HOW TO SET YOUR RATES (Freelance Translator)

  Рет қаралды 5,995

Freelanceverse - Adrian Probst

Freelanceverse - Adrian Probst

Күн бұрын

We are starting a 2-part series about money on the channel. Join me today to figure out your own hourly rate and per word rate!
Video by Adrian Probst
Spanish subtitles by Alex Napoles Tafuri
Info about rates: search.proz.com/?sp=pfe/rates
To subtitle my video into your native language, drop me a message to:
freelanceverse@gmail.com.
Feel free to connect on LinkedIn and send me a message:
/ adrianprobst-freelance...
- my website -
adrianprobst.com/
- Socials
Check out the Freelanceverse on Spotify/Instagram/Twitter as well and give it a follow :)
Instagram: / freelanceverse
Twitter: / freelanceverse
-Chapters
0:00 Intro
0:49 SlatorPod
1:09 Don't compare
2:33 How to charge translations
4:47 Calculating your rates
9:19 Minimum vs. optimum rate
11:25 Negotiating
15:30 Outro

Пікірлер: 56
@kassandrac8985
@kassandrac8985 Жыл бұрын
"Why would I give a better price just to work more?" LOL, totally agree! Very realistic calculations and advice love it! Thank you
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Thanks for the feedback :) good to hear
@sirinemkr8823
@sirinemkr8823 Жыл бұрын
Hi Adrian! You can't imagine how much you are helping me. I am following your tips step by step. Don't know how to thank you. May God rewards you for your kindness and generosity. Thank you so much..
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Thank you so much, that means a lot.
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Thanks for watching part one of the Money Weeks here on the channel. I hope you enjoy this type of content. 🤩
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Sorry for the weird audio in this one, not sure what happened. Will be fixed next week.
@MaayanSchneider
@MaayanSchneider Жыл бұрын
So useful - thank you!
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
@@MaayanSchneider Glad to hear :)
@camilao.thomas7804
@camilao.thomas7804 Жыл бұрын
"these are my 11 cents on the topic" 😂😂 on point. Great vid, amazing work as usual
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
😅💙
@judeforlem2400
@judeforlem2400 Жыл бұрын
Wow, I'm impressed by your presentation. It's very helpful to me. Thank you sir.
@LauraMartinez-ho2sd
@LauraMartinez-ho2sd 8 ай бұрын
Very useful, thanks, Adrian. Also thumbs up for @Alex Napoles Tafuri's translation into Spanish !!
@nopseudosleft56
@nopseudosleft56 Жыл бұрын
Thanks so much for all of your content, it's soooo helpful!
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Glad you like them!
@jehovahsdaughter18
@jehovahsdaughter18 Жыл бұрын
Adrian, thank you so much for your authenticity and expertise. This is a wealth of information.
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
So glad it is useful!
@mhx55
@mhx55 10 ай бұрын
I received an offer for translation and I've been breaking my head trying to calculate my rates! First time I see you and I love your content, I can tell you are a very smart guy and I would love to have conversations with you! Anyways, thank you for the piece of advice and good luck on your channel :)
@Freelanceverse
@Freelanceverse 10 ай бұрын
So nice of you to say, thank you. And thank you for watching :) I hope this video helped you with quoting!
@Hrouda
@Hrouda Жыл бұрын
Hello, Adrian, and thank you for the effort and time you put into creating such a valuable content. Could you, please, comment on the inconsistency of the freelance translation jobs/projects...how to deal with that, how to prevent it or eliminate it? It's the biggest difficulty I'm facing as a freelance translator and it's very stressful at times. Thank you!
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Very interesting question, Hrouda, I will think about it and create a video on that soon!
@Hrouda
@Hrouda Жыл бұрын
@@Freelanceverse Thank you for the response, Adrian :)
@MariionLaMayoo
@MariionLaMayoo Жыл бұрын
Thank you for your video! Now I know how I can calculate my rates and where to start 😊
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
💙💙💙
@mariatomescu1421
@mariatomescu1421 Жыл бұрын
Hello! Thank you so much for all your videos, I find them so so useful. Unfortunately, agencies sometimes don't even bother to reply so the negotiation doesn't happen. If you want a hamster ask for a horse, but it left me wondering if I haven't asked for an elephant by accident :)
