Kepa eta Iñigorekin izan gara futbolaz eta euskaraz. Derbi-testa egin dute biek, nola moldatu ote dira? Jarraitu Euskal Kirolari Instagram eta Facebook-en ere! - / euskalkirolari - / euskalkirolari
Пікірлер: 30
@ascaleo3 жыл бұрын
Soy mexicano, no entiendo nada pero me encanta el euskera
@bilbaocanarias85686 жыл бұрын
os recuerdo que fuera de euskady ay aficionados al athletic desde antes de las ultimas ligas que gano mucho antes por favor si lo subtitulais mas que sea seria muy bueno eso si quieres que tengas mas gente que te vea o subcriba bueno suerte
@Salomious6 жыл бұрын
Entiende que este es un canal en euskera que habla de deportes en Euskadi ("Euskal Kirolari")y en general: surf, ciclismo, remo... No estaba dedicado ni al fútbol, ni al Athletic. Un saludo (Y #AupaAthletic! )
@oihanakortazar30573 жыл бұрын
Aupa Euskadi🥰🥰
@inisons116 жыл бұрын
Yo como soy vasco lo entiendo :-)
@taeroa1736 жыл бұрын
Inisons 11 y yo xd
@YO-lv5hr5 жыл бұрын
Ya te digo...
@airbus86994 жыл бұрын
que putada
@airbus86994 жыл бұрын
Que raro hablan..
@nekanelekumberri8680 Жыл бұрын
De rraro nada ! el euzkere es un idioma por si no lo sabíais ,Euskal herrixan Euzkersz egiten"!! más rraro se me hace un idioma africano,rrumano o marroki y otros idiomas ,no te fastidia el euzkera de rraro nada!!! ❤️🤍💚❤️🤍💚
@gutman4506 жыл бұрын
¿Qué diferencia hay con este idioma (dialecto o lo que sea) con el catalán?
@taeroa1736 жыл бұрын
Abraham Guzmán yo sé euskera pero no sé catalán
@hanaemori48855 жыл бұрын
Pues la misma diferencia que hay entre el japonés y el alemán. Idiomas con una estructura gramatical completamente diferente. El catalán es una lengua romance proveniente del latín al igual que el castellano. El euskera es una lengua preindoeuropea (previa a las lenguas romances) y aislada (sin relación genealógica demostrable a otras lenguas). Son dos lenguas con orígenes y gramáticas completamente diferentes. Lo único que pueden tener en común son latinismos (o incluso castellanismos) que el euskera ha adquirido y que en catalán las mismas palabras suenan/son parecidas al ser una lengua romance. Como ejemplo, 'importante' en catalán es 'important' y en euskera, aunque sea correcto decir 'inportantea', es 'garrantzitsua.' Creo que ahí se ve perfectamente que los préstamos del latín van a sonar igual, sea el idioma que sea, pero el euskera en su estado más 'puro' no tiene nada que ver con el catalán. Espero que mi explicación sea entendible.
@villeporttila51614 жыл бұрын
Bro are you serious, they're totally different language families. How can you be Spanish and not know this
@gastonmartintripodi25613 жыл бұрын
@@villeporttila5161 Men it happend in italy and other languages.......My father is from calabria (grecocalabro)... he do not get napulitan .....which is not the same that italian ....umbrico ...scisilian
@casanova87622 жыл бұрын
@@villeporttila5161 how do you know he is Spanish lol
@gastonmartintripodi25613 жыл бұрын
futbolean bakarrik ibiltzen naiz, eta entzun egiten dut, hizkuntzaren erritmoa gustatzen zaidalako... Kepak ez du beste ezer entzuten
@adriadiaz21946 жыл бұрын
No esta en español el video? No entiendo nada, dislike Jajajaja es broma visca Catalunya y Euskalerria, crack!