Ana Cremades al fin se saco en esa espinita que tenia clavada, aqui queda plasmado
@CesarDaniel63216 күн бұрын
Hay que aplaudirla, ha hecho el esfuerzo de hacer ese grito, y a su edad, es mas se asemeja un poco al grito en ingles
@IgonzamixI16 күн бұрын
@@CesarDaniel632Ana Cremades está en la flor de la vida, tiene 52 años
@totaldescojone755316 күн бұрын
Tampoco fue para tanto la verdad 😢
@Kai-Clips-f8r16 күн бұрын
@@CesarDaniel632 Ha hecho un esfuerzo muy bueno y totalmente de acuerdo contigo
@DominatorLegend16 күн бұрын
@@IgonzamixI Desde luego va más fresca que Masako Nozawa, que va de camino a los 90.
@garydj2716 күн бұрын
Cremades se lanzó un buen grito aquí. Para mí que comenzó con tristeza, dolor e impotencia y luego, cambia repentinamente a ira desatada. Muchos no lo analizan así, pero hay que ver, que fue uno de sus mejores gritos. Bien por el Gohan castellano.
@sladebrixson.15 күн бұрын
Siiiii :"3
@SaiyanR15 күн бұрын
Siiii ,estuvo increíble, un sueño cumplido !
@DominatorLegend16 күн бұрын
"Todos los haters del grupito anónimo" Jaja, eso me hizo gracia 😂
@Yuluga16 күн бұрын
como los nostalfans que se quejan de kai
@GonzaloVillaYT16 күн бұрын
Vaya parida de chiste no me ha gustado nada.
@cristopherfranco930516 күн бұрын
En efecto es doblaje
@jonisalsa3 күн бұрын
Me pone contento que la comunidad de dragon ball españa ya pueda tener un buen doblaje como lo merecen,felicidadez.
@roygz8816 күн бұрын
Cuantas más veces lo he visto, más me ha gustado el grito de Ana C. Por fin una interpretación a la altura de lo que merece esta escena 🤝
@EnderserkVODs16 күн бұрын
Literalmente la comparación es el grito en Francés vs el grito en Español XD
@EnderserkVODs16 күн бұрын
@leosh5425 Si genio, el grito de Dragon Ball Z en castellano no fue doblado, se dejó el grito en francés tal cual sin doblar, hasta en el final del vídeo lo dice
@PedrO-nf3lj16 күн бұрын
@@leosh5425 el original es del frances, no lo doblaron
@Tuxname141216 күн бұрын
@@PedrO-nf3ljEntonces los ja tanto en francés como el castellano lo decían ya o ia
@PedrO-nf3lj16 күн бұрын
@@Tuxname1412 eñ castellano imitaba al frances, por eso la mala calidad junto a que el estudio de doblaje era malillo incluso para la epoca
@Tuxname141216 күн бұрын
@PedrO-nf3lj si lo sé conozco la historia
@AryDBSAF200516 күн бұрын
Obviamente el z kai sin dudas fue una de sus mejores interpretaciónes La actriz de doblaje de Gohan en castellano se la rifo con ese grito Simplemente chingón
@CarlosArgaber16 күн бұрын
Laura Torres en el doblaje hispanoamaricano hizo uno de los mejores gritos del anime al transformarse en super saiyan 2. Sin embargo, me alegra comprobar que Ana Cremades hizo un buen trabajo par Z Kai.
@ffaf21Vzla16 күн бұрын
A mi lamentablemente no me gusto
@aaroncancino153416 күн бұрын
@@ffaf21VzlaNi a mi la verdad y de seguro no estarán de acuerdo conmigo pero siento que el grito de Z Kai castellano está muy plano y si lo comparamos con otros gritos queda muy bajo incluso del Latino Kai
@cevad139916 күн бұрын
por fin un usuario hispano que dice la etimología correcta de doblaje hispanoamericano, y no ese sin sentido de doblaje latino o latinoamericano, por fin alguien que pone en alto el orgullo y herencia hispanohablante, nada de ese término neo colonialista de Latinoamérica o latinoamericano.
@ElXpreso16 күн бұрын
Si pero en latino se sintió bastante la intensidad y emoción (La actriz sacó su dolor tras el fallecimiento de uno de sus familiares). El castellano tiene intensidad pero siento que faltó plasmar más la emoción.
@qdrarik16 күн бұрын
@@aaroncancino1534 Amargado, siempre vienes a críticar todo del nuevo doblaje
@luisadellan-caricaturasyan947816 күн бұрын
Ana cremades se lucio con el grito Felicitaciones esta gran actriz
@pedrolopezvega555016 күн бұрын
Sí, una gran felicitación.
