'Til alle tider'- Bjørn Eidsvåg og Maria Mena

  Рет қаралды 442,919

Ftureman

Ftureman

Күн бұрын

Пікірлер: 31
@carinasp82
@carinasp82 2 ай бұрын
En av de sangene som gjør at jeg gråter og gråter tung gråt
@lisbethjohansson3530
@lisbethjohansson3530 8 ай бұрын
Två fantastiska, ärliga och musikaliska människor som jag tycker så mycket om.❤
@s.schreiber7245
@s.schreiber7245 Жыл бұрын
Wunderschönes Lied mit schönem Text.
@berntingelaupstad1869
@berntingelaupstad1869 5 жыл бұрын
Noe med det finaste jeg hører....en tidløs låt . Maria Mena og Bjørn gjør en fantastisk versjon av denne....som kommer til å høres "Til Alle Tider"
@kunngusrensen6332
@kunngusrensen6332 4 жыл бұрын
Naa nuanneq tusarnaarlugu❤️ Vilken fin sang❤️
@65runnergirl
@65runnergirl Жыл бұрын
Beautiful ❤
@marcusflem248
@marcusflem248 3 жыл бұрын
💟💟💟FRED og KJÆRLIGHET til alle sammen en gang for alle
@aminaidris3140
@aminaidris3140 2 жыл бұрын
I like måte 💞💟💖💕💓
@runarsther8637
@runarsther8637 3 жыл бұрын
Helt nyyyyydelig🤗🤗
@j70486
@j70486 9 жыл бұрын
Very sweet song.
@gluteussmaximus4077
@gluteussmaximus4077 2 жыл бұрын
Very Beautiful !!!!
@Ommedalable
@Ommedalable 7 жыл бұрын
Et sterkt budskap fremført på en gripende måte.Takk, takk!
@annbjrgjohannesen5618
@annbjrgjohannesen5618 10 жыл бұрын
Utrolig. Takk for andakten
@runekarlsen3233
@runekarlsen3233 Жыл бұрын
Finte tekster, fine sanger og utøvere det gir et liv mening!
@svenolavjranlid7970
@svenolavjranlid7970 8 жыл бұрын
Hei igjen. veldig bra
@yohanifanaustralia8950
@yohanifanaustralia8950 9 жыл бұрын
Beautiful lovely song!!!
@mmrk4738
@mmrk4738 3 жыл бұрын
vakkert, kunst, som er gitt oss, tusen takk.
@pingle37
@pingle37 8 жыл бұрын
utrolig fin låt
@yohanifanaustralia8950
@yohanifanaustralia8950 2 жыл бұрын
LYRICS TRANSLATED TO ENGLISH Til Alle Tider (AT ALL TIMES) En tåre renner fra ikonet (A TEAR RUNS OUT OF THE ICON) En mager mann med tornekrone (AN INNOCENT MAN WITH A CROWN OF THORNS) Grepet ser jeg ned (MOANING I LOOKED DOWN) Min tro mitt håp min fred (MY FAITH MY HOPE MY PEACE) Jeg ser hva jeg har gjort (I SEE WHAT I HAVE DONE) Og legger kronen bort (AND LAY THE CROWN AWAY) Straffen lå på deg (ASHAMED I LOOKED DOWN) Skammen bærer jeg (IT WAS YOU WHO SUFFERED) Et ord, en mann, et speil, en gåte (THE WORD, THE MAN, THE MIRROR, THE MYSTRY) Forundret ser jeg speilet gråte (SURPRISED, I SEE THE MIRROR WEEP) Så lite tro jeg har (SO LITTLE FAITH I HAVE) Jeg overhører svar (I OVERHEARD THE ANSWER) Jeg trodde det var meg (I THOUGHT IT WAS ME) Som skulle redde deg (WHO SHALL SAVE YOU) Skamfull ser jeg ned (I LOOK DOWN IN SHAME) Det var du som led (YOU WERE THE ONE WHO SUFFERED) En mager mann som stille lider (THE INNOCENT MAN WHO SUFFERED SILENTLY) Evig Gud til alle tider (ETERNAL GOD AT ALL TIMES) I himmel og på jord (IN HEAVEN AND ON EARTH) Min frelser og min bror (MY REDEEMER AND MY BROTHER) Jeg ser hva du har gjort (I SEE WHAT YOU HAVE DONE) Og legger kronen bort (AND PUT THE CROWN AWAY) Straffen lå på deg (THE PUNISHMENT WAS ON YOU) Nåden bærer meg (MERCY CARRIES ME) PS: Please correct me if I am wrong because I do not know much Norwegian.🙏
