W filmiku w napisach wkradł się błąd. Zamiast nirgenwo powinno być nirgendwo.
@tomaszp48765 жыл бұрын
Oraz pierwsze "laufen" powinno być chyba tłumaczone jednak jako "biegać" ;)
@barbaraszczotka26775 жыл бұрын
To znam dziekuje
@Mmm-tm7bq5 жыл бұрын
No nareszcie ktoś tłumaczy sensownie .
@patrys29175 жыл бұрын
Dziękuję za kolejny filmik, który nauczył mnie czegoś nowego. Chciałabym by każdy nauczyciel był taki jak Pan, od razu czuć pasję^^
@dokatoo9718 Жыл бұрын
Niesamowicie dobrze tłumaczący człowiek.. 🫶🏻
@tessusz5 жыл бұрын
Jak zwykle łatwo i zrozumiale wytłumaczone. Dzięki.
@UlyssesSane5 жыл бұрын
W Hannoverze: gehen - iść, laufen -biec, rennen - ścigać się/pędzić. Laufband - bieżnia (bieżnia od biegu). 😉👍🏼 Pozdrawiam
@martgorstek18515 жыл бұрын
Wytłumaczone perfekt, na kursach tak nie tłumacza....Arku pozdrawiam
@zenonawierzchowska41765 жыл бұрын
Dziekuje za kanal i ze tak fantastycznie potrafi Pan wyjasnic.wiele rzeczy rozjasnil mi Pan.🤗
@darianowak5492 Жыл бұрын
Dziękuję za dobre wytłumaczenie :)
@motode55 жыл бұрын
Jakbym miał takiego nauczyciela niemieckiego w szkole to dziś bym nie musiał tego oglądać.Super materiał
@user-cw3nb8rc9e5 жыл бұрын
Otóż to. Denni byli nauczyciele do granic, także 25 lat temu.
@JamesBond-tj8bn5 жыл бұрын
Laufer w szachach to goniec.laufer na stol to bieznik te slowa pochodza od dawna z jezyka Niemieckiego.Fajnie pan to wytlummaczyl.
@marzenaolszewska68494 жыл бұрын
Dokladnie tak, mieszkam w Austrii i moja szefowa jest znana z "laufen laufen laufen Leute!" I to z pewnoscia znaczy bieganie😂😂 dziekuje bardzo, ucze sie niemieckiego od jakiegos czasu i z Pana lekcjami wszystko jest proste. Dziekuje🤗🤗
@jolantatolpa62434 жыл бұрын
Super przykłady👍😊
@sebap89635 жыл бұрын
Swietny Kanał :D pozdrawia Pański (były) uczeń z dwójki w Mysłowicach, nauczył mnie Pan wiecej niemieckiego niz wszyscy nauczyciele razem wzięci!
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
Miło mi to słyszeć 😉
@MrKristoff735 жыл бұрын
Dzięki Arkadiusz za kolejną super lekcję :)
@magda_lena_olga4 жыл бұрын
Bin sprachlos 😶😀 brakuje mi już słów .. podziwu ! Dziś powiem że fantastycznie 😀😀😀😀!!!
@cresendos5 жыл бұрын
Mieszkam na Bawarii i tu też laufen znaczy biegać 😉
@krisalnabru90005 жыл бұрын
Proszę pamiętać, że laufen to też pędzić, lecieć, chodzić (w znaczeniu działać, funkcjonować). Klasyk: Was läuft heute im Kino?
@aniaokoniewska6494 Жыл бұрын
Mieszkam koło Aachen. Tutaj bardzo różnie, moja pacjentka mówi na laufen chodzenie z balkonikiem 5m/h. A do niektórych jak mówię laufen jako chodzenie to rozumieją jako bieganie - szczególnie jogging. Więc tak jak mówisz różnie podróżnie.
@martynagwozdz0 Жыл бұрын
Dziękuję 😊
@margaretemjm78155 жыл бұрын
Uwielbiam pana kanał. Z dużą przyjemnością tu zaglądam. Brawo za pomysł i realizację! :-) Proszę przy którymś z filmików wyjaśnić nam sformułowanie "Zug um Zug ". Spotykam się z nim zawodowo i nie do końca czuję jego sens i znaczenie. Np. die Paletten mussen Zug um Zug getauscht werden" Pozdrawiam!
