Si se fijan notaran que ella insulto a cada uno de los presentes.
@gabrielaevangelinahormaech30085 жыл бұрын
Que lujo la participación en esta capítulo de otra genia de la comedia como Cristina .
@ernestocosmoschavez36263 жыл бұрын
Cristina, en un episodio de Matrimonio con hijos veía Friends y decía, QUE FABULOSA SERIE.. esta serie va más allá de matrimonio con hijos ... También recordar que Al admiraba a Jennifer Aniston
@christophergonzalez38532 жыл бұрын
Al bundy por si solo es mas iconico que los 6 protagonistas de Friends...
@ronaldpv41482 жыл бұрын
Y en algunos episodios sale Matt Leblack cómo el novio de Kelly
@deliagarcia3521 Жыл бұрын
@@christophergonzalez3853para lograr eso;los demás,tenían que parecer muy muy muuiy tontos
@eg84272 жыл бұрын
-No te preocupa que tenga tu verdadera nariz?? -Si, si me preocupa mucho Jajaja jajaja jajaja 😆
@guiruguiru6072 Жыл бұрын
Hay grandes series de comedia y grandes dibujos animados. Yo he sido y soy de Friends y de Dragon Ball. Saludos desde Barcelona (Spain). 🙂🙂🙂🙂🙂 Por cierto, D.E.P Matthew Perry el eterno Chandler Bing. Gracias Evelyn Soriano por subir este vídeo a youtube.
@carolinacalderoncaballero68806 жыл бұрын
Es la mejor serie de la historia nunca debió haberse acabado
@marinaquilesquintana93584 жыл бұрын
Las ultimas temporadas son un poco malas
@dilanowo84394 жыл бұрын
De haber seguido seguro que hubiera tenido una bajona de calidad enorme
@Cerdo_asqueroso4 жыл бұрын
Seinfield es mucho mejor serie
@asm74063 жыл бұрын
Matrimonio con hijos, la niñera y tres por tres son mejores series.
@Alex-eh8fw3 жыл бұрын
Todo lo bueno debe acabar
@deliagarcia3521 Жыл бұрын
Que idea tan genial juntar a Cristina con Friends ❤
@EdgarRdz727 жыл бұрын
cuando era joven yo vi esta serie en doblaje latino, ahora que la tengo en dvd me encanta mas en ingles, pero no me molesta otro acento que no sea el que yo este acostumbrado
@sunnishi7385 жыл бұрын
Sus voces son más chillonas y delgadas, aparte de sus modismos. No es agradable.
@Andy_0L Жыл бұрын
En Latinoamérica por varios años desde que se estrenó pasó subtitulado, por eso a muchos se les hace raro cualquier doblaje
@odyss Жыл бұрын
Aunque es muy gracioso que digan “ChEndler” y que parezca que pujan y exhalan todo el tiempo como si estuvieran agonizando, prefiero el audio original.
@colomb20072 жыл бұрын
Joey fue novio de Amy en un capítulo de matrimonio con hijos.
@miriammartinezmartinez79119 жыл бұрын
Y no te preocupa su nariz...
@top_productos7 жыл бұрын
2:37 se ve el micro
@evelynsoriano65007 жыл бұрын
Jajaja es cierto, no me había dado cuenta
@luciaaa24076 жыл бұрын
As Kartongs donde??
@thegrace78756 жыл бұрын
@@luciaaa2407 arriba a la izquierda
@noecases59405 жыл бұрын
Evelyn Soriano ni yo
@blancafitobenedito22925 жыл бұрын
Soy la única q sigue sin verlo?
@ignaciodps65992 жыл бұрын
La mejor serie de la historia, no hay discusión
@biokomalabo94682 жыл бұрын
No hay discusion, hay opiniones. Por ejemplo, 3rd Rock From the Sun es una serie buenisima y una de las mas infravaloradas. Cosas de marcianos se llamo en Espana. Friends es una serie bien escrita ( he visto todos los capitulos de la temporada 1 a la 10). Pero tambien es una serie que ha sido bien promocionada y eso ayuda muchisimo.
@julietalavorato3 жыл бұрын
"Emma, Ross te llama" jajajaj
@Krauzthor6 жыл бұрын
Falta la parte en donde la hermana dice que la hija de Rachel es fea...!!!
