农历除了阴历和阳历的合体,还包括二十四气节,所以农历新年翻译成 lunar new year 不是很准确。
@theodoretang43814 күн бұрын
👍👍👏👏💪💪❤️❤️💯💯⛽⛽🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳
@daphneblodgett31153 күн бұрын
在美國少部分地方叫luna new year原因是因為新年跟 元宵節的日期很接近為了方便起見但是大部分的美國人還是叫中國新年最起碼我住的卅並沒有改變太多稱呼關於中國新年這回事但是大城市是容易被誤導的而且大家也不想花時間解釋就變成這樣了。
@josephlin713 күн бұрын
事實是共獨從中華民國獨立出去成PRC,中華民國應該承認共產黨對大陸的主權,然後中華民國英文名改Republic of Chunghua國際上能區分西岸政權,中文維持‘’中華民國‘’國名。 學習兩德做法,先達到互不否認,然後在中文名‘’中華‘’的基礎上,再來討論歐盟模式、英美同盟模式、聯邦模式、 或是民主化合併模式,對內對外都有更多發展可能性。
@jeremyxu81554 күн бұрын
Chinese New Year = Lunar New Year = 春節 = 農曆新年
@sammuell31004 күн бұрын
Lunar new year 翻译成阴历新年更准确。
@polemicification4 күн бұрын
台獨青鳥真是莫名其妙
@王文華-w6e3 күн бұрын
台獨人員可以過日本新年呀!過西方聖誕呀!反正沒差異!!
@penangcheah81523 күн бұрын
哈哈哈哈哈???台獨無需過年啦啦啦啦啦,只因有中国新年啦啦啦哈哈哈哈!!!
@兵刘-c7r3 күн бұрын
是汉武帝定的中国新年
@廖振麟3 күн бұрын
有种就别放假。
@俞順昌4 күн бұрын
說的是廢話
@henrylei13054 күн бұрын
台灣人應該叫石頭裡的new year
@林華14 күн бұрын
只有台灣省的民進黨喔,我是中國台灣省人
@rubylaser86014 күн бұрын
很多國家都慶祝春節。應該叫 Lunar New Year.
@Bitheluck4 күн бұрын
Lunar year 是陰曆,而春節是陰陽合曆。。。其實外國人心中想過的就是中國新年,所以這一天都舞龍舞獅掛燈籠全是中華文化原素。
@user-oe1tg9st9k4 күн бұрын
你所说的很多国家只有(美国)
@yinliu88674 күн бұрын
人民币贬值对国人就不太公平啦,也就证明中国印钱放水咯😅
@kcl20504 күн бұрын
what rubbish.
@李麗香-h2j4 күн бұрын
陸股不也一樣慘兮兮嗎?
@Hitamjoy4 күн бұрын
海外華人如果真的懂什麼叫民主價值的話就不應該再用Chinese New Year這個詞而是用Taiwanese New Year! 希望世界各地的華人可以支持台灣一起守護台灣的民主,我們不能眼睜睜看著華人傳統節日變成中共大外宣的工具
@graceliang22274 күн бұрын
😄这么害怕中共干吗?
@yiyang91484 күн бұрын
笑死人,论文封存三十年的民主,一堆学历造假的新年
@Bitheluck4 күн бұрын
Taiwanese New Year 不也是 跟 Chinese New Year 一樣嗎?海外華人現在是過華人新年,他們心中可沒半點什麼中共不中共的想法,只有臺灣有而已,感覺台灣人口頭上喊民主其實內心思維很共黨😅
@jameshk28004 күн бұрын
就是懂了才庆祝华人新年
@maxchi11764 күн бұрын
听说在大馬华社是叫 chiness lunar new years.. 中文就是华人农历新年,或spring festival 华人春节
@charleso5214 күн бұрын
错了、还是叫Chinese New Year
@ragnarokws26704 күн бұрын
sohai la you, we call it as Chinese new year for decades. 台湾蟾畜不想过就别过 kong lan pa pa lan