Κάνετε εξαιρετική δουλειά! Σας ευχαριστώ, με βοηθήσατε αρκετά!
@dreamer80244 жыл бұрын
Ούτε στα φροντιστήρια δεν τα εξηγούν τόσο καλά! Συγχαρητήρια και πάλι στην ομάδα σας !
@watchandlearn99294 жыл бұрын
Ευχαριστούμε πολύ! Σκοπός μας είναι να παρουσιάσουμε τα γερμανικά εύκολα και σωστά και όχι δυσνόητα όπως διδάσκονται παραδοσιακά στα φροντιστήρια. Καλή συνέχεια!
@StavrosAsvestas4 жыл бұрын
Ήταν απολαυστικό. Σε πολλά σημεία είχα αγωνία να δω τι θα μάθουμε παρακάτω. Τόσο πολύ σε κρατάει συγκεντρωμένο το μάθημα. Ευχαριστούμε.
@watchandlearn99294 жыл бұрын
Καλή απόλαυση Σταύρο και καλή πρωτοχρονιά! 🥂🍾
@ektorasx62857 ай бұрын
Ευχαριστώ πάρα πολυ
@mariapartsi30472 жыл бұрын
Γεια σας και πάλι. Ευχαριστώ για το βίντεο και την τόσο κατανοητή επεξήγηση της γραμματικής . Πιστεύω πως μόνο με τον τρόπο σας γίνονται αντιληπτά και κατανοητά . Τα μελετάω και προχωράω αμέσως σε ασκήσεις . Δύο πράγματα που θέλω να πω πως παρατήρησα : 1) Στην αρχή μιλάτε για μεταβατικά ρήματα και σε αυτά συμπεριλαμβάνετε και τo sein και heißen. Αυτά τα ρήματα είναι συνδετικά και συνεπώς δέχονται κατηγορούμενο ομοιόπτωτο με το υποκείμενο , δηλαδή σε ονομαστική. Για αυτό δεν σχετίζονται με τα μεταβατικά στην πτώση. 2) Στην τελευταία καρτέλα γράφετε στον αστερίσκο κάτω κάτω "πράγμα" αλλά η ομιλήτρια αναφέρει ουσιαστικό . Να είστε πάντα καλά. Σας ευχαριστώ . Με σεβασμό για το έργο σας πάντα
@watchandlearn99292 жыл бұрын
Καλησπέρα Μαρία! Σε ευχαριστούμε πολύ για τις επισημάνσεις σου! Θα θέλαμε όμως για την αποφυγή τυχόν σύγχυσης στους θεατές μας να ξεκαθαρίσουμε ότι πουθενά στο βίντεο δεν αναφέρεται ότι τα ρήματα sein και heißen είναι μεταβατικά. Όσο για τη δεύτερη επισήμανση έχεις δίκιο. Γράφουμε πράγμα και αναφέρουμε ουσιαστικό για να κάνουμε ξεκάθαρο το διαχωρισμό των ερωτηματικών λέξεων wen και was. Συγγνώμη αν σε μπερδέψαμε αντί να σε βοηθήσουμε. Σου ευχόμαστε καλή συνέχεια και καλή παρακολούθηση! Με εκτίμηση Δέσποινα Ρεμούνδου
@nikospatrou89943 жыл бұрын
Συγχαρητηρια για την δουλειά σας, με βοήθησε πάρα πολύ να τα ξαναθυμηθώ.Δύο παρατηρήσεις μονο για να έπαιρνε το απόλυτο είναι κατά την γνώμη μου να μην υπήρχε ο πρώτος διάλογος μεταξύ Ερμή και Νίκης και επίσης στις μικρές ακήσεις μετα απο κάθε θεώρια καλό θα ήταν να υπάρχει η μετάφραση των ελληνικών λέξεων στα γερμανικά. Παρ' αυτά 9/10 :)))))))))
@watchandlearn99293 жыл бұрын
Σε ευχαριστούμε πολύ για τα καλά σου λόγια και τις υπέροχες ιδέες σου! Χαιρόμαστε πολύ που σε βοηθανε τα μαθήματα, ακόμα και αν ξέρεις γερμανικά. Σε ποιο επίπεδο βρίσκεσαι;
@nikospatrou89943 жыл бұрын
@@watchandlearn9929 δεν γνώριζα καλά, απλός ήξερα να μιλάω λίγο χρησιμοποιώντας μόνο την αιτιατική και ονομαστική
@ΗλίαςΔρυστέλλας3 жыл бұрын
Σαν καθηγητής Γερμανικων βρίσκω εξαιρετικό το βίντεο. Ο αρχικός διάλογος είναι εύστοχος και από διδακτικής απόψεως είναι άρτια σχηματισμένος. Ο πιο απλός λόγος είναι ότι αποτελεί μια μικρή εισαγωγή του φαινομένου της αιτιατικης. Τέλεια δουλειά .Συγχαρητήρια
@watchandlearn99293 жыл бұрын
@@ΗλίαςΔρυστέλλας σε ευχαριστούμε πολύ! 😀
@SofiaEleftheriadi2 ай бұрын
Συγχαρητήρια για την εξαιρετική δουλειά σας!Να ρωτήσω κάτι θα ήθελα.Το Das Mächen επειδή ειναι ουδετερο γινεται Es.Ωστόσο ειναι λαθος να πουμε Sie(Sie fragt mich) παρ ότι το φυσικό γένος ως κορίτσι είναι θηλυκό;
@watchandlearn99292 ай бұрын
Καλησπέρα Σοφία! Πολύ εύλογη η απορία σου! Όπως και στα ελληνικά έτσι και στα γερμανικά το κορίτσι είναι γένους ουδέτερου. Στα ελληνικά μπορεί να μη φαίνεται το γένος όταν έχουμε τέτοιου είδους προτάσεις καθώς το υποκείμενο παραλείπεται ( πχ. Με ρωτάει, εννοώντας το κορίτσι με ρωτάει, δηλαδή αυτό με ρωτάει). Όπως στα ελληνικά δεν μπορούμε να πούμε «αυτή με ρωτάει» έτσι και στα γερμανικά είναι λάθος να πούμε: «Sie fragt mich». Θα πρέπει να πούμε: «Es fragt mich» es= das Mädchen.
