GLOBAL TALK #70 Д.ЦАХИЛГААН (D.TSAKHILGAAN) (Монгол Улсын Гадаад харилцааны шинэтгэл)

  Рет қаралды 4,166

Nyamdavaa Ravdandorj

Nyamdavaa Ravdandorj

27 күн бұрын

Пікірлер: 14
@uranzayabaatar1905
@uranzayabaatar1905 15 күн бұрын
Төгсгөл ямар гоё байв аа.
@davaahuubaynbaatar5787
@davaahuubaynbaatar5787 21 күн бұрын
Түүхч хүн байж эх оронч байж чадаж байна уу та
@bayrtsaihanbayrtsengel106
@bayrtsaihanbayrtsengel106 23 күн бұрын
Ene hvnii hvv beijind elchin bh ved in toriin nuuts materialiig zadalsan hergeer eh ornoosoo urvaj yal sonsoj yaltan bolj bile
@user-qw5lq4nk3g
@user-qw5lq4nk3g 24 күн бұрын
Яасан ч гоё хоолойтой, яасан ч их мэдлэгтэй, ямар гоё ярьдаг хүн бэ. Үнэхээр сонирхолтой сайхан ярилцлага болжээ.
@lt419
@lt419 3 күн бұрын
Зочны хувцаслалт...., Дипломат, сэхээтэн?
@erdenebulganartist5566
@erdenebulganartist5566 24 күн бұрын
Монгол төр орчуулганд төрийн шагнал өгөхгүй ээ
@boditugs
@boditugs 24 күн бұрын
ChatGPT: Certainly, here are examples of translated literature that received the highest awards directly from government bodies: 1. **Ordre des Arts et des Lettres (France)**: - **Haruki Murakami** received the Order of Arts and Letters, a prestigious award from the French government, for his contributions to literature, including the impact of his works in translation. 2. **Premio Nacional a la Obra de un Traductor (Spain)**: - **Gregorio Doval** received this national award from the Spanish Ministry of Culture for his lifetime achievement in translation, particularly for translating works from English into Spanish. 3. **Premio Nacional de Traducción (Spain)**: - **José María Micó** won this award for his translation of Dante Alighieri’s "Divine Comedy" into Spanish, given by the Spanish Ministry of Culture. 4. **Premio Nacional de Traducción de Obra Extranjera (Chile)**: - **Adán Méndez** was awarded by the Chilean Ministry of Culture for his translation of selected works by the German poet Rainer Maria Rilke into Spanish. 5. **Minister of Culture's Translation Prize (Turkey)**: - **Roza Hakmen** received this prize from the Turkish Ministry of Culture for her Turkish translation of "Don Quixote" by Miguel de Cervantes. These examples highlight the recognition of translated literature by the highest governmental cultural authorities, celebrating the vital role of translators in bridging cultural and linguistic gaps.
@bnmmnb7554
@bnmmnb7554 22 күн бұрын
Nuuts tovchoo maani orchuulga shuu dee
@ulambayarbayarsaikhan3624
@ulambayarbayarsaikhan3624 22 күн бұрын
Ene hutlugch ni hanaidtai yumuu microfonoo hamarniihaa oir biarahuulchihaiimuu. Hamraaraa amisgaa awch bgaa ni sonsogdood bhiimaa. Daraagiin yaritslagandaa anhaaraarai!
ЕРЭН ОНООС ХОЙШ ЮУ БОЛООД ӨНГӨРӨВ? ЭРДЭНЭТ  | Episode 10 with Amaraa
1:25:25
Баабарын ярьсан МОНГОЛЧУУДЫН ТҮҮХ
Рет қаралды 14 М.
The day of the sea 🌊 🤣❤️ #demariki
00:22
Demariki
Рет қаралды 33 МЛН
100❤️
00:20
Nonomen ノノメン
Рет қаралды 69 МЛН
Нүүрс - ОНЦЛОХ СЭДЭВ
38:27
ODMUNDUR
Рет қаралды 7 М.
N56: ХАРЬД ЦААЗЛАГДСАН ЕРӨНХИЙ САЙД - АГДАНБУУГИЙН АМАР
1:21:33
МОНГОЛЫН ГЭЭГДСЭН ТҮҮХ
Рет қаралды 24 М.
Мартаж болохгүй Давтах учиргүй түүх (Дугаар №28) | Season 2 Episode 16
29:18
Мартаж болохгүй давтах учиргүй түүх
Рет қаралды 665
АУДИО : Т.Бум-Эрдэнэ "Гүн нуур"өгүүллэг
27:04
uran-AUDIO DRAMA-zohiol
Рет қаралды 29 М.
Ам нээвэл сэтгүүлч Ч.Лодойсамбуу
57:05
25 channel television
Рет қаралды 19 М.
Гүндүүгүй Яриа Улсын арслан Б.Ганбаатар
1:31:44
ГҮНДҮҮГҮЙ ЯРИА
Рет қаралды 6 М.