@josephstickmosqueragonzale218816 күн бұрын
Como latino reconozco que Ana hizo un muy buen trabajo en el grito, me quito el sombrero
@axelglez349216 күн бұрын
verás, estás tocandolo asi 5:30 cuando debería ser así 5:50
@Notch-cb5bt16 күн бұрын
El grito en sí está bien, se nota la mejora de Ana Cremades, pero creo que no llegó por poco, personalmente creo que con un retake la escena quedaria perfecta, sin desmeritar el grito de Ana, es bueno, pero creo que para esta escena le ha faltado un poco
@BartyCrouchJr828116 күн бұрын
Tal vez en la recapitulación del siguiente episodio mejore un poco ese tremendo grito de Ana Cremades. Tal y como lo hicieron con el grito de Goku super saiyan que lo mejoraron al siguiente episodio xd
@xiklaneroloko16 күн бұрын
@@BartyCrouchJr8281no solo en las recapitulaciones de capítulos. Hay momentos que se están volviendo a doblar. Por ejemplo el grito de Goku VS vegeta en su batalla en la tierra. Y si ya era bueno el grito de Pablo ahora es mucho mejor
@xarvi54516 күн бұрын
Lo curioso es que justo cuando gohan empieza la pelea con cell y hace el grito ese estuvo mucho mejor que este, una pena, me quede frio con el grito para pasar a SS2, pero todo lo demas, diálogos, gestos, el tono mucho mas serio para este gohan le queda de lujo, Mis respetos a la gran Ana Cremades al fin se hizo justicia.
@jasonjgl842813 күн бұрын
no le falto nada lo que le falto a ese grito en mi opinion eran mas efectos
@TeKno420216 күн бұрын
Me hubiera gustado que Ana hubiera gritado con más intensidad pero con lo que llevamos visto es bueno, el doblaje está siendo una joyita 👌
@xarvi54516 күн бұрын
si la verdad pienso igual, estuvo flojo el grito, sobre todo justo cuando agarra aire para empezar a gritar no me gusto nada, en fin, a Ana Cremades se lo perdono todo jeje
@CesarDaniel63216 күн бұрын
5:50 Ahora sii, es para aplaudir por semejante interpretación, podemos decir que está el grito de gohan en Español
@TriborgTuDios-j8x16 күн бұрын
Esta horrible, parece que esta kgando 😂
@CesarDaniel63215 күн бұрын
@@TriborgTuDios-j8x no
@jmmpx15 күн бұрын
@@TriborgTuDios-j8x super ca... 2 😂😂😂
@ZGondi15 күн бұрын
Está muy bien pero se siente raro por quitar la música clásica de fondo, ojalá hagan un edit mezclando ambas escenas
@diegozuniga612214 күн бұрын
@@ZGondiEs raro que hicieran eso, mientras en latino fue al revés, en la primera emisión no se puso la canción en japonés pero ya en Kai si la pusieron, no sé porque acá la habrán sacado
@pacoalvares727816 күн бұрын
se nota el Coraje y tristeza al momento del grito de son gohan. TE QUIERO MUCHO DRAGONBALL Z KAI DE ESPAÑA ❤❤❤
@garydj2716 күн бұрын
Te saltaste el hecho de 16 pidiéndole a Mister Satán que le ayude, lanzando su cabeza, cerca de donde están los monstruos (o sea, los Cell Jr.) 😂😂😂
@xiklaneroloko16 күн бұрын
@@garydj27 sii jajajaja lo he visto en z kai y menciona que le acerquen donde está Gohan. Otro error que muere xD
@nandokak16 күн бұрын
Que bueno, llevo mucho tiempo esperando esto, mas de 25 años o por ahi, me emocione, gracias Ana
@danvader18216 күн бұрын
La voz de Numero 16 ni parece ser la misma que la de Z, en Z se siente como una voz muy rara mientras que en kai suena como alguien demostrando su humanidad, enserio como amo este doblaje, sobretodo el grito de Ana Cremades que carga con un sentimiento de tristeza y colera que realmente logra percibirse
@SaiyanR16 күн бұрын
Siempre deseé ese grito con la voz de Ana❤❤❤,le ha faltado un poco de Ira ... pero aun así fantastico!!! Indiscutiblemente siempre será nuestro Goku y Gohan❤❤❤❤❤- rectifico … subid el volumen … increíble….😮❤❤❤❤❤
@Yuluga16 күн бұрын
que bueno! momento esperadisimo
@davidg638116 күн бұрын
El grito es mucho mejor en Kai, pero la BANDA SONORA en Z es insuperable
@garydj2716 күн бұрын
@@davidg6381 Kai Clips concedió un deseo. El grito de Z Kai con la banda sonora de Z.
