A dublagem do Da Matta no Bruce willis é uma das melhores da historia da dublagem. Gosto muito tbm. Do garcia jr fazendo Arnold S. O Dublador antigo do Stallone que eu nao lembro o nome, mas ele era o oficial mas ele morreu. Ele dublou o Stallone no Rocky e Rambo e outros, ele era fantastico dublando o Stallone.
@OLegadoDosFilosofos2 ай бұрын
Uma das poucas redublagens que eu quero ver é do filme "Enrolados " de 2010 que ai eu vou ver dublado até o final
@perseu8670Ай бұрын
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk dublação perfeita do narigudo kkkkkkkkk, agora ganhou uma grana daquelas, para fazer aquela merda, manchando o nome dos dubladores.
@usinadedesenhosanimados7557Ай бұрын
Nesse caso só precisava redublar o personagem que o Luciano Huck dublou.
@sergiovieira9797Ай бұрын
Sim, concordo com vc.
@gabrieldinelliАй бұрын
Que alegria ver o grande Garcia Jr.! É A voz mais icônica da minha infância com He-man, os filmes do Schwarzenegger e muitos outras vozes históricas. Ele parou de dublar? Não ouço mais a voz dele na TV.
@glaucohenrique34652 ай бұрын
é preciso valorizar a dublagem brasileira. são grandes atores-dubladores.
@ProdutorFelipeRobles2 ай бұрын
Tá tudo uma bost@ por causa da técnica!! Tudo cheio de reverb, eco... As vozes são gravadas completamente fora do ambiente do filme (parece que os dubladores estão em um túnel), coisa de amador total. Tornou-se impossível assistir dublado.
@adamaroslinАй бұрын
O SBT agora tá com essa loucura de querer redublar Chaves só pra não pagar direitos aos dubladores originais
@gabrieldinelliАй бұрын
Chaves sem ter a voz do Gastaldi, simplesmente não é o Chaves.
@sergiovieira9797Ай бұрын
😥
@ricardoeternamente2 ай бұрын
A redublagem é um crime contra a memória dos dubladores e a história da dublagem! Direitos são negociáveis e remasterização possível.
@mauriciofranzosiАй бұрын
As dublagens antigas eram aceitáveis, todas redublagens que vi ficaram péssimas!
@itsillasАй бұрын
Igual Titanic, redublaram e ficou uma m3rd4!
@kalwayne48982 ай бұрын
Não deveriam ter redublado as dublagems do andre filho. Ele era sensacional dublando rambo, rocky e superman.
@ProdutorFelipeRobles2 ай бұрын
Não deviam redublar ninguém! Sempre fica pior. Liberem essas dublagens e dane-se!! Não adianta quererem cobrar mais porque não receberão! Quem sai perdendo é o público e ninguém ganha, put@ palhaçada. É igual o Chaves, a família quer dinheiro mas a Televisa não vai pagar, então libera essa porr@ logo, perdeu, aceita.
@CrisPereira-j3pАй бұрын
Apesar de gostar muito do Briggs, achei um pecado redublar o Indiana Jones
@usinadedesenhosanimados7557Ай бұрын
@@CrisPereira-j3p No caso do Indiana Jones foi pecado mesmo.
@odairjoseinacio42792 ай бұрын
💁🏻♂️A pior coisa foi redublar "As Aventuras de Tim Tim",q está passando na TV Cultura,ficou horrivél,até os sotaques foram retirados.......o motivo das redublagens e conquistar o "novo público" q nunca viu o clássico,so q esye público qse ñ vê tv aberta,so KZbin,Streamigs.....🍷🗿
@bradokbr43122 ай бұрын
Exterminador do Futuro 2 e De Volta Para o Futuro foram redublados.... CAGOU!!! A voz do John Connor ficou parecendo uma garça.. voz de pivete marrento.....horrivel... Pior que eu tenho o dvd desse filme com essa redublagem kkkkk
@PietroOliveira2 ай бұрын
Acho que era a voz de Charles Emanuel. Realmente ficou muito marrentinho mesmo! kkkk O Oberdan Júnior fez a dublagem original e foi o melhor no personagem!
