Ffs. Even after 30 years, I still get choked up when I hear this music.
@metaldave08096 Жыл бұрын
Same here. It’s my favorite video game of all time and this scene always hits me every time.
@rrudeljr8 ай бұрын
You are not alone, this one and the Opera scene always get me.
@VerizonEclipseАй бұрын
It's the reason I have a tattoo of a phoenix on my shoulder.
@thelightsoldier17822 жыл бұрын
Rachel's last words in the SNES script talks about Locke feeling inside like garbage for what happened to her, but she told him that he needs to respect and love himself again. The GBA and other remasters mainly talk about that Locke needs to give himself a new opportunity to love someone (Yep, we're referring to Celes). For me, the SNES dialogue is better, it even talks to you as player.
@ThePallidor2 жыл бұрын
Agreed. The original is one of the finest works civilization has ever produced. It will never be repeated, and should never be messed with.
@ThePallidor2 жыл бұрын
I say this even as I teared up at this altered version, but the original was...life-changing.
@TheTrueBro Жыл бұрын
The change in the GBA translation was unnecessary, because Rachel also states that Locke already has someone else in his heart in the original translation. Sometimes sticking too much to the OG source isn't exactly the best thing.
@aranmasari3064 Жыл бұрын
Me too. I prefer the SNES version than others.
@fjorddenierbear48328 ай бұрын
I guess the SNES English version was the inaccurate one potentially. I was just reading the Japanese version. This is the text + my quick translation trying to stay true to the Japanese wording: この私の感謝の気持ちで、あなたの心を縛っている、その鎖を断ち切ってください。 Take my feelings of gratitude and break those chains which have tied up your heart. あなたの心の中の、その人を愛してあげて。 Go and love that one person who is in your heart. Apparently, Locke was at this point in love with Ceres, which Rachel somehow knows about. A Japanese person further comments on the original untranslated scene: ロックが普段陽気なのは恋人がずっと眠っている状態の悲しみを埋める為だったのかもしれませんね。レイチェルを魔石フェニックスで一時的に復活した際に、今の愛している人を助けてとレイチェルが言っていたのがまた悲しいですよね。このシーンは忘れられません。 Maybe the reason Locke usually is in such high spirits, is in order to bury the sadness he feels about his lover being asleep. When he temporarily revives Rachel with the Phoenix esper (magic stone), it is all the more sad that Rachel asks him to save the person he now loves. I will never forget this scene. Anyway, hopefully that was interesting to someone. It seems that the original Japanese version includes a reference to Locke loving someone else, i.e. Celes. I surmise that this was omitted from the original English translation for whatever reason, maybe because the translator either misunderstood the scene or simply felt that it would be better to not bring up that other lover for whatever reason. Or maybe the translators + team as a whole made this modification for the American market... who knows! Whatever the case, great scene... The video I reviewed is this one: watch?v=LWfdEj9jHDM For more Japanese people's comments on this scene, may wanna translate them :)
@mirrkstar2 жыл бұрын
I like how they implemented a bit of Toberu Mono in there. It sounds beautiful.
@ThatGreenSpy2 жыл бұрын
My favorite track from FF6.
@samwrought5650 Жыл бұрын
Easily
@BraveryWing2622 күн бұрын
When I learned this is just Locke's theme, but sad, it became so heartbreaking. Even when it already was extremely sad.
@CaptainObvious00005 ай бұрын
rachel: "so let me now say the words I never had the chance to say...locke..." me: "...I love you" rachel: "...thank you." me: "yaay, I lo.......thank you? bish what?!" awkward silence. *crickets chirping* *tumbleweed tumbling* *wind howling quietly* *mog faceplanting for no reason* *curtains closing slowly with a loud, penetrating screech, then jamming* *lights switching off*
@NeoGeo2006 Жыл бұрын
Sounds like Edvard Grieg made it
@controlplusc278 ай бұрын
So, the world is destroyed. What are you gonna do, Locke? Locke: I'm gonna reanimate my EX!!!
@rrudeljr8 ай бұрын
More almost all of his life he has been desperately searching for anything that could help her. The world is ruined and then he hears legends of the Phoenix an esper that could bring anyone back to life. So he starts trying to track it down, finding his way to the bottom of the cave, only to find the magicite is almost destroyed. He still tries to use it to save her, the woman he loved and failed horribly more than once, only for it to barely work. It brings her back and she sacrifices herself to bring the Phoenix back to help them save to world.
@PablothusАй бұрын
FF 6 is the best FF of all the Saga…! ….Sephiroth who??!!
@foxmccloud70558 ай бұрын
I remember hearing this song during the time that everything was locked down due to COVID-19 and making the decision to fight for my friends and help stop Trump and his MAGA cohorts.