@lilianaburzi26685 жыл бұрын
no es el capitulo completo este video dura :8:55 minutos , tampoco esta la pela de ellas dos . solo estos minutos del capitulo muestran
@MandarinaMo5 жыл бұрын
Eso es en otro capítulo
@lilianaburzi26684 жыл бұрын
@@MandarinaMo si lo de la pelea con la hemrna y que le dice " ela , en lugar de " ema" es para accion de gracias . donde monica usa la vajilla nueva . y al final . chandler se le cae la caja y rompio toda la vajilla . es porque la hermn a" quiere quedarse con " ema" si a ros y rachel les pasa algo . y si es asi l se la quedan monica y chandler . por eso empieza la pelea. ques cristna applegate y su personaje es " amy green" . . jill es la menor y lo a hace : resse witherspoon
@frodocheeto7943 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/kGmuc3qQedJ7gpI Este es el otro segmento
@kezia-lemonthorne25075 жыл бұрын
Ojalá se hubieran conocido esta per... Amy y Úrsula.
@KariDarknessGirl19906 жыл бұрын
A mi me gusta en cualquier doblaje. Jajajajaja
@leidyjinetmontejogarzon6006 жыл бұрын
Karol Ash a mi tmb creo que somos las únicas personas que no pelean por el doblaje
@sannmartire4 жыл бұрын
AGUANTE EL INGLES
@carlatorres7206 жыл бұрын
Like si te gusta chandler😻😻😽😘😍
@noecases59405 жыл бұрын
Carla Torres phoebe tambien
@sannmartire4 жыл бұрын
MONICA
@calmogi2 жыл бұрын
Ami: Te lo juro, casi no merece la pena salir con tíos casados Ross: No digas eso 🥺 Jajajajajajajaja
@ilianasantana17215 жыл бұрын
Jajajajaja me hacen el 45% de descuento 😂😂
@miriammartinezmartinez79119 жыл бұрын
Reicher he tenido una criatura.. si ...y su hermana ..y yo he decorado el despacho de papa. pues a no ser q hayas parido una mesa o un mueble no creo q sea igual..
@JotaVIII6 жыл бұрын
Miriam Martinez Martinez Rachel, y se dice "Reichel"
@flor26376 жыл бұрын
Rachel mija
@noecases59405 жыл бұрын
Reyna ella ha puesto la pronunciación...
@lilianaburzi26684 жыл бұрын
@@JotaVIII se escribe " rachel " ase pronuncia reichel . saludos
@jisaen4 жыл бұрын
Genial. Nunca vi Friends traducido, pero esto es muy bueno.
@lino795285 жыл бұрын
,, la mejor serie del mundo,, LO MEJOR QUE HEMOS VIVIDO
@LaFerciclopediaАй бұрын
+230 episodios y las hermanas de Rachel solo salieron 2 veces cada una, 2 episodios cada una, una locura, con lo mucho que podían aportar y el carisma que tenían
@InglesAlaMexicana5 жыл бұрын
*Kelly Bundy is Rachel's sister.*
@syntax-msh-error Жыл бұрын
Discúlpeme que me Español no es perfecto, pero alguna persona tiene un enlace para ver toda la serie en Español? Tratando que aprender Español en esta manera
@minathecalicocat49684 жыл бұрын
Las hermanas de Rachel eran nefastas 😂😂
@maitechu164 жыл бұрын
Son odiosas, me caen fatal
@supersil75 Жыл бұрын
Niñas de papá. Rachel también lo era
@franchu655 Жыл бұрын
Jaja ellas son como habria sido Rachel si no hubiera conocido a Mónica. Recuerden que al principio Rachel era similar pero fue madurando y adquiriendo responsabilidades
@bombonblanco_bombon_cherry93614 жыл бұрын
Cual es la temporada y el episodio
@nucha12312 ай бұрын
9 temporada
@lucydra.serena26814 жыл бұрын
2:38 el tipo del micrófono NDDKKD
@elencantadordelibros16235 жыл бұрын
Quién tiene que morir para quedarme con Emma
@sergioestevemoreno36894 жыл бұрын
Es la mejor pero porque se acaba
@fabiangamba12182 жыл бұрын
Esa es la hermana más genial de Rachael
@mighc52452 жыл бұрын
La calabacita era una de mis favoritas en matrimonio con hijos.