@HoroJogaАй бұрын
De Volta pro Futuro ficou melhor na redublagem, só o Doc Brown era melhor na antiga e ele sim eu senti falta na redublagem.
@usinadedesenhosanimados7557Ай бұрын
Algumas redublagens não ficam ruins, ficam até boa, como no caso do De Volta para o Futuro. Só que a primeira dublagem marca mais, porque foi a primeira que ouvimos. Então ela se torna muito especial pra nós.
@josue.nascimentoАй бұрын
Mano que redublagem desnecessária de um dos meus filmes favoritos… não consigo ver mais Exterminador 2
@danilosantana2095Ай бұрын
Caramba, achava que só eu tinha essa opinião, também tenho o dvd, tirei e fui baixar o filme com a dublagem clássica.
@AlexMambullaАй бұрын
Sem contar que Dragon Ball z começou no Bandkids.
@plantasaquaticas3483Ай бұрын
Agora os atores estão vendendo a voz também.. A empresa já vai vender os filmes dublado com a voz do personagem pela IA.
@Guinhoete2 ай бұрын
programa é bom, mas os dois nao deixam os caras seguir um raciocínio, querem falar mais que os entrevistados
@usinadedesenhosanimados7557Ай бұрын
@@Guinhoete justamente
@alphaloudmusic2 ай бұрын
Wendel bezerra fez o metabee em medabots
@VashtheStampede272 ай бұрын
Saudades das dublagem da Álamo.
@lordvega3112Ай бұрын
Lembro que redublaram o desenho antigo das Tartarugas Ninjas de 1987 quando foi pra Record. Provavelmente por causa de varias coisas datadas e da Rede Globo (como menção do Mister M, Fátima Bernardes, Faustão). Ficou muito ruim com as vozes da série dos anos 2000.
@wesleyjunior4114Ай бұрын
Essa stória do cara cadê o Garcia sou eu a aaa então tá parecendo comigo quando fui levá o video cassete para arrumar eu com dezoito anos aprendendo bem menos o dono dá técnica de concertos entrou e perguntou quem era o dono do video cassete quando eu me apresentei ele parou ficou me olhando sem falar nada por uns dois minutos porque na cabeça dele na época um adolescente jamais poderia ter dinheiro para comprar um vídeo cassete kkkkkkkj
@JohnnyM4all2 ай бұрын
Por quê será que redublaram Os Incríveis?
@suganaji2 ай бұрын
Problema do dublador com a distribuidora
Ай бұрын
Acho engraçado quando o povo reclama que algo foi redublado, fica p. porque "a voz não é a mesma", e eu (que gosto de legendado), digo: "Chato, né? É assim que me sinto com toda dublagem". Isso posto, nada contra os dubladores em si, eles fazem o trabalho deles muito bem, mas vai sempre ser a versão "banda cover" da voz original.
@construpixel15422 ай бұрын
Simples! Para eles encherem o rabinho de grana.
@usinadedesenhosanimados7557Ай бұрын
Um caso de redublagem que deu muito certo é a do Pica-Pau, com justamente o Garcia Jr. dublando o próprio. E ninguém sabia que era uma redublagem. Só fomos descobrir quando começou a aparecer alguns episódios do Pica-Pau dublado pela dublasom Guanabara aqui pelo youtube mesmo. Aqui um link do desenho com essa dublagem👇 m.kzbin.info/www/bejne/hnizdnWrjZWgp5o&pp=ygUbUGljYSBwYXUgZHVibGFzb20gZ3VhbmFiYXJh Obs: Recomendo abrir o youtube pelo navegador de sua preferencia para copiar o link.
@joaofirmino629Ай бұрын
Prefiro recorrer ao torrent para ver um filme com dublagem clássica do que ver num streaming redublado.