@mariolaadamus43525 жыл бұрын
Powiedziałabym; Schritt für Schritt to znaczy stopniowo, zależnie od np. czasu, środków, pieniędzy, możliwości etc. Beispiel; W bloku są wymieniane okna, ale nie wszystkie naraz w 50 mieszkań tylko stopniowo = Zug um Zug. Mogłam Ci pomóc 🤔 Pozdrawiam😊😎
@tomide13765 жыл бұрын
Laufen używają tez jeżeli chodzi np o maszynę używają tego slowa kiedy pytają się czyta maszyna chodzi czy jest popsuta
@waldemarhejniak38755 жыл бұрын
Tak, slusznie.Np: Czy maszyna jest na chodzie?
@olgasokoowska64112 жыл бұрын
Panie Arkadiuszu, co pan sądzi na ten temat? Tak jest w książce dla siódmoklasisty, pytanie brzmi :Läufst du gern? i odpowiedź: Ja. Ich laufe gern. Ich jogge oft. Pozdrawiam
@marcelweber70105 жыл бұрын
Jaka jest różnica między wieso a warum? Pozdrawiam
@mariokilinski9215 жыл бұрын
Dołączam się do pytania. Czy "wieso?" to takie "czemu?", a "warum?" jest bardziej oficjalne, jak "dlaczego?".
@urszulasojka21735 жыл бұрын
wieso - jak to? warum- dlaczego,czemu?@@mariokilinski921
@urszulasojka21735 жыл бұрын
@@mariokilinski921 wieso- jak to? warum - dlaczego, czemu
@jadwigagruszecka42744 жыл бұрын
Super, ok👍
@novabezglutenowa5 жыл бұрын
Pamiętam jeszcze obrazek z książki "Der, die, das" jak koleś z kitką biegnie (w stroju sportowym) i byłam przekonana że laufen to biegać. Można to przetłumaczyć na nasze "lecieć" :D Choć tu widać że tłumaczenie nie ma sensu ;)
@waldemarhejniak38755 жыл бұрын
Tak, szybko biec lub tez powiedzac nieraz "zawijam kiece i lece" Ale od latania w powietrzu juz nie.Czyli wszystko ma sens.Pozdro
@annaskoczylas31222 жыл бұрын
W Austrii można też usłyszeć "wie lauft's? jako synonim do "wie geht's?"
@syfciuu67095 жыл бұрын
szczerze to w szkole nauczono mnie że laufen to biegać i nigdy nie widziałem laufen jako chodzić
@moli58225 жыл бұрын
Ja tak samo.
@smorfia69075 жыл бұрын
Ja też nauczyłam się laufen Jako biegać.
@sobolesia12325 жыл бұрын
no właśnie...np.Ski laufen
@piotrpaczuski40605 жыл бұрын
Żeby było bardziej niemiecko, można by było użyć jakiegoś fragmentu z filmu "Lola rennt" (nie wiem czy dobrze napisałem) 😉
@urszulasojka21735 жыл бұрын
Wie es lauft?(a z umlautem) jak leci? to wyjątek, czy mowa potoczysta
@mariolaadamus43525 жыл бұрын
Nie, normalne znaczenie w sensie "cos leci, działa, funkcjonuje np. Wie läuft es (läuft's) ? = jak leci? Wie läuft's bei dir ? Jak u Ciebie leci ? Wie laufen die Geschäfte? Jak lecą interesy ? Läuft deine Waschmaschine? Leci/działa twoja pralka? (miała defekt) Was läuft gerade für ein Film (im Kino im Fernsehen ? Jaki film teraz leci w kinie/w telewizji ? Wie lange läuft noch der Film? Jak długo jeszcze leci ten film ? Użycie czasownika "laufen" zależy bardzo często od kontekstu zdania, tak zresztą jak Aki powiedział. Pozdrawiam 😊
@Krol_mappingu4 жыл бұрын
Utworzyłem własną definicję: Gehen- chodzić Laufen- biegać Rennen- Zapier..
