Falta el outro de gona cantando. El de gona in live.
@JoeLolasoАй бұрын
Falta la outro mítica
@josesill9733Ай бұрын
Lucky podcast xdd El tema del dia de hoy: "el doblaje castellano y latino"
@AdjajeanoАй бұрын
Hablado por 2 españoles :v
@RedMatsu_Ай бұрын
Gonita, se que esto ya te lo dije por stream y no se si leas esto, pero de verdad gracias por estos videos, son un gran confort para mi entre tanto estrés y ansiedad que he pasado últimamente, ojalá sigan con esto porque aparte se ve que lo disfrutan tanto como nosotros
@ivanalonso2901Ай бұрын
Gona por si no te has enterado el MrCarlosn00b ha vuelto a hacer directos (ya termino la carrera) y estuvo hablando de ti de cuando elitecraft, estaria guapo una serie los dos o tres juntos de chill
@joseanlopez5337Ай бұрын
Tienes tiempo del directo?
@Dark.SintonyАй бұрын
No puede haber nada mejor en este mundo que volver a casa y cenar con un vídeo de lucky blocks
@gabrielramos2122Ай бұрын
12:29 Uy Gona... andas Goloso?
@debstzАй бұрын
Que joya ver estos videos siendo ahora una adulta y poder apreciar mejor sus temas de conversación
@catarinalunarАй бұрын
Es que antes no tenían estos temas de conversación Crecieron con su audiencia
@YE4HАй бұрын
Un viernes loquillo de skywars con luh 🙏🙏
@colladoxd2510Ай бұрын
es miércoles...
@ramowo372Ай бұрын
Últimamente reconectando con el contenido que tanto me hacía feliz de niño. La transición a la adultez ha sido muy difícil para mí, pero siento que finalmente estoy saliendo de esta etapa de puro sufrir. Gracias Gona, por seguir aquí para todos nosotros.
@lexyjr2043Ай бұрын
Amor al lucky podcast ❤
@auction1538Ай бұрын
regresen el lucky trol!1!!11! PD: me gusto el lucky, pero añadanle mas contenido1!!!!11!
@matiassandes4658Ай бұрын
estos lucky podcast son increíbles
@danielsanguino7594Ай бұрын
Dia 8 pidiendo que vuelvan a jugar murder in minecraft (ya es por costumbre aunque estoy perdiendo la esperanza)
@anyu1387Ай бұрын
Pensé que KZbin había tenido un fallo, esto es magnífico
@connorneosamurai7519Ай бұрын
nostalgia pura sin presedentes❤
@nathilla7034Ай бұрын
Lo que pasó con Dragón Ball Z es que también del japonés lo tradujeron al francés y del francés al español, por eso hay tantas cosas como bastante extrañas al ser traducidas. Pero sí, sí creciste viendo un doblaje, lo vas a preferir mil veces que cualquier otro
@TioLuch00Ай бұрын
Estoy trabajando y escuchando el gameplay como un podcast. Me encanta!
@crybb666Ай бұрын
Pero que nostalgia :') tqm gona
@Heraldo-de-la-plagaАй бұрын
Que tipo de Lucky block!?!?!?😂
@MilkoomedaАй бұрын
Me encantan estos videos, es muy entretenido ver y oir hablar de sus cosas u opiniones de X cosas, incluso el tiempo se me va volando y me parecen cortos. ❤
@alanandraderuiz5810Ай бұрын
Soy el único que extrañaba estos video?!❤
@elmismisimoedits4345Ай бұрын
Literalmente parece podcast, está genial los temas que platican, podrían hacer uno mine-podcraft o algo así jsjs
@miltonmanuellovi8786Ай бұрын
Estaria muy guay que se unieran mas personas, seria muuy divertido
@AmancioSilvestreАй бұрын
Ahora este canal se dedica a entretener a Adultos como nosotros, siguen teniendo esa esencia de siempre mis queridisimos chavales , los aprecio mucho❤
@paguisowo6162Ай бұрын
Hagan un podcast, los amo escucharlos conversando, sería un podcast maravilloso 🥰
@scrubguyTCGАй бұрын
Traigan los luckycock de vuelta 🗣️🔥
@CheesyDoggyАй бұрын
EL REGRESO DE UNA FRICKING LEYENDA!
