Anthony Ge 他的意思就是當綠葉啊 也沒有人說張搶鋒頭啊 你是不是護航到瘋了啊 葉炫錢那首本來就是超過他能唱的 所以無關張
@peterwei83297 жыл бұрын
Anthony Ge 把黄的话解读成周深甘为綠叶衬红花有何不妥? 他正是此意。"张抢风头" 才是你自己加的 !😔
@Anthony-vk3pg7 жыл бұрын
王百聖 peter wei 往上翻下看看“抢风头”三个字先出现在谁的评论里的。整个评论区都在黑张“抢风头”的事情,Jarvis Chow的评论用这样的字眼已经明显造成了误导。黄的话也并没有提到“当绿叶”,当然每个人都有自己的解读,但在“绿叶”基础上再次延伸就是曲解了。王百聖说的“護航到瘋”很没道理,就像我不会因为你们的评论给你们扣个“葉護航”“张黑”的帽子。批评我的评论前,请先仔细看看在我之前的评论。
je lie 周深後來在上節目時談到這件事,他說當初那英找他幫唱時他本來是沒有那麼緊張的,結果一問其他人幫唱嘉賓是誰,發現那英組另外三個都是冠軍時他就開始緊張了,再後來知道這次幫唱也會納入評分(指幫唱的人的)更緊張了... 深深是真的很怕自己唱不好影響拖累了他幫唱的選手,非常有紳士風度的整首歌都把自己放在陪襯的位置做合音