Try to make Romaji and English translation (may need correction): Kimi no kata ni chotto motareteta // I was leaning on your shoulder a little bit Kyou wa itsumo ni mashite uwanosora janai ka // Somehow today I feel more oblivious than usual, isn't it? Asu no koto ni torawareteru // I'm being trapped by tomorrow Sonna toko de attaterukana // I wonder if you feel it too Yamatedori kudari magatta tokoro no // Down the hill right at the turn over Cafe de keitai ni muchuu // Inside a cafe focusing on our own phone Konna fuu ni sugosu jikan toka // That's how we spend our time Nozondenai noni na // But this isn't what I expect to Nee, sonna koto mo iwasenai de yo // Hey, you don't have to say it Boku wa kimi no koto // I was yours Nee, sonna kao wa misenai de yo // Hey, you don't have to make face like that Sukoshi wa wakattekureru kana // I wonder if you get it even for a bit Kimi no kami ni furete mitari // I touch your hair Tama ni kisu wo shite warattari // Sometimes I kiss and then laugh with you Ano hi no koto wo kangaetari// When I thought about those days Itsumo tsuyogatte misetari // I always try to show up my strength Kimi no shigusa omoidashitari // I recall your behavior Tama ni kenka shite okottari // Though sometimes we fight and mad at each other Demo sukina kimochi wo misetari // But in the end our love is what comes up Futari no yume ni oboretari // Drown in our dream together Itsumo sousa bokura // That's how we always are Surechigai sou datte // Seems to be dissagree Mune no oku ni dokka // But somewhere in our heart Hikkakatte itaindatte // We still worried about each other Shuuden girigiri eki made miokuri // Seeing of until the last train in the last station "Mada kaeritakunai yo"tte furi muite // "I dont want to go home" is what I said when I look at you Ashita no koto wasuretekurenai no // Though I'm not forget anything for tomorrow Wasureta furishite kurenaino? // Is it fine for me to pretend that I forget something? Nee, sonna koto mo iwasenai de yo // Hey, you don't have to say it Boku wa kimi no koto // I was yours Nee, sonna kao wa misenai de yo // Hey, you don't have to make face like that Sukoshi wa wakattekureru kana // I wonder if you get it even for a bit Kimi to haru wo omoidashitari // I recall our memories in spring Natsu ni warusashite akiretari // I was amazed by naughty things in summer Aki wa sukoshi hanaretemitari // We're separated for a while in autumn Kurisumasu wa futari de itari // We spend Christmas together Kimi no namida ni urotaetari // I'm flustered because of your tears Tama ni tameshite mitari shitari// Sometimes I was just trying to test you Demo sukina kimochi wo misetari // But in the end our love is what comes up Futari no yume ni oboretari // Drown in our dream together Kyuu ni iretaku naru kono rappu to furou // Suddenly I want to put a rap in this flow Sonna koto yori minna choushi wa dou? // Anyway, how're your doing, guys? "Arikitari baraado hai hai otsu" // "A common ballad hey hey yo" Nante iwasenai! Nante iwasenai! // Why don't you shout! Why don't you shout! Boku no ikisuke no cafe de ocha shinai? // Why don't we have a tea at our favorite cafe? Konna koto iu no wa kyara janai // Saying like that isn't my thing Warattari sonna boku ni akiretari // Just laughing That's enough to amazed me Kimi no kami ni furete mitari // I touch your hair Tama ni kisu wo shite warattari // Sometimes I kiss and then laugh with you Ano hi no koto wo kangaetari// When I thought about those days Itsumo tsuyogatte misetari // I always try to show up my strength Kimi no shigusa omoidashitari // I recall your behavior Tama ni kenka shite okottari // Though sometimes we fight and mad at each other Demo sukina kimochi wo misetari // But in the end our love is what comes up Futari no yume ni oboretari // Drown in our dream together Kimi to haru wo omoidashitari // I recall our memories in spring Natsu ni warusashite akiretari // I was amazed by naughty things in summer Aki wa sukoshi hanaretemitari // We're separated for a while in autumn Kurisumasu wa futari de itari // We spend Christmas together Kimi no namida ni urotaetari // I'm flustered because of your tears Tama ni tameshite mitari shitari// Sometimes I was just trying to test you Demo sukina kimochi wo misetari // But in the end our love is what comes up Futari no yume ni oboretari // Drown in our dream together Kimi no kata ni chotto motareteta // I was leaning on your shoulder a little bit Kyou wa itsumo ni mashite uwanosora janai ka // Somehow today I feel more oblivious than usual, isn't it? Asu no koto ni torawareteru // I'm being trapped by tomorrow Sonna toko de attaterukana // I wonder if you feel it too
what a very underrated song. this song is so good.
@Fkjlh7 жыл бұрын
I don't even have to listen to the whole thing to know this is gonna be great.
@panicpoison2087 жыл бұрын
あーもうCD欲しくなる!やめて!欲しい!
@あも-u8c3 жыл бұрын
ノーマルにずっと好き
@bluelock5553 жыл бұрын
フレンズ好きです
@natks...2 жыл бұрын
Los escucho desde argentina. Ellos en vivo deben ser increíbles 😭💕
@tamago40635 жыл бұрын
フレンズの曲全部いいやん すごい
@ひな-v6o7 жыл бұрын
今の自分にぴったりで涙が止まんないです
@えび-l5x7 жыл бұрын
えみそんかわいい!
@nodoubt-97296 жыл бұрын
いつまでも聴いていたい心地よい庭で酒飲みたい
@八戸太郎-x4f7 жыл бұрын
沈金からきたら、いい曲だった
@awsimo826 Жыл бұрын
This is dank af much love from texas!
@わんわん-u5g4 жыл бұрын
夜のドライブに良いよね
@空町ハナ7 жыл бұрын
あーーーーー幸せ
@はふーはふー7 жыл бұрын
フレンズの心地よさはバカすぎる。
@みう-p9j7 жыл бұрын
最高
@ナナマル-x1y7 жыл бұрын
最高かよ!
@ジャンスカ-w7d6 жыл бұрын
いつかライブに行きたい。 社会人になったらそうそう行けんし。。
@dewaeryadi77767 жыл бұрын
this is amazing
@yuuaoki61716 жыл бұрын
ダブルボーカルだから良さが出ていると思う
@alfil17167 жыл бұрын
Divertida, alegre, positiva. La próxima fiesta que dé solo pongo este tipo de música... que buen rollo. Abrazos y besitos (para las niñas) desde España!!!