@sebastianmrozek72305 жыл бұрын
Laufen właśnie dobrze jest tłumaczyć w znaczeniu biec, zmierzać w tempie, czyli spieszyć się. Rennen to już w ogóle lecieć na przysłowiowe złamanie karku. A gehen, no tak, spazieren gehen, niemal na luzie, zwyczajnie, tak jak w parku. :-)
@soko58225 жыл бұрын
Wenn ich sage danke schön nie będzie odzwierciedlało to chce powiedzieć ale jak powiem dziękuje bardzo to je to!!! Także bardzo dziękuje za zaangażowany filmik i wytłumaczenie vielen dank!!!😉
@krystynaslek53345 жыл бұрын
Swietne te Pana lekcje,wiecej sie nauczylam ,jak na kursie w szkole.Bardzo prosze ,jesli moglby P.Arkadiuszu wytlumaczyc ,jaka ,a raczej czy jest roznica miedzy wechselt a tauschen.Z gory dziekuje i serdecznie pozdrawiam :-).
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/eJ2yp4OcnbWUbbc
@waldemarhejniak38755 жыл бұрын
Wechseln-wymieniac , Tauschen- zamieniac np:uszkodzony smartfon na nowy.Pozdro
@andreasgghfryuigdyr92994 жыл бұрын
Prima wykład
@dawiddomanus67005 жыл бұрын
Jaka jest różnica między welcher, a solcher
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
solcher- taki, welcher- który
@waldemarhejniak38755 жыл бұрын
Welcher w pytaniu znaczy : jaki? lub ktory? Natomiast "solcher" znaczy : taki! lub siaki! Pozdro
@radekserwis2 жыл бұрын
Mam czasem sny z Laufen biegnę i zaczynam lecieć jak ptak.😉
@MS-uf5cz5 жыл бұрын
Czasownika 'gehen' można też użyć np. w zdaniu: Ich gehe nach Amerika, czyli Wybieram się do Ameryki.
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
Można.
@lee55555 жыл бұрын
Witam może moje pytanie będzie śmieszne , ale nie potrafię sobie wyjaśnić pewnej jego konstrukcji Der Bus fährt um neun Uhr am Rathaus los --autobus odjeżdza o 9 godz z przystanku , po niemiecku odjeżdżąć to abfahren czyli czasownik rozdzielnie złożony czyli np w takim zdaniu ab idzie na koniec Der Zug fährt gleich ab. Wracając do kluczowego zdania Der Bus fährt um neun Uhr am Rathaus los skąd to los na końcu , no chyba że należy to przetłumaczyć że autobus nie odjeżdza arusza o godz 9 i użyć w zdaniu czasownika losfahren i to los na końcu się będzie zgadzało Der Bus fährt um neun Uhr am Rathaus los
@youstyna28215 жыл бұрын
Witam Panie Arkadiuszu. Mnie zastanawia jaka jest różnica między "das" i "dies"? Pozdrawiam
@mariolaadamus43525 жыл бұрын
Das= tamto, dies = to, Np. Sklepik " Dies und das " = to i tamto, albo : " Dies und jenes " = to i owo. 🙋♀️😊
@friefrie73144 жыл бұрын
Zauwazylam, ze laufen uzywa sie tez w kontekscie dzieciecego chodzenia. Czy dziecko potrafi juz chodzic, tez pyta sie czy ono juz läuft. Buty dla dzieci, ktore zaczynaja chodzic to Laufschuhe. Tez mnie dziwilo uzywanie laufen jako chodzic. Na tym polega roznica uzywania jezyka w kraju tegoż jezyka, a uzywania go tylko w szkole. Wie läuft's? Zamiast wie geht's? I tak czlowiek mieszka w Reichu, a zagląda na filmiki pana Arkadiusza, zeby sie doszkolić. Pozdrawiam.
@leszekkrawczyk26765 жыл бұрын
Witam. Właśnie z żoną chodzimy do VHS w niemczech na język niemiecki ale jeszcze nigdy nie słyszeliśmy słowa rennen. Zawsze gehen to iść a laufen to biegać. Pozdrawiam
@waldemarhejniak38755 жыл бұрын
Rennen to scigac sie z kims lub byc czyms zaganianym. Pozdro
@beata32335 жыл бұрын
Von dem Tag an bin ich nirgenwo mehr hingegangen. Co w tym zdaniu robi AN i dlaczego BIN jest przed ICH?
