Soy mexicano y crecí escuchando las dos versiones jajaja, por mi abuelita de España y mi abuelo de México, me parecen excelentes los dos doblajes, me causan nostalgia jeje
@luztorresromero7832 Жыл бұрын
Yo también soy mexicana y me parece ESPANTOSO👎🏼 el doblaje español, NO HAY como el MEXICAN🇲🇽, por algo es RECONOCIDO a nivel mundial 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼✅👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼‼️
@Emanuel-v4g6x9 ай бұрын
El de mexico es mejor pega mas con ellos el de españa no me gusta mucho pero tambien es valido
@edgaralfonsojimenezcordova2197 Жыл бұрын
Me da un montón de risa la ironía de Ross al decir "lo unico que tienes que hacer es presentarte y decir el nombre correcto" cuando en Inglaterra se equivoco de nombre
@criscampos7312 Жыл бұрын
Por eso le aconseja eso xD
@karlaaguilar000 Жыл бұрын
Por eso lo dijo 🤦🏻♀️
@lucianoazola86668 ай бұрын
Xd
@karlyquevedo13552 жыл бұрын
Definitivamente ellos hacen que se liberen endorfinas, una serie que marco una época y ahora sigue marcando generaciones 😍
@chupitosintino4 жыл бұрын
he visto todas las temporadas mil veces y adoro a Mónica mi personaje favorito junto con Phoebe
@cesarescobedo76052 жыл бұрын
friends es una de las pocas series donde todos los personajes son impresindibles
@bibianoespiridion86935 жыл бұрын
Me encanta el acentos español
@normasanchez99363 жыл бұрын
Todos los capitulos son muy buenos y graciosos
@carlosseira38694 жыл бұрын
Mi ex cuñada era así pero lo buenos que mi hermano si cortó con ella😅😅😅
@henrydrake48707 жыл бұрын
"Chenler"
@JotaVIII6 жыл бұрын
Henry Drake Se escribe Chandler y se pronuncia "Chendler"
@KariDarknessGirl19906 жыл бұрын
Jajajajaja, sí exacto. Jajajaja
@nohelu38886 жыл бұрын
Yo escuche cherler 😂
@marioalberto59066 жыл бұрын
En inglés pronuncian como se escribe :CHANDLER
@JotaVIII5 жыл бұрын
@@marioalberto5906 No, porque en inglés la A se pronuncia como una E, así que dicen "Chendler"