Bplaup jai dtua eng wah chun mah glai gern yaun bpai I comfort myself by saying I’ve come too far to turn back now เหนื่อยแทบไม่ไหว และน้ำตายังไหลนอง Neuay taep mai wai lae num dtah yung lai naung I’m so exhausted, I nearly can’t take it, and my tears are still flowing สิ่งที่ประคองกลับค่อยๆ ไกลจนลับไป Sing tee bprakaung glup koy koy glai jon lup bpai The things that supported me have ended up gradually further and further away จนมีแค่ฉันคนเดียวเท่านั้นที่ยังคงกอดมันไว้ Jon mee kae chun kon diao tao nun tee yung kong gaut mun wai Until there’s only me whom I can still embrace (*) จะหลุดพ้นเมื่อไร ทำไมอยู่ตรงนี้ Ja loot pon meua rai tummai yoo dtrong nee When will I escape? Why am I here? ถามตัวเองซ้ำๆ ไม่เข้าใจสักที Tahm dtua eng sum sum mai kao jai suk tee I ask myself over and over, I don’t understand at all (**) โอ้ย.. เจ็บไปทั้งหัวใจทำไมยังทน Oy jep bpai tung hua jai tummai yung ton Oh, my entire heart hurts, why am I still enduring this? เริ่มใหม่อีกกี่หนนะคนใจร้าย Rerm mai eek gee hon na kon jai rai However many times I start over, this cruel person ปวดไปทั้งหัวใจแทบเจียนตาย Bpuat bpai tung hua jai taep jian dtai Destroys my heart ขาดเธอไม่ได้ เพราะฉันนั้นลงใจให้เธอ Kaht tur mai dai pror chun nun long jai hai tur I can’t be without you, because I’ve set my heart on you สิ่งที่เธอทำกลับย้ำให้ฉันยิ่งเข้าใจ Sing tee tur tum glup yum hai chun ying kao jai The things you do end up making me understand more เจ็บไปทำไม อยากหนีให้ไกลสักที Jep bpai tummai yahk nee hai glai suk tee Why am I hurting? I want to run far away แต่เมื่อได้มองดวงดาวและเห็นว่ามันสวยดี Dtae meua dai maung duang dao lae hen wah mun suay dee But when I look at the stars and see how pretty they are ใจมันกลับคิด จะดีกว่าไหมถ้ามีเธออยู่ตรงนี้ Jai mun glup kit ja dee gwah mai tah mee tur yoo dtrong nee My heart goes back to thinking, “wouldn’t it be nice if you were here?” (*,**) แม้ว่าเธอจะทำให้ช้ำเท่าไหร่ ฉันยังมีใจ Mae wah tur ja tum hai chum tao rai chun yung mee jai No matter how much you hurt me, I still have feelings for you แม้ว่าใคร ต่อให้ฉุดรั้งเท่าไหร่ ฉันยังลงใจให้เธอ Mae wah krai dtor hai choot rung tao rai chun yung long jai hai tur No matter who tries to hold me back, I still have my heart set on you
ปลอบใจตัวเองว่าฉันมาไกลเกินย้อนไป Bplaup jai dtua eng wah chun mah glai gern yaun bpai I comfort myself by saying I’ve come too far to turn back now เหนื่อยแทบไม่ไหว และน้ำตายังไหลนอง Neuay taep mai wai lae num dtah yung lai naung I’m so exhausted, I nearly can’t take it, and my tears are still flowing สิ่งที่ประคองกลับค่อยๆ ไกลจนลับไป Sing tee bprakaung glup koy koy glai jon lup bpai The things that supported me have ended up gradually further and further away จนมีแค่ฉันคนเดียวเท่านั้นที่ยังคงกอดมันไว้ Jon mee kae chun kon diao tao nun tee yung kong gaut mun wai Until there’s only me whom I can still embrace (*) จะหลุดพ้นเมื่อไร ทำไมอยู่ตรงนี้ Ja loot pon meua rai tummai yoo dtrong nee When will I escape? Why am I here? ถามตัวเองซ้ำๆ ไม่เข้าใจสักที Tahm dtua eng sum sum mai kao jai suk tee I ask myself over and over, I don’t understand at all (**) โอ้ย.. เจ็บไปทั้งหัวใจทำไมยังทน Oy jep bpai tung hua jai tummai yung ton Oh, my entire heart hurts, why am I still enduring this? เริ่มใหม่อีกกี่หนนะคนใจร้าย Rerm mai eek gee hon na kon jai rai However many times I start over, this cruel person ปวดไปทั้งหัวใจแทบเจียนตาย Bpuat bpai tung hua jai taep jian dtai Destroys my heart ขาดเธอไม่ได้ เพราะฉันนั้นลงใจให้เธอ Kaht tur mai dai pror chun nun long jai hai tur I can’t be without you, because I’ve set my heart on you สิ่งที่เธอทำกลับย้ำให้ฉันยิ่งเข้าใจ Sing tee tur tum glup yum hai chun ying kao jai The things you do end up making me understand more เจ็บไปทำไม อยากหนีให้ไกลสักที Jep bpai tummai yahk nee hai glai suk tee Why am I hurting? I want to run far away แต่เมื่อได้มองดวงดาวและเห็นว่ามันสวยดี Dtae meua dai maung duang dao lae hen wah mun suay dee But when I look at the stars and see how pretty they are ใจมันกลับคิด จะดีกว่าไหมถ้ามีเธออยู่ตรงนี้ Jai mun glup kit ja dee gwah mai tah mee tur yoo dtrong nee My heart goes back to thinking, “wouldn’t it be nice if you were here?” (*,**) แม้ว่าเธอจะทำให้ช้ำเท่าไหร่ ฉันยังมีใจ Mae wah tur ja tum hai chum tao rai chun yung mee jai No matter how much you hurt me, I still have feelings for you แม้ว่าใคร ต่อให้ฉุดรั้งเท่าไหร่ ฉันยังลงใจให้เธอ Mae wah krai dtor hai choot rung tao rai chun yung long jai hai tur No matter who tries to hold me back, I still have my heart set on you