@maciejkacperbazejewski60365 жыл бұрын
Von .... An _to takie połączenie i oznacza od np Von Anfang an oder początku a bin na drugim miejscu logicznym czyli wszystko się zgadza
@UlyssesSane5 жыл бұрын
Bin bo ruch, czasownik gehen odnosi się do zmiany obecnego stanu, poruszenia się.
@lapiesta5 жыл бұрын
@@UlyssesSane Tak, ale nie o to chodziło pytającemu.
@lapiesta5 жыл бұрын
"Bin" jest przed "ich", bo jak pewnie kojarzysz, czasownik zawsze jest drugi. Podmiot może być pierwszy albo trzeci. Tutaj jako pierwsza jest konstrukcja "von dem Tag an", Jako drugie "bin", jako trzecie podmiot - czyli "ich", jako czwarta reszta zdania.
@Krol_mappingu4 жыл бұрын
0:20 kiedy kolejny odcinek ? :)
@_Chakotay3 жыл бұрын
👍👍
@annakazmierczak5192 жыл бұрын
❤️
@alicjasmyk10114 жыл бұрын
Ale miły głos
@iwonak34863 жыл бұрын
🤗
@Karola635 жыл бұрын
W moim regionie laufen to biegać :) nawet coroczny maraton biegowy nazywa się Löwenlauf :)
@Jon-np3tq5 жыл бұрын
Coś mi tu mówi gdzie Pani mieszka?
@waldemarhejniak38755 жыл бұрын
po naszemu to znaczy : bieg np: maraton.
@edytab.6260 Жыл бұрын
A jak się mówi że coś jest na luzie
@olazzz1083 жыл бұрын
2 godziny po porodzie pielęgniarka zapytała mnie czy mogę laufen. Mam nadzieję, że chodziło jej o chodzenie, a nie o bieganie :P
@rekinek85 жыл бұрын
Halo halo. Mógłby Pan w którymś filmiku poruszyć kwestię użycia "das" i "es" ? Często w zdaniach mam dylemat, które z tych dwóch użyć. Przykład: "Das ist nicht so einfach" vs "Es ist nicht so einfach". Pozdrawiam :)
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/qH7bZYxvYpx9pc0
@rekinek85 жыл бұрын
@@AKIArkadiuszGerlic Super dziękuję. Źle szukałem wpisując w wyszukiwarkę "das czy es" ;) Zatem po obejrzeniu filmiku dobrze myślę, że "Das ist nicht so einfach" - znaczy "To nie takie łatwe" "Es ist nicht so einfach" - znaczy "Nie jest tak łatwo" ??
@Piotr_Szyba5 жыл бұрын
Może by to laufen przetłumaczyć jako "śpieszyć"? Wszak śpieszyć można nawet siedząc (w samochodzie) :D
@waldemarhejniak38755 жыл бұрын
Spieszyc znaczy Eilen
@Krol_mappingu4 жыл бұрын
1:47 po cóż się hamować od przekleństw hehe 3:15 widać że się pan hamuje xd 5:32 wiem wiem
@pearlbolger19415 жыл бұрын
Czy mógłbyś zrobić odcinek o TE-KA-MO-LO? Błagam!
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
W końcu zrobię 😊
@pearlbolger19415 жыл бұрын
@@AKIArkadiuszGerlic Czekamy!:)
@danutagadomska17822 жыл бұрын
A Pani u której pracuję mówi,, spazieren laufen,,...
@bozenaalbin70265 жыл бұрын
Mnie tez tak nauczono .. i w szkole i na kursach .. laufen- biegac ,, zawsze tak mówiono nam
@sarcoptes855 жыл бұрын
No właśnie. Aż do czasu kiedy włączyłem ten filmik i Pan mi narobił mętliku w głowie...;/
@klaudiamichajlidis90315 жыл бұрын
skąd Pan wziął fragment tego filmu w języku niemieckim?