@lino795285 жыл бұрын
LO MEJOR DE LA TV GRINGA"", DESPUÉS DE ..... QUE ALGUIEN DIGA XFAVOR"
@cristininbv5 жыл бұрын
Friends, los años maravillosos y matrimonio con hijos
@asm74063 жыл бұрын
La niñera, tres por tres
@maxguevara50547 жыл бұрын
oh x favor....adore cuand dijo.."ja..me hacen un 45" XDDD ossss
@evelynruiz7993 Жыл бұрын
Reese Witherspoon era la otra hermana?
@maitechu1610 ай бұрын
Si
@heinrichte66214 жыл бұрын
Vosotros la palmáis y no me toca vuestro bebe? xD
@chicoostra91972 жыл бұрын
2:37 se ve el microfono xD
@teflashotv32448 жыл бұрын
Para no pelear Friends no se debe doblar es bueno escuchar las voces originales, soy latino pero en este caso no prefiero que lo doblen sólo sub
@evelynsoriano65008 жыл бұрын
Lo siento, en España lo hicieron así y lo subí tal cual
@conatcha8 жыл бұрын
¿Por qué los latinoamericanos sois tan plastas con lo del doblaje? Es algo increíble. ¿Cómo que "Friends no se debe doblar"? ¿Quién te crees que eres para decir eso? Plastas.
@marialeonroccatagliata94507 жыл бұрын
Asunto cultural, preferimos las pelis en su audio original y con subtitutlos, las expresiones, el tono de voz, todo es distinto ♥ toda cultura tiene su lado plasta :p
@gustavofranco7 жыл бұрын
Evelyn Soriano no tienes que disculparte, solo subiste el vídeo, pero en verdad que horrible ese doblaje, parecen otras personas y no Rachel y Ross, que espanto ver a unos norteamericanos hablando como si fueran españoles. En Latinoamerica preferimos ver series y películas en su idioma original por que las actuaciones se pueden apreciar mejor, la entonación, la personalidad etc. y no no se trata de que seamos plastas, quizás mas bien esos que prefieren el doblaje son flojos o lo necesitan como si fueran niños de 5 años.
@evelynsoriano65007 жыл бұрын
Ya pero si está en su idioma original, la gente que no entiende el inglés por ejemplo, ¿Como hacemos? Yo no entiendo porque tanto follón por culpa de 1 doblaje. Todas las series o películas que son de estados unidos etc... son dobladas... De verdad que no comprendo a que viene tanto lío
@524883110 жыл бұрын
Que la hermana de rachel no es la de "matrimonio con hijos"?
@evelynsoriano650010 жыл бұрын
Si, es la misma
@juanguillermo99049 жыл бұрын
Rodrigo Remigio Ninantay es una mamasota llamada Christina Applegate
@javimetalico81168 жыл бұрын
¿mamasota?
@EdgarRdz727 жыл бұрын
y en otro episodio la hermana menor es Reese Witherspon
@veronicaguillen86496 жыл бұрын
Rodrigo Remigio Ninantay tiene varias hermanas
@evem62072 жыл бұрын
😂 this is so funny in Spanish.
@aaroncm29282 жыл бұрын
La primera vez que vi a Cristina fue en la película "un príncipe encantado" muy buena
@marcelo_plaga14474 жыл бұрын
Que actriz es?
@manuas14993 жыл бұрын
Cristina Applegate
@marcelo_plaga14473 жыл бұрын
@@manuas1499 gracias
@evelynruiz7993 Жыл бұрын
Cuantas hermanas tenía reachel?
@isabeltenllado Жыл бұрын
Dos: Amy y Jill. La primera salió en un capítulo en las temporadas 9 y 10; la otra salió en un par en la temporada 6
@milyy21010 ай бұрын
2, Amy y Jill
@gracielamrad5 жыл бұрын
La mejor.
@tsugikuro5505 Жыл бұрын
4:39 por que golpean la mesa?
@milyy21010 ай бұрын
Tocar madera es para la suerte supuestamente, cuando dicen la teoría de que ambos murieran, tocan madera para quitar el mal augurio
@MaxArredondo-pj4uo4 ай бұрын
El mejor precio
@leonelpozo41216 жыл бұрын
Sinceramente prefiero el doblaje en castellano.
@noecases59405 жыл бұрын
Leonel Pozo total
@sebastdotel27785 жыл бұрын
X3
@elicastillo4795 жыл бұрын
Esta en castellano, no?
