先生お世話になります、参考になる動画ありがとうございます。 動画で言っていた(...というもの)の表現で、先生はJ'aime le chocolat と動画で言いました。 例えば:うさぎが好きだ。とフランス語で言う場合 J'aime le lapin は間違いで、J'aime les lapinsが正しい。と言ってる方を見たのですが Une généralitéを話すときの定冠詞の単数と複数の違いを教えてください。 宜しくお願いします。
@annrincat3653 жыл бұрын
とても分かりやすく、勉強になります。有り難うございます。 疑問なのですが、注文する時、Un cafe sil vous plait ですが、好みを言う時、j'aime le vin と本にありました。 では、cafe も j'aime le cafe となりますか?教えてください、お願いします。
辞書の中にJ'aime prendre des photosという例文がありました。 写真を撮ることが好きというのは趣味だから、j'aime prendre les photosでも文として正しいですか?
@lecoachdefrancais-59835 жыл бұрын
1016Yasuakiさん、なかなか面白い質問です。J'aime prendre les photos は間違いです。ここの冠詞はJ'aimeにかかってなく、prendreにかかってるからです。lesにしてしまうと、「世界中の写真全部撮るのが好き」っていう変な意味になってしまいます。Desにすると「ある写真(まだ指定されてない写真)を撮るのが好き」っていう意味になるので、Desの方が正しいです。
@marie-rosalie24254 жыл бұрын
いつも冠詞に悩まされています。例えば ...Hier, j’ai bu un thé dans un café. Hier, j’ai rencontré Paul dans la rue. どちらも『〜で』という意味なのにcafé の前は『un』不定冠詞 rue の 前は『la』定冠詞になるのはなぜですか?