Ne znam o čemu pevate ali me tera na razmišljanje o životu i ljudima
@ΜαρίαΜαλλιάρη-υ2δ3 жыл бұрын
Πολυ ωραια η μουσικη του ΣΤΑΜΟΥ ΣΕΜΣΗ και οι στιχοι του ΓΙΩΡΓΟΥ ΠΑΥΡΙΑΝΟΥ. Ο ΓΙΩΡΓΟΣ ΝΤΑΛΑΡΑΣ παντα επιλεγει αξιολογους δημιουργους οπως και εκεινοι επιλεγουν και εμπιστευονται τα τραγουδια τους σε εκεινον για να τα ερμηνευσει και να τα αναδειξει.
@Ευαγγελία-χ5π4 жыл бұрын
Υπέροχος μοναδικός💜💜💜
@nikosk29504 жыл бұрын
Ωραίο τραγούδι.
@irinirousou58273 жыл бұрын
Απο φωνη Νταλαρα εξαισια Στιχους εκπληκτικους με Σημασια μεγαλη Και εικονα αναλογη ,συνθετουν , το Αψογο Αποτελεσμα ,ευγε
@FlorPerezLascano Жыл бұрын
Πανέμορφο τραγούδι!
@natalijarakic6308 Жыл бұрын
Pesma za kraj dana
@panosk.31033 жыл бұрын
χτυπησαν "🌹" εσένα "🌹" δεν "🌹" φοβάμαι "🌹" της "🌹" γραμμές "🌹" μια."🌹" πατρίδα "🌹"🌹"🌹"🌹"🌹"🌹" ουρανός."🌹"#4ιαν2021."🌹"🌹"🌹"
@ЖаннаШешко3 жыл бұрын
Скрой, когда не сможешь мне открыть… Когда пережевать не сможешь - сплюнь. И поцелуй когда не сможешь укусить, Когда узнаёшь о плохом - забудь. И знай всегда , что оступившись семикратно ты на восьмой- поднимешься обратно. Не можешь воскресить - тогда сожги . Нет слов, чтобы сказать мне напиши. Не можешь догадаться то спроси . А если сильно ненавидишь - полюби. И знай всегда, что оступившись семикратно, Всё ж на восьмой - поднимешься обратно!
@asprine21 Жыл бұрын
приятно видеть русские комментарии на такую прекрасную песню!
@АйсунДауд Жыл бұрын
K ki sen
@ermalhasanaj439 Жыл бұрын
Wow that's a nice poetic translation. It rhymes in Russian while staying 99% loyal to the original Greek text in meaning.