Super jumpin' jump、nee目当てに行ったのですが、SHAKEは特に好みヒットすぎて、開始早々テンションぶちあげでした。初めてのライブで本命が見れなくて悲しんでいましたが、 代打があったからこそ、このバンドを生で見れて聞けて感動できて楽しめたので幸せです、、。 ありがとうございましたっ号泣
*SHAKE* SHAKE果てなき夢の底甘くない夜だな。 SHAKE 白々しく光る街の灯りに照らされ舞う姿 はしゃぐ声にただ僕は見惚れていた 叶いそうもない願いにただ祈るばかり 溶けないで もしたらればでそう...うんとね 愛のあるディストピアで超意外な形で会って気が合って 夜開く学舎でもっと君のことを聞かせて ちょっと待ったマンマミーア待って待って さらば桃源郷真っさらになったんだ だから僕はミキサーの中に君を混ぜて混ぜて「がっかりだわ。」なんて尚早 あんまりにも早い理葬じゃないかそれがアンサー?ねぇ君のアンサー? え、え?Oh What do you mean? SHAKE UP & HOLD ON ME 禁じられても逢瀬重ね今 不思議な場所へと君を誘ううさぎにでもなるさ ご覧星は泣いて月は湿気って怒ってら 待てど暮らせどあいまみえないけど 在るみたいここに 消えないで 正味この街は美しい 愛のあるディストピアで超危険な盛り場だって分かってる 夜笑うジャックザリッパーおっと 君の身が危ないぜ ちょっと待ったマンマミーア いや待って待って その気にしたのは月見る君のせい もしたらればでそう....うんとね 愛のあるディストピアで超意外な形で会って気が合って 夜開く学舎でもっと君のことを聞かせて ちょっと待ったマンマミーア待って待って さらば桃源郷真っさらになったんだ だから僕はミキサーの中に君を混ぜて混ぜて「がっかりだわ。」なんて尚早 あんまりにも早い埋葬じゃないかそれがアンサー?ねぇ君のアンサー? オエッ SHAKE UP & HOLD ON ME
こんにちは、日本人です😊 「その気にしたのは月見る君のせい」のところ、 私個人的にですが、 「月を見る君が、あまりに綺麗だから、恋に落ちてしまったじゃないか、その気になってしまったじゃないか」って言いたいところを、ストレートではなく情景が浮かぶくらい奥行きを持たせて表現したように聞こえます。 🟰I love youというよりも、I love youを含みつつ、君のせいだよ、恋に落ちたのは。どうしてくれるの?みたいに、「どうしよう?」のニュアンスも感じる気がします。(個人の見解です😂) 夏目漱石が、I love youを「我、君を愛す」と訳した生徒に「日本人はそんなことは言わない。月が綺麗ですね、と訳しなさい」と言ったという逸話をよくご存知でしたね。 作詞した方がこれにインスパイアされたかどうかはわかりませんが、ストレートに言わずに、情景や感情を匂わせるところは、確かにそれに重なるところあると思います! 月を見上げる女性の隣で、彼の心が動いた時の空気感も感じられる素敵な歌詞ですよね🌕✨