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Hi Maria, that's perfectly normal, I think 1 in 10 agencies answer on average. So just keep trying, if you apply to 50, one will most likely lead to something interesting
@TR-qu9ty
@TR-qu9ty Жыл бұрын
The rate also depends highly on your efficiency - I have clients who are totally fine with me using machine translation (paid and secure systems). It easily allows me to translate up to 1200 words per hour (!highly! depending on the text). This is also one big factor which actually can enhance your capacity but you have to master MT as well. Even without MT, I translate up to 800 words per hour. I never understood where those 300-400 words came from. But that's maybe some kind of total average (I can imagine that some language simply have a more complex writing system)
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Definitely depends a lot on your own skills, mindset, ability etc. I also generally translate more per hour than the average, but some jobs can easily take 2 hours for 100 words, so I think 400 is a nice average overall.
@idowuolukayode6480
@idowuolukayode6480 Жыл бұрын
Thank you Adrian for quality content, could pls, what advice would you give a beginner, who can't afford a cat tool. Thanks
@papjozsef1607
@papjozsef1607 Жыл бұрын
Hi Adi, I like what you do, simply: ügyes!
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Thank you so much for the comment, József! So nice that you watch the videos 😄 many more videos are in planning!
@livial.camargorittersgarbo1011
@livial.camargorittersgarbo1011 Жыл бұрын
Hi Adrian, again! :) Thanks for sharing information with us! I have a question regarding DTP multilingual services, are you familiar with this kind of service on translation? Rates? Thanks!!
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Hi Livia, I don't offer DTP, no. But I would assume that is charged by the hour. Can't imagine how else that would work.
@AleKarolczak
@AleKarolczak 11 ай бұрын
Hi Adrian! Thank you for amazing videos! I have a question about payment. One of the agencie pays by "weighted word settlement" ( free translation from polish) This means that: repeated words are not considered for payment. Is this OK? Have you ever seen criteria like this?
@Freelanceverse
@Freelanceverse 10 ай бұрын
Hi there, yes this is quite common. I don't agree that repetitions should be completely excluded. You should still be paid a few percentages, because you still have to check them. If you are not paid at all for repetitions, then you should also not look at them at all.
@henrymurau
@henrymurau 7 ай бұрын
Hi Adrian. I am a Tok Pisin translator, and I was interviewed for a translation and review gig and I charged the client 0.25 cents but they still said it's high, therefore I ended up lower it down to 0.10 cents. My question is, is that the right thing to do?
@christopherrimplington3643
@christopherrimplington3643 Жыл бұрын
I have a doubt about self-marketing. I translate Videogames, French to English, and wanna use gameplays of previous gigs to promote myself. Do I create #short vids for Ins with: 1. Gameplays in source language (the language my clients speak, but my work doesn't show). 2. or in Target language (It shows my work, but potential clients can't read it, is gibberish to them).
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Oh interesting approach, there is definitely some potential there. I would probably edit together short sequences that were tough to translate, then show the clip in English first and then your solution in French. That could be really interesting for Shorts, Reels and TikTok.
@christopherrimplington3643
@christopherrimplington3643 Жыл бұрын
Yes, I guess the challenge is to show your work and, at the same time, making it interesting for other people. A middle point between just "showing a gameplay" and "just showing your translation".
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Exactly!! :)
@yomismo6969
@yomismo6969 Жыл бұрын
I have one question if they give you a video to subtitle and it does not have the transcript in the original language, do you charge differently as when you have the transcripts? Can you make a video about how you charge for subtitling? Thanks
