11:19 That's probably the reason why many global versions of Wheel used the shopping format from the 90s on; a few still do to this day! 16:15 Funny thing is, French J! did call it "Double du Jour."
@matthewbaduria9 ай бұрын
Thank you Pat 41 years.there not going to be another one like that again,all of the classic game show hosts are gone.
@newsman95399 ай бұрын
Nice job and thank you for doing this review of the Quebec versions of Wheel and Jeopardy. Could you please do for the next episode of Games O' Canada, 2 Quebec versions of The Price Is Right called: Misez Juste and Price Is Right: A Vous De Jouer? Thank you and I can't wait for your next episode :)
@Trent-Girone3 ай бұрын
Marc, I’m guessing the positioning of the CAD symbol was due to the Quebec French language?
@Trent-Girone3 ай бұрын
Though, Jeopardy! seems to be the odd one out.
@marcpower41672 ай бұрын
@Trent-Girone typically in French they put the dollar sign after, but yeah it's odd how on jeopardy the dollar signs are after on the board, and before on the scoreboard. I'm guessing the electronics company that made them couldn't correct that?
@Trent-Girone2 ай бұрын
@@marcpower4167 Strange, but I guess it’s possible.
@jamesmoss34249 ай бұрын
Two different Quebec versions of two classic American game shows. 😀👍