@noecases59405 жыл бұрын
@@elicastillo479 no, es chino.....
@francomoralisarazu58035 жыл бұрын
Con el acento español las pelis o series parecen pornos ...
@micalsipionramirez75205 жыл бұрын
No entiendo muy bien la serieeeee ..... cuando ross se caso con otra..reachel estuvo embarazada despues o antes?
@alex1eroam5 жыл бұрын
Tienes que verla en orden. Ross se casó con Emily pero el día de su boda hace algo que hace que se separen. Después Rachel y Ross se casan en una noche de borrachera. Una temporada después Mónica Y Chandler se casan y ese día todos descubren una prueba de embarazo. La embarazada es Rachel que está embarazada de Ross y para que durante todo el embarazo se hagan responsables por igual, viven juntos (Solo siendo amigos)
@lilianaburzi26685 жыл бұрын
@@alex1eroam ross despues de divorciarse d ecarol . que es lesbiana y esta le da a un hijo " ben, luego conoce a emily . se casan en londeres van todoas menos phebhe por su embarazo , , y rachel va a decirle a ross que lo ama . mientras ross y emily se estan casando . cuando el cura le pregunta a ross si acepta a emily , el dice yo ross acepto a rachel.... y ahi se pudre todo . 2ª divorcio d e ross. ahi en londres monica y chandler , empiezan su romance , van a las vegas a ver a joe y ross y rachel muy borrachos se casan , y se olvidan que se casaron , 3ª divorcio de ross. cuando chandler y monica se vana a casar . rachel y ross tiene sexo y el dia q ue ase casan monica y chanlder , se entera n que rachel esta embarazada , peor solo monica y phebhe , y despues los doemas y de ultima se lo dicea ross. ya que nadie sabe quienes el apadre , hasta que ross encuentra su pulover y dice . mi sueter hace un mes que lo buscaba ,
@mayacastellon42574 жыл бұрын
@@lilianaburzi2668 nena el tiene un hijo con la lesbiana ?
@lilianaburzi26684 жыл бұрын
@@mayacastellon4257 si con carol su primer mujer . se llama " ben" y con rachel , tienen a" ema ".lo del embrazo de carol . pasa en al primer temporada , cuando se separan y carol esta con , " susna " que es su nueva mujer y despues que ya nacio ben . se casan . de hecho monica organ9za la boda y ross es quien la entregan en el alatara su ex . jaja ¿ nnca vistes friends ?o¿ no recoradar esto? , asaludos
@mayacastellon42574 жыл бұрын
@@lilianaburzi2668 no vi esa temporada ...en las otras escucho k disen k su mujer lo dejo xk se enamoro d otra mujer pero no sabia k tenian un hijo
@fernandogonzalezfarinas96857 жыл бұрын
Por dios!!! En ingles la escena del apartamento de Ross está muy mal dobladaAmy : i think you are a doctorRachel : No ,Ross has a PhdAmy:Eewwwwww
@rosamelfierro60935 жыл бұрын
Calabacita.
@veronica216 жыл бұрын
Rene Witherspoon era la hermana de Rachel. ..
@veronica216 жыл бұрын
Resse Witherspoon. ...haha
@noecases59405 жыл бұрын
Verónica 21 es una pena que no salieran las dos en un mismo capitulo
@conatcha5 жыл бұрын
@@veronica21 REESE Witherspoon, cariño.
@lilianaburzi26684 жыл бұрын
@@veravernetta asi es jill. y amy .- osea jill ( reese witherspoon y ) y amy( cristina applegate)
@milyy2103 жыл бұрын
Rachel tenía dos hermanas, está y la que salió antes que tuvo su cita con Ross
@robertjosrodrigueztantalea82257 жыл бұрын
no se que paso en esta vida o las casualidades soy Ross
@laguardalunas4 жыл бұрын
Con ese par de hermanas, no me extraña que Rschel halla sido odiosa en el instituto.
@jacovferro85432 жыл бұрын
hermanas de leche las dos gueras
@eltroyanohector4 жыл бұрын
La hermana de Rachel es Cristina Applegates
@joselinerodriguez76795 жыл бұрын
Porque Reichel le pidio a Ross que escondiera sus anillos?