@yvindhansen16
@yvindhansen16 10 жыл бұрын
Vakkert tolket!
@lisbethwinnem2796
@lisbethwinnem2796 10 жыл бұрын
Vakkert!!!
@iglooo102videos
@iglooo102videos 8 жыл бұрын
Thank you for the subtitle. Really nice. A great song..thank you
@synthphonix
@synthphonix 8 жыл бұрын
hele essensen i evangeliet i en sang
@vigdisaursnes5620
@vigdisaursnes5620 4 жыл бұрын
Vakkert og stemningsfull🌺
@ximena6930
@ximena6930 8 жыл бұрын
Jeg elsker det!
@kirstenolineulveseter7570
@kirstenolineulveseter7570 5 жыл бұрын
Fantastisk!
@hildelarsen6311
@hildelarsen6311 Жыл бұрын
Strålende
@kimberlysue2622
@kimberlysue2622 8 жыл бұрын
I wish these were translated in English - beautiful song and well song, but I don't know what the words mean.
@yohanifanaustralia8950
@yohanifanaustralia8950 8 жыл бұрын
ENGLISH TRANSLATION (AT ALL TIMES) A tear runs out of the icon. an innocent man with a crown of thorns moaning I look down my faith my hope my peace I see what I have done and lay the crown away ashamed I looked downIt was you who suffered The word, the mirror, the man, the mystery amazingly I see the mirror weep so little faith I have I overheard the answer I thought it was me who shall save you I see what I have doneand lay the crown away An innocent man who silently suffer eternal God at all times in heaven and on earth my redeemer and my brother I see what you have done and put the crown away punishment lay on you Mercy carries me
@elinkanu9383
@elinkanu9383 3 жыл бұрын
A tear falls from the ikon. A skinny man with a crown of thorns. Touched, I look down; my faith, my Hope, my Peace. I see what I have done, and lay away the(my)crown. The punishment (chastisement)lay on you. I carry the shame. (Maybe a bit Norwegian English...)2)A Word, a Man, a mirror, a riddle(/a mystery), astonished/amazed, I see the mirror cry. How little Faith I have. I overhear answer. I thought it was me who was gonna save you. Shameful, I look down, it was You who suffered. 3)A meagre/skinny man who silently suffers, eternal God for all times, in Heaven and on earth. I see what you have done, and put away the crown. The punishment was on you, the Grace carries me
@kimberlysue2622
@kimberlysue2622 3 жыл бұрын
Thank you so much for your translation! Such beautiful words! For such a (relatively) small population, Norwegians are huge in talent! Norge min kjære 🥰
Bjørn Eidsvåg - Kyrie (Pseudo Video)
6:08
Bjørn Eidsvåg
Рет қаралды 164 М.
#behindthescenes @CrissaJackson
0:11
Happy Kelli
Рет қаралды 27 МЛН
Jaidarman TOP / Жоғары лига-2023 / Жекпе-жек 1-ТУР / 1-топ
1:30:54
המתנה שלנו / עובדיה חממה
4:44
OvadiaHamamaOfficial
Рет қаралды 2,4 М.
Sang: 'Eg ser' - Bjørn Eidsvåg
4:55
Ftureman
Рет қаралды 214 М.
En Hyllest Til Lillebjørn Nilsen - God Natt Oslo (Dagsrevyen 10 02 24)
5:46
WSTG Musikk & Videos
Рет қаралды 29 М.
Maria Mena - Til alle tider (Live, Senkveld 21.03.2014)
3:22
microkid91
Рет қаралды 169 М.
Anita Skorgan - Det begynner å bli et liv
3:20
Heinze96
Рет қаралды 864 М.
Hekla Stålstrenga - Har du fyr - Live i Store Studio
4:27
Hekla Stålstrenga
Рет қаралды 2,7 МЛН