ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਗਾਇਓ ਰੀ ਮੈ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਮੰਗਲ ਗਾਇਓ ॥ Gaaeiou Ree Mai Gun Nidhh Mangal Gaaeiou || I sing, O I sing the Songs of Joy of my Lord, the Treasure of Virtue. ਭਲੇ ਸੰਜੋਗ ਭਲੇ ਦਿਨ ਅਉਸਰ ਜਉ ਗੋਪਾਲੁ ਰੀਝਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Bhalae Sanjog Bhalae Dhin Aousar Jo Gopaal Reejhaaeiou ||1|| Rehaao || Fortunate is the time, fortunate is the day and the moment, when I become pleasing to the Lord of the World. ||1||Pause|| ਸੰਤਹ ਚਰਨ ਮੋਰਲੋ ਮਾਥਾ ॥ Santheh Charan Moralo Maathhaa || I touch my forehead to the Feet of the Saints. ਹਮਰੇ ਮਸਤਕਿ ਸੰਤ ਧਰੇ ਹਾਥਾ ॥੧॥ Hamarae Masathak Santh Dhharae Haathhaa ||1|| The Saints have placed their hands on my forehead. ||1|| ਸਾਧਹ ਮੰਤ੍ਰੁ ਮੋਰਲੋ ਮਨੂਆ ॥ Saadhheh Manthra Moralo Manooaa || My mind is filled with the Mantra of the Holy Saints, ਤਾ ਤੇ ਗਤੁ ਹੋਏ ਤ੍ਰੈ ਗੁਨੀਆ ॥੨॥ Thaa Thae Gath Hoeae Thrai Guneeaa ||2|| And I have risen above the three qualities||2|| ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੪) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੬ ਪੰ. ੧੫ Raag Sarang Guru Arjan Dev ਭਗਤਹ ਦਰਸੁ ਦੇਖਿ ਨੈਨ ਰੰਗਾ ॥ Bhagatheh Dharas Dhaekh Nain Rangaa ||