Sarı gelin kars erzurum azerbaycan ve ermenistanda farklı şekilde yorumlanmaktadır muhtemelen kültürel miras olarak anonim bir eserdir
@titii4150 Жыл бұрын
Anonim deyil. Azərbaycanın mirasıdır. Azərbaycan mahnısıdır.
@RzaBabayev-r8l7 ай бұрын
ANONIM DEGIL TAM AZERBAYCAN XALQ MAHNISIDIR
@myelegen25872 жыл бұрын
"Her şeyin tüketim üzerine kurulu olduğu bu düzende, yolun kıyısından köşesinden maviye değmiş, mor’u görmüş, turkuaza çalmışsan, üç saniyeden fazlaca bir vakit kavanozumda nefes alıp, neptünü görmüşsen aslında çok da bir kelama gerek kalmamış, biz seninle yine de gül ekmeye devam edeceğiz bahçemize." Müthiş...
@gulbinabatay25704 ай бұрын
Araya giren ağır havada insanın tüm yaşanmışlıklarınının bir bir gözünün önünden geçmesi.
@fatihcelik3808 Жыл бұрын
Sanırım cihandaki en iyi Sarı Gelin yorumu.
@alidasadiqova4530 Жыл бұрын
"Sari gelin"is our Azerbaijani National Song.
@azadrzayev1936 Жыл бұрын
Türk mahnısıdı
@sinandemirci14362 жыл бұрын
Kesinlikle müziğin sabit bir dili yok, ama öyle bir ruhu vardır ki..
@savasmsrl430Ай бұрын
🙏❤️🧿👏
@yerelfotografci3 жыл бұрын
Nakış gibi işlenmiş Sarı Gelin💐
@busratokuc795110 ай бұрын
Çok etkileyici ❤
3 жыл бұрын
Şafak Saldanın sayesinde ne kadar güzel insanlarla tanıştım 🙏🧡
@ayseersoy89383 жыл бұрын
Harika olmuş yüreğine sağlık
@jetanberisha6757 Жыл бұрын
Wisst ihr wann es sehr schön ist, wenn die Seele die Möglichkeit bekommt, trauern zur können. Denn dann ist die Musik jeglicher sprache auch immer der Moment, wo die Seele. Alleine und geimvoll sein kann und sich. In Ruhe den Qual der Seele zur entleeren. Dann ist das eine unglaubliche Musik.
@Hedef623 жыл бұрын
Tebrik ederim Eda 💐
@yaraticilik73153 жыл бұрын
Cok basarili. Sevgili Hamdi`nin güzel kizi Eda Tanses harikalar yaratiyor. Kutluyorum.
@EdaTanses3 жыл бұрын
Çok teşekkür ediyorum 🙏🏼🌹
@FiratArslan17643 жыл бұрын
Bu gece de ağladık.
@utkuefe4453 жыл бұрын
Çok başarılı olmuş gerçekten tebrikler..👏🏻👏🏻
@sultang51563 жыл бұрын
Müthiş güzel olmuş ⚘🌸🍀❤
@YildirayDemirtas3 жыл бұрын
Müthis ir ses! ❣🎯
@Rukstar133 жыл бұрын
Ilk konserine gelme sözü veriyorum edam😘
@EdaTanses3 жыл бұрын
Onur misafirim olursun 😍
@merve_kilinc Жыл бұрын
Bu sese gelmemek elde mi ? Burada nasip olur inşallah konserin 65❤ seni bekliyor
3 жыл бұрын
Mest oldum 🙏🧿
@kulcengo29773 жыл бұрын
Gänsehaut Respekt tolle Frau tolle Stimme Gänsehaut
@ugur9318 ай бұрын
Şehirler arası yağmurlu bir yolda gecenin bir yarısı geç kalmış olsam da dinledim sizi. Sesiniz, yüreğiniz bambaşka… Kalbimin daha önce varlığından bile haberi olmadığı bir yeri öyle bi titrettiniz ki… Yüreğinize sağlık Eda hanım ❤
@ozgurcelik14 Жыл бұрын
The Azerbaijani version is the original and best one. No cursing, no wishing the death on anyone, like the Armenian and Turkish versions, just pure love and longing, the lyrics has real depth the others lack.
@ahmetefiloglu85783 жыл бұрын
Hamdi abime ve Hacer yengeme selamlar. Hemşehriniz.