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
I charge all of it by the hour, so it doesn't really matter to me what I get from the clients, I just charge however long it took me :)
@yomismo6969
@yomismo6969 Жыл бұрын
@@Freelanceverse Just to be clear you always charge the same even if the client gives you the transcript or any other input.
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
It will just take me longer or shorter time depending on what they send. If it takes me 10 hours, I charge 10, if it takes 5, I charge 5.
@MohammedIbrahim-dq3qq
@MohammedIbrahim-dq3qq Жыл бұрын
I am a beginner which website would you recommend?
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
ProZ to start off, there is plenty of information on there that you need. Check out their Education tab as well.
@MohammedIbrahim-dq3qq
@MohammedIbrahim-dq3qq Жыл бұрын
@@Freelanceverse thank you so much god bless you ❤️
@abhinavchauhan7864
@abhinavchauhan7864 Жыл бұрын
Hey Adrian, youtube has recently added the option to add dubbed audio tracks for KZbin video. I can dub your video into hindi if you are interested. What do you say?
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Hi Abhinav, very interesting proposal, thank you. So far, it has only been rolled out to certain creators in a beta version, but as soon as I am allowed to do it as well, I will get back to your offer :)
@abhinavchauhan7864
@abhinavchauhan7864 Жыл бұрын
@@Freelanceverse thanks for reply 🙌🏻
@marieb5251
@marieb5251 Жыл бұрын
This video doesn't address how turnaround times affect rates, which I was looking for. I've read they can be double or triple your base rate.
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Thats true. Express rates and weekend rates are usually double.
@goldl3147
@goldl3147 Жыл бұрын
1. You can use timestamps, so your audience has the option of knowing when to fast-forward, when to stay. 2. One graphic or, few graphics, is worth a thousand words. 3. Some info you share is useful, but please make it succinct.
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Thanks for the feedback, always takes a while until the chapters appear, now they should be up I think. I'd suggest to watch the videos on 1,5x speed, I always do ;) But will try to be more succinct, thanks.
@phoenixbird2078
@phoenixbird2078 Жыл бұрын
I'm a beginner EN>ES For now, part time only. They told me that most agencies in ProZ pay $0.03/wrd for EN>ES but I'll give it a shot anyways Do you think that $1000/month is an achievable goal (working part-time)??
@Freelanceverse
@Freelanceverse Жыл бұрын
Hi Phoenix, yes, it's definitely achievable!
@phoenixbird2078
@phoenixbird2078 Жыл бұрын
@@Freelanceverse well, let's do it! Any online courses/education you do recommend?
STARTING OUT AS A FREELANCE TRANSLATOR (w/ Antoine Wicquart)
18:57
Freelanceverse - Adrian Probst
Рет қаралды 9 М.
GETTING STARTED WITH PROZ.COM (Freelance Translator, w/ Paul Urwin)
21:43
Freelanceverse - Adrian Probst
Рет қаралды 14 М.
MEGA BOXES ARE BACK!!!
08:53
Brawl Stars
Рет қаралды 35 МЛН
버블티로 체감되는 요즘 물가
00:16
진영민yeongmin
Рет қаралды 106 МЛН
Alat Seru Penolong untuk Mimpi Indah Bayi!
00:31
Let's GLOW! Indonesian
Рет қаралды 15 МЛН
The day of the sea 🌊 🤣❤️ #demariki
00:22
Demariki
Рет қаралды 104 МЛН
Robert Greene: A Process for Finding & Achieving Your Unique Purpose
3:11:18
Andrew Huberman
Рет қаралды 10 МЛН
HOW TO CONTACT TRANSLATION AGENCIES (Freelance Translator)
13:56
Freelanceverse - Adrian Probst
Рет қаралды 5 М.
FINDING YOUR FIRST FREELANCE JOB (Freelance Translator)
12:52
Freelanceverse - Adrian Probst
Рет қаралды 6 М.
WHICH CAT TOOL SHOULD YOU BUY? (Translation Software Tier List)
15:47
Freelanceverse - Adrian Probst
Рет қаралды 41 М.
HOW TO FIND TRANSLATION JOBS IN 2024 (Freelance Translator)
19:57
Freelanceverse - Adrian Probst
Рет қаралды 27 М.
How Agile failed software developers and why SCRUM is a bad idea
11:29
HOW TO FIND DIRECT CLIENTS (Freelance Translator)
16:25
Freelanceverse - Adrian Probst
Рет қаралды 7 М.
WHAT IS SUBTITLING? (Freelance Translator)
15:48
Freelanceverse - Adrian Probst
Рет қаралды 48 М.
Payment Terms For Freelancers
10:44
Flux Academy
Рет қаралды 12 М.
MEGA BOXES ARE BACK!!!
08:53
Brawl Stars
Рет қаралды 35 МЛН