@ArenaGalo2 ай бұрын
He-man foi em 84, nem os próprios caras que dublaram lembram.😂😂😂
@ProdutorFelipeRobles2 ай бұрын
Há um Homer Simpson que também não consigo assistir… É uma voz rouca, falha, que não faz os berros agudos e nem os "dough!". É lamentável quando assistimos essa dublagem comparada com original no episódio NY vs Homer Simpson.
@alexandregomes49102 ай бұрын
Tem um episódio de Os Simpsons,estar entre a 30ª e 33ª,um único episódio em que Homer tem a voz do Barney(o colega bêbado ), felizmente é só um episódio e nesse Homer tem poucas falas.
@duff9876543212 ай бұрын
Esse episódio de NY era o Júlio César quem dublou. É ruim, mas ainda prefiro esse do que o Carlos Alberto que eles citam no vídeo.
@LuanQuaresma102 ай бұрын
Pra mim, o melhor dublador do Homer é o Waldyr Sant'anna. O tom dele não tem nada a ver com o original. Mas, dá uma caracterização estú.pida e idi0ta ao Homer, que é exatamente isso o que ele é, na série. O Carlos Alberto também é ótimo! Mas, o Waldyr Sant'anna é insuperável como Homer.
@ricardoeternamente2 ай бұрын
@@LuanQuaresma10Waldir Santa'nna era a alma do Homer!
@duff9876543212 ай бұрын
@@LuanQuaresma10 exatamente.
@luizmagno71Ай бұрын
Os caras ficam atropelando os entrevistados...
@JulianoRodrigues-zo5czАй бұрын
Depois que mudou a dublagem do bruce wilis, perdeu à graça totalmente.
@Carlos-jm2vfАй бұрын
Não gosto quando falam ao mesmo tempo, igual numa conversa de buteco. O tema é interessantíssimo, mexe com a memória afetiva. O cara começa a explicar algo e o outro pede pra fazer a voz de um personagem aí todos dão risadas e o assunto muda ...
@usinadedesenhosanimados7557Ай бұрын
@@Carlos-jm2vf Pois é! Acaba não explicando o que começou a falar. Muito chato mesmo isso!
@ProdutorFelipeRobles2 ай бұрын
Não deviam redublar ninguém! Sempre fica pior. Liberem essas dublagens e dane-se!! Não adianta quererem cobrar mais porque não receberão! Quem sai perdendo é o público e ninguém ganha, put@ palhaçada. É igual o Chaves, a família quer dinheiro mas a Televisa não vai pagar, então libera essa porr@ logo, perdeu, aceita.
@alineoliveira9772 ай бұрын
Fique você sem a dublagem.
@ProdutorFelipeRoblesАй бұрын
@@alineoliveira977 Eu tenho tudo gravado já, ou baixado em torrent. Sinto pena é do público em geral e as novas gerações. Hoje acabou a dublagem com esses reverbs tudo c@gado que eles usam hoje, ambiência cheia de eco.
@cesarpp665Ай бұрын
@@alineoliveira977Mas se não passaram pro digital, tem tv que nem tem mais as fitas original do filme pq se perdeu com o tempo , ou usam pra outra coisa etc
@gustavocarvalho22142 ай бұрын
O rambo 2 cagaram
@helberranyelsantoscarvalho75192 ай бұрын
A redublagem do filme de Batman e Robin, nossa o filma ja era uma zoeira, mas a noca dublagem conseguiu deixar todas as vozes e falas horríveis, e difícil de ouvir, sofrido.
@jorgefellipe7366Ай бұрын
Não é redublagem. A dublagem original desse filme é essa ruim feita em Miami. Na época os dubladores estavam de greve. Depois o SBT redublou com as vozes padrão.
@geraldotrovaojunior19932 ай бұрын
A única redublagem que realmente prestou, foi a do De Volta pro Futuro. Consegui superar a dublagem clássica demais.
@donramonsincero05232 ай бұрын
Concordo plenamente
@duduzandoRJ2 ай бұрын
Pô redublaram De Volta Para o Futuro e Exterminador do Futuro 2,Daylight e nao ficaram legais não,mas né 🤷🏼♂️