Hay que decir que la canción Unmei no hi, tamashi vs tamashi de Z se la cepillaron en el doblaje castellano originalmente, aquí aparece montada con dicha canción.
@Freezer5min16 күн бұрын
Tengo ganas de ver el recap (si es que sale esta escena) a ver si es capaz de mejorarlo. Aún así, le ha puesto ganas y nos ha quitado a muchos las dudas que teníamos sobre ella, y qué pasaría en esta escena. Ana nos ha dado "cremita" de la buena. 😎👌🏻
@bautistagarcia315816 күн бұрын
El siguiente capitulo no tiene prólogo empieza con Gohan gritando volviendose a transformar en donde se hace un prólogo del grito del ssj2 es en el cap 96 sino me equivoco
@IgonzamixI16 күн бұрын
Como el grito en el resumen sea más épico y se marquen lo mismo que hicieron con Goku es para denunciarles😅
@garydj2716 күн бұрын
Y a pesar de la música horriblemente parcheada de Kikuchi, lo peor fue quitar las músicas situacionales. Ya lo hicieron con Super Saiyan Trunks del Futuro y ahora con Gohan Super Saiyan 2. Culpa del doblaje, no es. Pero claramente saca un poco de onda la esencia de la escena.
@doctortemato16 күн бұрын
La de trunks también era de yamamoto y por lo tanto, también estaba plagiada.
@garydj2716 күн бұрын
@@doctortemato No, pero hablo de las de Kikuchi, en ambos casos. Las músicas situacionales de Z fueron épicas. No tenían por qué tocarlas siquiera, si pensaban usar ese parche.
@doctortemato16 күн бұрын
@@garydj27si pero haber, te refieres a la de trunks cuando corta a freezer no ?, pues esa es de yamamoto también
@garydj2716 күн бұрын
@@doctortemato Oh, esa mera. ¿Es de Yamamoto? Vaya que sí estaba involucrado ese sujeto hasta la médula. No solo en los videojuegos incluso estaba.
@doctortemato16 күн бұрын
@@garydj27pues si, estuvo desde z componiendo canciones
@jorgeanayacruz446516 күн бұрын
Te adelantaste mucho quería saber que decía el reportero cuando goku llamaba a gohan a pelear
@labrujitamorada889816 күн бұрын
Creo que eso puede dar para short
@gg_bon177516 күн бұрын
Lastima que Kai no tenga la canción original, así sonaría mucho más épico.
@Freezer5min16 күн бұрын
No te preocupes, en menos de 24h ya han empezado a salir ediciones hechas por fans. 👌🏻
@garydj2716 күн бұрын
@@gg_bon1775 ya Kai Clips nos leyó la mente
@Cierra_Lives16 күн бұрын
Pensaste al igual que yo, la canción de Hironobu Kageyama le quedaba mejor que la de Kai, deseando estoy de que saquen otras ediciones los fans 💪🏻
@zapidante16 күн бұрын
El grito es sobresaliente, como el de Krillin en Namek, casa con la boca.
@Freezer5min16 күн бұрын
3:25 Cremades sí le hizo caso a Nº16.
@sephirots16 күн бұрын
Sinceramente, por lo que leo en redes, no entiendo esa obsesión por parte de algunos, con que los gritos sean así o asá (cual expertos de la vida), o la comparación con doblajes de otros sitios (cuando, si se ha de comparar, debería ser lo anterior; Z).Ahora, con lo de Gohan SS2 cuando, en el caso de Cremades , esta tenía muchos factores en contra; años sin doblar -regularmente-, más años aún sin doblar en DB a sus pjes y 1 inicio en ZKAI, donde se notaba q le costaba pillarle el punto al pje de Gohan de nuevo. Pero, gradualmente, volvió a hacer suyo al pje, y en esta última etapa me ha fascinado como le ha dado ese toque maduro al pre teen Gohan (que nunca antes tuvo) y con unos gritos nada desmerecedores. Así que los demás digan lo que quieran, pa' mi ha callao bocas, mi enhorabuena a Cremades y a Mercedes Hoyos dirigiéndola. Por último, está el hecho de que, para mí y mi niño interior que veía DB en los 90) ha sido totalmente una gozada ver, por fin, al Gohan pre-teen llegando a su momento culmen con la voz de Ana Cremades (como debió ser en los 90). Siento que por fin se hizo justicia.
@78malexFTW16 күн бұрын
Me alegro todo lo que ha mejorado Ana Cremades. Su grito, en vez de rabia, me parece de tristeza. Como si estuviese a punto de llorar. De todas maneras, la decisión de que pare en mitad del grito para hacer otro es lo peor que le veo. De todas maneras, mientras más lo oigo más me gusta.