@noecases59405 жыл бұрын
Joseline Rodriguez imagino que se los quedaría
@mcsiegrist5 жыл бұрын
Porque la hermana debe querer quedarselos
@francopino1681 Жыл бұрын
Como me gustaba cristina en Married with children
@humbertodoria65597 жыл бұрын
Chendler
@JotaVIII7 жыл бұрын
Si, se escribe Chandler y se pronuncia "Chendler". ¿Algún problema?.
@clarabeltrageli9319 жыл бұрын
😆😂😂
@freddyarellano39072 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@asprontiem89736 жыл бұрын
Ela :u
@marcosrico88682 жыл бұрын
Si por qué no sale es la parte más graciosa
@mikeforos29456 жыл бұрын
Es odiosa xdd
@dangl65212 жыл бұрын
La voz de Ross.... 😆
@hersonperez5502 жыл бұрын
No te preocupa que tenga tu verdadera nariz 😉
@miriamcalvo60435 жыл бұрын
Por que Rachel siempre tiene el mismo peianado tapandole la mitad de la cara ?
@noecases59405 жыл бұрын
miriam calvo también ha llevado recogidos....
@maitechu165 жыл бұрын
Rachel cambia de atuendo de peinado en cada capítulo.
@Alex-eh8fw3 жыл бұрын
No siempre,de hecho es la que más cambios de looks tuvo en toda la serie(el famoso "rachel",lacío castaño,rubio,corte bob,ondulado etc.)
@anamariabolanos48523 жыл бұрын
Es mejor en doblaje latino.
@JotaVIII3 жыл бұрын
Para nosotros NO.
@ferdavila68472 жыл бұрын
1000 por ciento el castellano parece que jimen todo el tiempo
@jabadga2 жыл бұрын
No es mejor, es el que a tí te gusta. Déjanos a nosotros con el nuestro y no molestes.
@oscarcapulin79714 жыл бұрын
por que los manueletes cagan el audio
@JotaVIII4 жыл бұрын
Cuántas tonterías tiene que leer uno...🤦🏻♂️
@jabadga2 жыл бұрын
Oscar, criatura, ¿te ha puesto alguien una pistola en la cabeza para obligarte a ver este fragmento? Si no te gusta el doblaje lárgate y no molestes.
@danielsaavedra7132 Жыл бұрын
ellas dos fueron novias de brad pitt
@chevelo20002 жыл бұрын
Por qué el doblaje en España, me suena a la serie rosa y me pone cachooonndo tío.
@patriciafolson68222 жыл бұрын
Seitán
@armandohc73896 жыл бұрын
Con el doblaje se pierde mucho!!!!!
@Alex-eh8fw3 жыл бұрын
Se pierde todo
@migueljercilla82237 ай бұрын
Calabacita es muy irritante.
@noeliareche4695 жыл бұрын
El audio original será mejor pero el español también está bien, lo que es una basura es el doblaje latino
@rbeanez22834 жыл бұрын
Respeta los doblajes a gusto los colores, pero a la gente les cuesta su trabajo doblarlo
@NenaGarnica4 жыл бұрын
Y has visto el subtitulado de Netflix? Terribles!
@JotaVIII2 жыл бұрын
@@NenaGarnicahas*
@NenaGarnica2 жыл бұрын
@@JotaVIII siempre se Aprende algo nuevo Thanxs!! 😉
@lexitostuard Жыл бұрын
Que irritante es este doblaje con mucha angustia , como dijo Belinda.
@sa5mhoswell Жыл бұрын
Irritante el latino.
@lexitostuard Жыл бұрын
@@sa5mhoswell irritante el español
@JotaVIII Жыл бұрын
@@lexitostuardTranquila, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cierra la puerta al salir y deja de llorar, gracias.
@lino795285 жыл бұрын
,, TAN BUENO ESTÁ ESTE VIDEO DEL RECUERDO QUE POR UN MOMENTO OLVIDÉ LA HORRIBLE y DETESTABLE TRADUCCIÓN ESPAÑOLA
@rbeanez22834 жыл бұрын
Tu si que eres detestable. Que no valoras el trabajo de la gente. Respeta los doblajes como respetamos los tuyos
@jabadga2 жыл бұрын
Otro tonto quejándose de un doblaje que nadie le obliga a escuchar.
