Ha Ha Ha, yes, only for Hong Kong, the cultural desert, and its people!
@MoKim19842 жыл бұрын
好长寿👍👍👍
@wickymok5815 Жыл бұрын
一路好走😞😢
@liongrose11732 жыл бұрын
顾老师 是遇到贵人了
@jamesnkk Жыл бұрын
No matter which country you from, if there is a Chinese in the corner, sure heard of Joseph koo and James wong composed song, can even sing a few line. Their songs is so popular and meaningful. Hong Kong produce many great talented people. Today we lost another great man - Joseph koo. R. I. P
@mandychan61742 жыл бұрын
輝哥冇得頂👍👍👍👍👍👍
@liongrose11732 жыл бұрын
怀念黄沾老师, rest in peace
@Andsleeter2 жыл бұрын
Wish he could write some music for contemporary talented singers like Langgalamu. 希望他能為像 Langgalamu 這樣的當代才華橫溢歌手寫一些音樂。
@klcantone93152 жыл бұрын
【恭喜好人發大財】gung hei faat choi 十二天干十地支,天地雙生人是師。 十二天音十腔韻,天賜九音嘩人知。 Happy lunar 農曆【Can Tone SE 】new year
@Heijn___2 жыл бұрын
說明中國人既有懷才不遇, 都係老外眼睛最明亮...這就是為什麽西方總是比中國發達!
@朕禁評2 жыл бұрын
輝哥作曲固然深入人心,我更欣賞霑叔嘅詞
@行文陳2 жыл бұрын
作曲比較難,基礎知識和天份都重要
@MrKwleong2000 Жыл бұрын
RIP 🙏🙏🙏
@kinwong5325 Жыл бұрын
Meus sentimentos 🙏 vai caminhar na luz Eterno ficar com Deus 🙏
@samuelcheng6023 Жыл бұрын
Rip 煇哥
@mariawong69652 жыл бұрын
也快九十歲了!
@auchunhim2 жыл бұрын
若果1931論嘅話, 佢應該91歲
@貓夫人-i1q2 жыл бұрын
祝願煇哥健康長壽~😊
@kltong44762 жыл бұрын
这两位日子里的调味剂...伴奏着我成长 ? 好怀念啊...
@vinyl.vs.cd.kkh. Жыл бұрын
(關正傑(惜別歌)+葉麗儀(上海灘)來惜別香港音樂一代宗師) kzbin.info/www/bejne/pYLXeaCZZrmno9E kzbin.info/www/bejne/m33Eopyge6uSmpo “懷念、惜別、顧嘉輝大師(1931-2023)”!🌹💐🌺🙏🙏🙏“(惜別香港一代音樂大宗師~顧嘉輝大師1931-2023)”🌹🌺💐🙏🙏🙏 這幾天, 突然醒覺到人生中最寶貴的, 就是懂得珍惜与自己最親愛的人能在一起的每一個活在當下時的愉快歡樂時光, 与及共渡患難時的共同激勵互悗, 心發放出去的就是心所收到的, 超越時空, 永恆在心中而永存,心中的富有是真能帶得去的永恆富有,才不枉此生的人間走一趟。。。 In the past few days, I suddenly realized that the most precious thing in life is to know how to cherish every happy and joyful moment when I can be with my dearest ones, and to encourage each other when we are in tough time together. What is sent out is what the heart receives, transcending time and space, and eternally exists in the hearts. The wealth in the heart is the eternal wealth that can really be taken with you eternally, so that it is worthwhile to take a trip to the earthly world in this life. . .