@brauliolik915Ай бұрын
Que ilusión poder hacerles un mapa
@rCk97YTАй бұрын
Esto es como Mundo Chiquito pero ahora se convirtió en Lucky Blocks con Luh y Gona. JAJAJAJA me encanta like!
@alejandroquesada6741Ай бұрын
De verdad, necesitamos un Dicord para charlar con ustedes, es increíble los temas y hablando de Doblaje y yo que soy re fan y actor latino primerizo
@RodolfoGuzman-gc3pqАй бұрын
Gracias Gona por otros buenos lucky blocks con el Luh
@amyt7198Ай бұрын
El Gona loquisimo con lo de la recuperacion de patatas 6:57 😂😂😂
@valeka.Ай бұрын
amo este formato de juego/podcast 💟
@cesaririarte1403Ай бұрын
Consejo para Gona89. Tienes que aprender el pvp porque no puedes espamear el click como se hacia antes
@amorchis0671Ай бұрын
Joder que nostalgia, te amo Gona
@FrancoWorldАй бұрын
tanto tiempo esperando, me pilla de sorpresa y me emociono
@facundogomez9278Ай бұрын
Menudo colega estás hecho Gona
@Destaing1Ай бұрын
gona, en plantas vs zombie fusion puedes combinar una nuez con una hipnoseta
@iWhyYTАй бұрын
Que buen video cine absoluto (todavia no lo vi)
@isaacladrondeguevaramorale1331Ай бұрын
Lo que ocurría es que hasta 1990, Disney (y otras empresas de animación americanas) derivaba a México o Los Ángeles sus películas para que fuesen traducidas, en lugar de a la sucursal que tuviesen en cada país.
@rekko5002Ай бұрын
El tema del doblaje como mencionaron ya es de cada quien, tiene sus pros y contras, yo que soy mexicano prefiero el latino por lo mismo, igual por lo que tengo entendido dejaron los modismos para apelar a una mayoria de gente, por eso prefiero el doblaje latino gona!
@dae-6741Ай бұрын
Toca salir del clóset, me gusta también el doblaje de españa y soy de Argentina
@urii2343Ай бұрын
A mi me encanta el doblaje español de los videojuegos, principalmente los primeros assassin creed
@AyCabron-XDАй бұрын
*Gona si lees esto solo quiero decirte que te quiero mucho mi rey*
@AyCabron-XDАй бұрын
Onda vital
@anpoxdragomirАй бұрын
MITICA INTRO DIOSSSSS ☝🏼🤓🚬🥭🍇🍇🍇
@amyt7198Ай бұрын
A tope con los luckys!!!