@Johan-zk6jv8 жыл бұрын
Por Dios, qué manera de arruinar una serie o segmento, de una de las mejores, sino que la mejor, serie de la historia al subirla doblada! Salvo alguna excepción, nada es mejor doblado a cualquier otro idioma porque se pierde gran parte de la escencia del original. Es como intentar ver "El laberinto del fauno" en inglés o "Spanglish" dolblado al español, pierde la gracia por completo!
@evelynsoriano65008 жыл бұрын
Es cierto que se pierden cosas al doblar 1 serie o película pero a mi las cosas con substítulos no me gustan porque te pierdes parte de la historia leyendo
@juanzero77 жыл бұрын
para eso se invento el doblaje,para que no estar como un HUEVON mirando 1/4 de pantalla(abajo). evelyn, a johan le gusta "DOBLADA" jajajaj!
@flor26376 жыл бұрын
exacto hay frases que no se pueden traducir y doblarla las cambian por completo y quedan sin sentido
@noecases59405 жыл бұрын
Es que en muchas ocasiones doblar textos tal cual, no tiene sentido
@liligfooo92173 жыл бұрын
@@noecases5940 Walkie Suarez
@alejandraviera77597 жыл бұрын
Horrible al español, parece que lo tradujo cristobal colon
@irenenicolas10307 жыл бұрын
Alejandra Viera JAJJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJJAAJAJAJA
@pinkpower54596 жыл бұрын
Alejandra Viera jajaja
@x10gh376 жыл бұрын
Ósea papá
@conatcha5 жыл бұрын
Debimos exterminaros como hicieron los colonos británicos con la parte norte de vuestro continente. Sí, esos a los que contínuamente chupáis los huevos y laméis sus vergas con tanto gusto.
@rbeanez22834 жыл бұрын
Respeta los doblajes de cualquier idioma que llevan su trabajo. Si no te gusta no lo veas y punto pero no opines adi solo generas odio.
@carlosperezperez-pu5my Жыл бұрын
Amo esta serie, pero los capítulos de Rachels con Ross son patéticos
@maximilianocoria2058 жыл бұрын
En serio?? ya perdí mi serie favorita cuando la traducieron al español y ahora en KZbin tmb la subieron así?? arruinaron la serie con esta traducción q.q
@mariacube8 жыл бұрын
pues yo cada vez que escucho el acento latino siento vergüenza ajena.. horrible. Bueno los españoles lo detestamos.
@gustavofranco7 жыл бұрын
Pues si ya que este doblada es pésimo, que este con tanto dejo español es asqueroso, hasta el que hacen en latinoamerica es mas neutro.
@gustavofranco7 жыл бұрын
jajaja como si me importara si algunos fascistas detestan el acento "sudaquil" ah y que ridículo es responder en plural, a hablar por uno mismo o hay algún complejo de inferioridad? y tampoco me importa si el castellano nació en España o en Mongolia, pobre no hay con quien discutir al parecer que en un tema como el de esta serie de tv sale con tantas estupideces, que patético jaja
eres tan patético que sientes la necesidad de responder cualquier cosa que diga, y eres tan paleto que no sabes que aquí en España usamos esa palabra escrita así de cachondeo pq obvio "friki" no se escribe así en inglés.. pero tu sigue haciendo el ridículo jajajaja
@pokitatane45355 жыл бұрын
Doblaje penca, charcha, onda vital colegas.
@noecases59405 жыл бұрын
poki tatane pues no lo veas
@conatcha5 жыл бұрын
@poki tatane Aaay, ya se arrechóoo el puritito Citripio Arturito. No maaaames, güey, y anda a cagar con Gatubela y el Guasssssóon, güey.
@rbeanez22834 жыл бұрын
Pues no lo veas maruja
@carinaherraez38812 жыл бұрын
NO ME GUSTA EL ESPAÑOL, TIENE QUE SER ESPAÑOL LATINO
@jabadga2 жыл бұрын
A cada cual le gusta aquello a lo que está acostumbrado. ¿Tan difícil es de entender?
@jlo8032 жыл бұрын
La odio 🙃
@rdb28db736 жыл бұрын
Q pasa con el doblaje?y l@s q no sabemos inglés y somos fans dla serie q hacemos pues???q xorradas se ven x aquí xd
@flor26376 жыл бұрын
rdb28 db aprende a escribir bien wey
@noecases59405 жыл бұрын
rdb28 db esto es castellano....
@gia20734 жыл бұрын
doblaje español nooo
@jabadga2 жыл бұрын
¿Y qué haces aquí perdiendo tu precioso tiempo? ¿No ves que molestas?