@SofiaEleftheriadi2 ай бұрын
@@watchandlearn9929 Eυχαριστώ για την απάντηση!
@kyriakospalimetakis8782 жыл бұрын
ΕΞΟΧΟ!!!
@ianel9025 Жыл бұрын
Κατ αρχας συγχαρητηρια για το βιντεο. Ερωτηση: ειδα στο Dativ οτι τα ρηματα ,οι προθεσεις και καποιες εκφρασεις καθοριζουν ποτε θα χρησιμοποιησω Dativ. Φανταζομαι για το Akkusativ ισχυει το ιδιο; Για την ακριβεια ξερω οτι υπαρχουν ρηματα και προθεσεις που πηγαινουν με Akkusativ. Υπαρχουν ομως και καποιες εκφρασεις που πηγαινουν με Akkusativ? Δηλαδη στο βιντεο με τοDativλετε : "mir ist kalt" ειναι εκφραση που παει με Dativ. Υπαρχουν δλδ αντιστοιχες εκφρασεις που παν με Akkusativ? Τι θα λεγατε να μας ετοιμασετε ενα βιντεακι με το ποιες εκφρασεις (φανταζομαι ειναι πολλες οποτε ενδεικτικα θα μας αναφερετε τις πιο συνηθισμενες) παν με Dativ και Akkusativ αντιστοιχα;
@watchandlearn99292 ай бұрын
Και εδώ είναι το βίντεο με τος προθέσεις που θέλουν αιτιατική πτώση: kzbin.info/www/bejne/pZiYZYKed7-UgdUsi=yY0K2TP6fe7AJZkI
@johnvardy95593 жыл бұрын
Μπράβο
@watchandlearn99293 жыл бұрын
Καλώς ήρθες στην παρέα του Watch+Learn! Πόσο καιρό μαθαίνεις γερμανικά;
@johnvardy95593 жыл бұрын
Έχω 2 χρόνια στην Γερμανία, μαθήματα έκανα ένα μικρό διάστημα λόγο φόρτου εργασίας
@alexandrapozidoy34214 жыл бұрын
Θα ηθελα να κανω μια ερωτηση, στην μεταφραση της προτασης 'Ο δασκαλος μας ρωταει' γιατι ειναι DE και οχι DER ?
@watchandlearn99294 жыл бұрын
Η σωστή απάντηση είναι: Der Lehrer fragt uns. Αν γράφουμε de τότε θα είναι κάποιο τυπογραφικό λάθος και ζητάμε συγγνώμη για αυτό. Μπράβο σου που το παρατήρησες!
@alexandrapozidoy34214 жыл бұрын
@@watchandlearn9929 Ευχαριστω πολυ για την απάντηση!
@polykollia11464 жыл бұрын
Γεια σας, γιατί στη λέξη Garten έχετε δύο άρθρα?
@watchandlearn99294 жыл бұрын
Καλησπέρα! Μόλις τώρα το διαπιστώσαμε που μας το επισυμάνατε. Έχει γίνει τυπογραφικό λάθος. 😱 Φυσικά και έχει ένα μόνο άρθρο! Το σωστό άρθρο είναι der ➡️ der Garten.
@daggeras4 жыл бұрын
Ein groβ bravo
@watchandlearn99294 жыл бұрын
Σε ευχαριστούμε πολύ για την εκτίμηση σου! Θα θέλαμε όμως να διορθώσουμε την παραπάνω πρόταση. Η λέξη bravo δεν είναι ουσιαστικό όποτε δεν παίρνει άρθρο ούτε και μπορούμε να τη συνοδέψουμε με κάποιο επίθετο. Αν όμως είναι να τη χρησιμοποιήσεις σαν ουσιαστικό θα πρέπει να τη γραψεις με κεφαλαίο το πρώτο γράμμα (δηλαδή Bravo) και να προσθέσεις και την κατάληξη του επιθέτου. Έτσι η σωστή πρόταση γίνεται: Ein großes Bravo. Αν όμως τη λέξη τη χρησιμοποιήσεις σαν επιφώνημα τότε θα πεις απλά bravo . Ελπίζουμε να σε βοηθήσαμε!