@goekoloco3 жыл бұрын
Yüregine saglik, dostlarinda ellerine.. cok güzel bir calisma olmus. Kültürü yasatmak tam bu dur iste - Tebrik ederim
3 жыл бұрын
👏👏👏👏👏🌷
@cemoche80493 жыл бұрын
👏👏👏 🍀
@coskunyldzofficial5963 жыл бұрын
👏👏👏🌹🌹🌹🌹✌️✌️✌️
@mcem173 жыл бұрын
👏👏👏👏
@AylinAllahverdiyeva-yf2xh3 ай бұрын
Sarı gelin is Azerbaijan music🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿
@songultasbas65132 жыл бұрын
💞💞💞
@mahirmustafayev737510 ай бұрын
Azerbaycan
@gnşaliyeva3 жыл бұрын
Sarı gəlin Azərbaycan mahnısıdır. Dığaları (erməniləri) niyə qatmısız araya? Onların adını niyə yazırsız? Onların dilində niyə oxuyursuz? Ne alaka?🤨
@yaraticilik73153 жыл бұрын
Ben Türkceye asik biri olarak, müziklerin ve yemeklerin tüm halklarin ortak mali oldugu gercegini savunuyorum. Ne güzel, sari gelin sadece Azerbaycan`da kalsa eksik olurdu. Diger ülkelerde de dinlenmesi ve o ülkelerin dillerinde söylenmesi, SARI GELI`nI cok daha zengin yapiyor.
3 жыл бұрын
Bu ırkçı kafayla nereye kadar gideceksiniz?
@EdaTanses3 жыл бұрын
Başka bir yorumun altına da yazdım aslında. Bizlere mesela türkçede bu parçanın bir azeri genci ile ermeni kızı arasında geçen bir hikaye olarak aktarıldı, kaynaklarımıza böyle geçti, her iki coğrafya da söylenmesi, benimsenmesi normal değil mi? Türkünün kendisi ermeniyi red etmiyor, siz niye ediyorsunuz? İkincisi, bir eseri çok dilli okumak o eseri köklerinden kopartmaz, doğru yapılırsa zenginleştirebilir hatta. Üçüncüsü, fransızca veya almancaya da çevirip okuyabilirdim, burada üç dilli okunmasındaki maksat eseri insanların kafalarındaki sınırları rahatsız etmek için değildi, bence bunu yanlış anlamak insanın kendi ruhuna yüktür, bu düşünceden kurtulun. Sevgiler yolluyorum 🌹
@drsn91927 ай бұрын
Diga ne demek bizim Erzurum'da da söylenirdi eskiden olumsuz bişey okdugu zaman
@NR_4213 жыл бұрын
SARI GELİN AZERBAİJANİ NATİONAL SONG! NOTHİNG armenia.
@EdaTanses3 жыл бұрын
no one’s saying in that video or the description that it is an original Armenian song, the Armenian titles just written because I’ve sang the last part in this language. I also did in turkish and azerbaijani, I could even have chosen italian or france as an language to sing 😅 I don’t see a problem in singing in different languages. the other part I am not understanding is, that the story of this song is about an azerbaijanian man and an armenian woman, is it not? Is it not normal that both nations are singing about the same story? Vallahi yorucu şeyler bunlar.
@seramoss4101 Жыл бұрын
Ага, точно сказали, как и Низами перс, которого вы присвоили. Даже Чаушоглу признался каналу из Стамбула, что это эрмени сонг!
@felixmartirosyan51768 ай бұрын
Das ist ein Armenisches Lied von Ersurum. Die Armenier wurden abgeschlachtet und ihr Erbe angeeignet. Alle wissen das außer aserbaidschaner. Das ist ja komisch.
@arosadovnik92626 ай бұрын
И Карс и Эрзрум это армянские территории и песня армянская ,эту песню очень любят в Турции , признают армянским и перевели на турецком и поют , а азербайджан как всегда не имеющая ничего своего любит присвоить себя чужое , то песни то блюда то писателей соседних народов чтобы хоть как то обьяснить свое жалкое существование ,
@EtibarTatarov2 ай бұрын
ermənilər aid şarkı diyil Azərbaycan şarkısı
@gulbinabatay25704 ай бұрын
Araya giren ağır havada insanın tüm yaşanmışlıklarınının bir bir gözünün önünden geçmesi.