@GarkarzАй бұрын
Muchas bendiciones a Gona y Luh 🤙🗿 Jsjsjs Saludos
@FoxelSkyАй бұрын
Nah, reunión de furros en los comentarios, lets gooo
@camilasalgado9114Ай бұрын
Seamos honestos, el mejor ejemplo de que el doblaje latinoamericano es superior es de Shrek, ese dobjale nos da un poder brutal
@jorgeto26Ай бұрын
Si pero aunque estees acostumbrado o no si eres objetivo puedes admitir que uno es mejor que otro en x doblaje
@fernandachinchill4367Ай бұрын
47 segundos 0 visitas, canal en decadencia (mentira gracias por volver a subir luckies)
@carlosenriquez-q5wАй бұрын
Jajaja el Nombre me matoXD, claro como luh practicamente es un osito todo lo que hace es furry
@marcelovaldes6294Ай бұрын
Lo del tdah de gona es impresionante... lo banco
@yeickelluces3641Ай бұрын
Gona te recomiendo un tower defense, se llama mindustry
@ManuPani94Ай бұрын
El luckyfurro fue el que luh hizo personalizado para conter cuando participó en los luhky block
@nose_89Ай бұрын
LA INTRO 😭😭😭 no puedo más es tan bonito todo
@jeanadairalcantarajuarez4995Ай бұрын
Si te gusta mucho el tema del doblaje tienes a overwatch como un mundo entero gonita, ojalá un día vuelvas a overwatch que me cantan tus videos y con Luh son más divertidos
@maximilianpfeffer4420Ай бұрын
metan las pizzas y los TNT lucky blocks
@Ezecool-3105Ай бұрын
16:41 Esperaba que dieras alguna opinion de la voz de goku en latino
@agusstineАй бұрын
La voz del Luh esta un poquito baja hfksjf Por otro lado, buenísimo vídeo, los quiero
@Joel-qz9sjАй бұрын
Amo esto, gracias gonita
@spectro891Ай бұрын
Respecto al tema de los doblajes latinos y castellanos, yo opino que obviamente cada quien está acostumbrado a su respectivo doblaje perooo, objetivamente hablando, creo que el doblaje latino es mejor en varios sentidos. Por ejemplo, uno de los cambios más drásticos que he notado al comparar ambos doblajes es que los latinos le ponen mucho más empeño en caracterizar su personaje. Con esto me refiero a que le añaden diferentes acentos si el personaje tiene una nacionalidad muy marcada, etc. Considero que el doblaje latino se enfoca muchísimo en esos detalles más técnicos que pasarían desapercibidos por mucha gente. Así como por ejemplo, también le añaden mucho más sentimiento a sus líneas de diálogo, he escuchado doblajes al castellano que tienen 0 emoción en escenas tristes o dramáticas, eso le baja mucho el ambiente a las películas. Aunque también reconozco que, como hay doblajes malos del castellano, también hay doblajes increíbles que las voces pegan a la perfección con los personajes.
@ThianFBАй бұрын
Dia 2 pidiendo que suban Luhna temporada 2
@nofaceanimezico5150Ай бұрын
Yo soy latino y claro que me gusta el doblaje latino de dragon ball pero si tengo que decir que el doblaje español en la serie de campeones sendokai es buenísimo
@JRibaitai94Ай бұрын
A ver Gona, evidentemente que el doblaje de Death Note en castellano está bastante en vibing con el de las pelis, si seguro que son del mismo estudio y toh xD...
@javiercasalrodriguez7512Ай бұрын
Podéis jugar el star wars minecraft mítico
@osv4x82Ай бұрын
Gona, el pvp ya no es como en la 1.8, ahora tienes que esperar a que se llene la barra con forma de espada para pegar fuerte, ya no se puede spamear
@candelcosmos6679Ай бұрын
Respecto a lo del doblaje, ambos doblajes (en general, de series o pelis o animes) tienen sus fallos y sus aciertos, siempre. La gente obviamente va a tener una preferencia por los doblajes con los que creció, pero objetivamente se debería tener en cuenta tanto la actuación como la traducción/adaptación. Para los latinos que se quejan tanto del doblaje español, tenemos que admitir que tienen cosas muy bien adaptadas para su cultura y unos muy buenos actores. Edit: Algún fan de JeffarVlogs tiene que haber por acá jaja. Buen canal si les interesa ver comparaciones de doblaje
@kya7704Ай бұрын
En lo personal creo que el castellano tiene algunos doblajes muy buenos, el detalle es que en muchas ocasiones dan una entonación que no suena natural, que viendo muchos años a youtubers españoles te das cuenta que en interacciones reales no hablan así, entonces queda muy bien para videojuegos por ejemplo pero es raro escucharlo para películas, especialmente en películas no animadas
@ismaelestanislao8413Ай бұрын
Naruto en el doblaje latino tambien lo hace una actriz de voz
@MemesNickАй бұрын
Es lo más claro, que el que estás acostumbrado es el que más va a molarte, eso sí casi no lo mencionaron pero está el tercer campo, que son los de "doblado no sirve porque no estás siguiendo la visión en la que fue hecha el proyecto" que esos me parecen más molestos jajaja. En fin. Espada Furro
@MatrixGT14Ай бұрын
Lo que pasa del japonés es que la voz no cambia aunque crezca, Goku tiene la misma voz siempre, en los doblajes cambiaron eso
@SergioAlvFdezАй бұрын
0:58 los LUH-cky blocks
@amarolg1412Ай бұрын
antes los veía para merendar y ahora tomando una cerveza equis de
@antonioc8977Ай бұрын
Volved a jugar who is who o spy party porfa!!