@lino795285 жыл бұрын
,, LA TRADUCCIÓN ESPAÑOLA PARECE OBSOLETA""
@luismena10077 жыл бұрын
Detesto este doblaje😡
@noecases59405 жыл бұрын
Ya lo has dicho
@rbeanez22834 жыл бұрын
Bueno pues no lo veas nadie tr obliga.
@milyy2103 жыл бұрын
No lo mires y punto, mira que fácil.
@Mafer11galdamez6 жыл бұрын
Odio las traducciones españolas
@noecases59405 жыл бұрын
Mafer Morejon pues no las escuches
@josehipolitodac88345 жыл бұрын
Terrible en gallego...
@fernandogonzalezfarinas96855 жыл бұрын
Gallego? Ti nin sabes o que é o galego pailán!!!
@noecases59405 жыл бұрын
fernando gonzalez fariñas déjalo, es un inculto
@JotaVIII4 жыл бұрын
El vídeo está en Castellano, no en gallego. El gallego es un dialecto que se habla en Galicia (norte de España). Y esta serie no se dobló al gallego.
@cruzgutierrez2917 Жыл бұрын
Esto se escucha horrible en español de los españoletes 😂😂 aún peor que en español de Mexico 🇲🇽 no manchen hay límites 🤮🤮🤮
@sa5mhoswell Жыл бұрын
Ay, por favor, ¿qué haces aquí, entonces?
@benitorivera52811 ай бұрын
Que espanto con los doblajes, destrozan la serie y la vuelve antipática
@sa5mhoswell3 ай бұрын
¿Hablas del latino? Estoy más que súper de acuerdo.
@francomoralisarazu58035 жыл бұрын
Ese doblaje es una porqueria ! Si algo pudieran hacer por Dios ...
@jabadga2 жыл бұрын
Yo ya hago algo: rezar para que tú y los otros tontos que se quejan del doblaje se larguen a los canales donde está el doblaje que os gusta.
@andwhat3744 Жыл бұрын
Que espantoso el doblaje, se pierde muchísimo de las actuaciones, Christina Applegate estuvo genial en este episodio pero ese doblaje es asqueroso
@sa5mhoswell3 ай бұрын
Te costaba.
@ElTiano21 Жыл бұрын
Las voces que le han puesto en español son horribles! Que feo! Prefiero las voces originales en inglés.
@JotaVIII Жыл бұрын
Ahora dilo sin llorar.
@carlosgavarrete59512 жыл бұрын
Estos españoles le quitan todo el gusto a lo que traducen
@JotaVIII2 жыл бұрын
Tranquilo, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cierra la puerta al salir y deja de llorar, gracias.
@unknownxuser25202 жыл бұрын
@@JotaVIII ganamos nosotros somos mas de 46 millones jajaja
@unknownxuser25202 жыл бұрын
@@JotaVIII el doblaje chileno es mejor que el doblaje español jajaja
@nicolasroblero234 Жыл бұрын
❤😊
@laguardalunas4 жыл бұрын
Con ese par de hermanas, no me extraña que Rschel halla sido odiosa en el instituto.
@luismena10077 жыл бұрын
Detesto este doblaje😡
@noecases59405 жыл бұрын
Luis Mena pues no lo veas
@conatcha5 жыл бұрын
A mí me da asco el vuestro, pero no entro en vuestros putos vídeos precísamente por eso.
@sannmartire4 жыл бұрын
@@conatcha TE GUSTA ESTA MIERDA DE DOBLAJE YO ADORO EL INGLES SUBTITULADO EN FRIENDS PERO EN LOS SIMPSONS ES UNA TOTAL PORONG
@conatcha4 жыл бұрын
@@sannmartire El doblaje latinoamericano suele ser un excremento, por lo general. Apenas sirve para dibujos animados. Y el doblaje español de Los Simpsons, la Fox lo ha considerado como uno de los mejores de Europa: hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2000/08/20/074.html No he escuchado el doblaje latinoamericano pero estoy seguro de que debe de ser repugnante.
@sannmartire4 жыл бұрын
@@conatcha MIRA EL VIDEO LOS SIMPSONS LATINOAMERICA VS ESPAÑA Y NOTARAS LA DIFERENCIA LA DE LATINOAMERICA ES EL MEJOR SIN DUDAS