a appris l'anglais et l'espéranto aiment mieux parler l'espéranto - on se sent beaucoup plus libre, et on n'a pas le danger d'etre corrigé par des anglophones!
@nohamharzonis33463 ай бұрын
L'espéranto est une erreur, un égarement. Une langue commune n'a strictement aucun sens car une langue est le produit de l'histoire civilisationnelle. L'histoire a développé la langue française sur tous les continents ainsi que la langue anglaise. Il n'est pas interdit d'apprendre une langue étrangère à l'école. L'histoire a fait que l'anglais est devenu aujourd'hui la langue d'échange privilégiée en plus de la langue nationale. Le français est la langue nationale la plus répandue dans le monde.
@lucarnetrange3 ай бұрын
Commencez votre étude de l'espéranto, et dans un ou deux mois, on pourra discuter. Je le dis sans animosité, car j'étais comme vous.
@seanoriain82943 ай бұрын
Adolf Hitler, dans son livre "Mein Kampf" s'est aussi exprimé contre l'espéranto. Il a fait tuer des locuteurs. Mais il n'a pas réussi a tuer l'espéranto, qui a sa propre histoire et sa propre culture.