@miguelwangye-d2wАй бұрын
¡Que ilusión! 🤩
@fairzeronicx8038Ай бұрын
Es cierto lo que dices Gona, yo me vi algunos episodios de dragon ball en castellano, algunas voces encajaban bien, pero si que es verdad que prefiero verlo en latino, ademas es cierto que cambian los dialogos de un español a otro pero no es que parafrasen, es que cambian hasta lo que quieren decir xd.
@joseluissilvazegarraАй бұрын
Para cuándo tenemos pizzas gona? Tenemos
@rhythmheavenАй бұрын
Furros? Luh hablara alguna vez de su squidcraft-
@JRibaitai94Ай бұрын
En el tag pone lucky:conter... No se si Luh hizo un lucky o no, pero me da a mí que ese es el de Conterstine, amén de la cabeza de conejo y los objetos furros...
@pedrorojo444Ай бұрын
Recién caigo que no había lo de escudo. Me generó un golpe mental fuerte
@sebasfox3098Ай бұрын
Gona nada que ver pero guapo, porque si
@danielgomezmollera5852Ай бұрын
One piece en catalán es god , aún que me río mucho con el castellano y el latino está muy bien
@enzopeveri226Ай бұрын
En Japon, pais donde hacen los animes, normalmente hacen personajes con voces chillonas, ya que es un estereotipo. Nunca notaron que hay muchos protagonistas que son abiertos, no les importa nada, ultra felices, etc. Bueno, eso es un estereotipo que tienen los japoneses de los estadounidenses. Y una de las cosas es que tienen voz chillona, los que no lo tienen, normalmente se les considera animes que no estaban pensado que sean populares mundialmente, o el personaje era muy serio como para tener una voz aguda.
@luisemilianoreyesgranados5349Ай бұрын
Estoy enamorado de ti gona 👉❤️👈 xddd
@FenyOficialАй бұрын
Lucky podcast
@zakazelunicoАй бұрын
Yo soy de Argentina, vi dragon ball super broly en japonés y en latino, y vi unos videos de la versión de España y las voces están muy bien hechas. Eso del versus latino vs españa ya es muy anticuado. Igual por ejemplo hay series japonesa actuales que netflix, crunchyroll, etc le hacen doblaje y mucho no me gustan, algunas si pero la mayoría no. Ahi prefiero el audio japonés.
@alanvarela8130Ай бұрын
Buen video, después lo miro
@HoliHolo-rm6qbАй бұрын
dia 140 pidiéndo que gona juegue fran bow
@robertocarlogarciab2341Ай бұрын
Solo voy a decir que el doblaje portuges de dragonbol es muy xd
@Dantonio.originalАй бұрын
naaaaaaaaaaaaa como se extrañaba esa intro
@MartinRivas-ur7mxАй бұрын
Que regrese la pandilla
@abrilsotodiaz6721Ай бұрын
Actuali las alpacas no te tiran saliva te tiran moco 🐻
@Kenrey-cz5phАй бұрын
Gona un pixelmon porfa
@alexisanghel562Ай бұрын
Joder es cine
@aleleon-rl4tkАй бұрын
UFFF A MANDAR LOS GMAILS!!!
@gabrielhuerta1224Ай бұрын
Que recuerdos
@ShaomeRodАй бұрын
Mi lugar seguro❤
@kulaxhldАй бұрын
VAMOS ❤
@james2madre176Ай бұрын
Estoy deacuerdo con lo de que si naces escuchando el doblaje de cualquier cosa lo defenderas, Conmigo sucede de que sin querer la pelicula antigua de grinch me gusto mas con el doblaje castellano ya que con ese creci