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
KZbin
@karinaklimek81225 жыл бұрын
@@AKIArkadiuszGerlic może Pan wrzucić link do filmu ? A te napisy to coś extra...gdyby były po polsku i po niemiecku
@ketsu60145 жыл бұрын
Cześć jestem Antek tak jak Antek Wolski w w ok na Mikołaja kanał pls
@hghjgjhhjgjhgjgh99965 жыл бұрын
Co oznacza zwrot viel zu voll?
@mariolaadamus43525 жыл бұрын
Za dużo, za pełno. N.p ludzi w restauracji albo autobusie 😊
@krystynak85585 жыл бұрын
Ich muss renen- muszę pędzić.....korekt oder nicht ? Mit schreiben ist bei mir schlimer als mit reden.
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
Muszę lecieć brzmiało by raczej Ich muss los.
@krystynak85585 жыл бұрын
@@AKIArkadiuszGerlic Dziękuję.
@firststeprecord30185 жыл бұрын
Beispiel. Meine handy laufen- moj telefon dziala. Laufen nie tylko oznacza biegac ;)
@waldemarhejniak38755 жыл бұрын
Mein Handy ist am laufen. Moj smartfon jest na chodzie, czyli funkcjonuje. Pozdro
@Krol_mappingu4 жыл бұрын
Forest gump :)
@alpineparadise-relaxingsou33495 жыл бұрын
Dobre lekcje👍marzy mi się kurs jezyka za granicą..niestety koszt za 12 tygodniowy kurs ok 20 tyś zł😟ktoś chce się dorzucić???😂😂😂
@monikaga53683 жыл бұрын
Co oznacza " laufe Maschine!"
@AKIArkadiuszGerlic3 жыл бұрын
Uruchom maszynę
@monikaga53683 жыл бұрын
@@AKIArkadiuszGerlic Dziękuję bardzo 🙂
@AW-sb5cl5 жыл бұрын
Laufen chodzić Niemcy tak mówią byłem w szoku
@AW-sb5cl5 жыл бұрын
A także napuszczac wodę
@waldemarhejniak38755 жыл бұрын
Laufen znaczy biec , a Gehen znaczy isc lub chodzic.Pozdro
@pmmpp35782 жыл бұрын
kłus, galop, cwał... zur Arbeit laufen = pogalopować do pracy, niby pójść, ale jednak biegusiem ;)
@jeremiaszjarosawiec49575 жыл бұрын
Różnice pomiędzy können a dürfen?
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/rKTGdqyPd6mcfLs
@Heronicle5 жыл бұрын
,,Und der Haifisch, der hat Tränen Und die LAUFEN vom Gesicht" :D
@moje27485 жыл бұрын
doch der haifisch lebt im wasser :D
@krystynak85585 жыл бұрын
Co znaczy to przysłowie ? Was für eine bedeutung hat das Sprichwort?
@krystynak85585 жыл бұрын
Endschuldigung - nicht ,,das" sondern dise Schprichwort.
@ewamajas-stenzel93534 жыл бұрын
Spazierenlaufen 😄
@MrGrzesiek12366a5 жыл бұрын
Ich Bin erste:)
@lapiesta5 жыл бұрын
Ich bin erster!
@radekserwis3 жыл бұрын
Próbuję coś liznąć tego języka ze względu na córkę, która jest w Niemczech ale jest brzydki jak.... każdy wie kto. Trochę mam groch z kapustą bo jak się uczyć, gramatyki, słówek, zdań?
@Piromanka-lw5ej5 жыл бұрын
Nawet kolejność podania niemieckich wyrazów w kolejności wzrostu tępa przemieszczania się ;-)
@paweantonczyk99545 жыл бұрын
laufen to będzie trucht
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
Forest raczej poruszał się troszkę szybciej 😉
@lenovoyoga84605 жыл бұрын
Mi córka mówi że mam laufen z dziadkiem .A on ledwo chodzi .Na początku byłam zdziwiona , uznałam to jako mowa regionalna .
@nanax20075 жыл бұрын
Dzięki za kolejny świetny filmik. Also Lass Uns Gehen kzbin.info/www/bejne/jH_XpXp3lsqeaLc