@zapidante16 күн бұрын
Esa pausa está bien, justo cuando se rompe el suelo que ya da entender de que expulsa toda la ira acumulada.
@78malexFTW16 күн бұрын
@zapidante te lo compraría si notase rabia en el segundo grito, pero parece más una continuación del primero. Si la intención era demostrar rabia en ese segundo grito, por mi parte al menos, no lo han conseguido
@AZULES88MU16 күн бұрын
Para el bluray lo habrán mejorado más. Pero está muy bien, le falta la canción de Z que es muy épica.
@vicente356916 күн бұрын
Rezo por que alguien haga un montaje de esta escena con la música original en el Z KAI Es una pena que la elección de Soundtrack esta para la mierda, pero em alegro como nuestro doblaje esta mejorando más y más.
@PlanetaVegetaMontajesCastellan16 күн бұрын
Muy pronto! 😎
@Vasodilatador16 күн бұрын
Al fin esperaba este momento
@greatkikin16 күн бұрын
Mejor que el gritito francés. Pero sigue siendo mucho inferior al latino Z. Ese fue tan épico como el original japones
@aaroncancino153416 күн бұрын
Laura torres hizo un trabajo impecable su grito como Gohan es simplemente único e insuperable 🗿☝️❤️
@ShLio15 күн бұрын
El grito de Ana Cremades estuvo muy bien Por cierto en la versión de Z Que le hicieron la naturaleza y los animales a Gohan para que 16 diga que los perdone?
@totaldescojone755316 күн бұрын
Los haters dice que vergüenza el audio actual de kai
@juanmaga471216 күн бұрын
El grito de Z es en Francés
@AJRuiz-8716 күн бұрын
Por fin se oye el grito de Ana Cremades que nos fue negado hace más de 30 años, pero joder, se que no es cosa de Selecta Vision, creo que de Toei que la cambió en Kai, pero es imperdonable que no se oiga la mítica UNMEI NO HI - TAMASHII VS TAMASHII y el grito del Ozaru de fondo, así que sí, mola el grito, pero lo que le da la fuerza y hace que se te ponga la piel de gallina con la escena, es precisamente lo que falta.
@Shizuku_Blacke16 күн бұрын
Está Bastante Bien El Grito,No Es Lo Mejor,Pero Tampoco Estuvo Mal Y Al Menos Si Doblaron El Grito,Y No Pusieron El Grito Francés XDDDDDDDD Eso Si,Espero Que En El Blue Ray Lo Mejoren
@joeazraelzamora16 күн бұрын
Como latino 🇲🇽, se nota la mejora de Ana cremades, pero siendo sinceros esperaba mucho más, aunque siendo Ana no esperaba mucho, en la primera mitad del grito, al principio metió un rasgado que parece medio raro y luego suelta un grito un poco desganado pero no tan malo (me recordó al grito de z Kai en alemán) luego si sube un poco y queda bien, no es malo, de hecho me parece buena interpretación pero la verdad sí me esperaba un poco más... No era para tanto el hype...
@MIKER4ZOR14 күн бұрын
Al comienzo se nota el tono de tristeza y rabia para luego enlazarlo con el grito en si. A mi me parece que lo hace realmente bien.
@furie2916 күн бұрын
No esta mal el grito, tal vez un poco desganado al principio, pero está bien para la actual Ana Cremades que volvió al doblaje después de años. Me pregunto como habría sido el grito en el doblaje clásico, si lo hubiese llegado a realizar Ana Fernández.
@juanivorra315516 күн бұрын
Todo lo bien que lo hizo la actriz gritando, la cagó la musica
@GDos93316 күн бұрын
Seguramente lo mejoren para el Blue Ray, pensad que en prime que es la version corregida a parte de corregir errores de guion tambien estan corrigiendo las interpretaciones de algunos actores, a pablo le corrigieron el kamehameha que ya estaba brutal, no es nada raro que le puedan corregir muchas cosas a Ana para la version final..
@caraaleatorio43316 күн бұрын
Tomara que essas correções acontecam e que Ana e Ángeles melhorem suas atuações em momentos que deixaram a desejar
@BanzaiJimbo15 күн бұрын
Muy bien, voy a dar mi opinión sobre el grito de Ana Cremades, no está para nada mal, me gusta, pero me lo esperaba mejor, espero que en la versión de Amazon Prime le hagan un retake ya que esta es mi escena favorita de todo Dragon Ball Z. No pedía algo comparable a Laura Torres, pues eso ya es un nivel altísimo, pero me hubiese gustado que se notase más rabia y potencia en el grito.
@enjeru-kai896016 күн бұрын
Siendo sincero el grito esta muuy bien Ana cremades lo ha hecho muy bien, aunque digo yo que le hubiese faltado algo mas de fuerza en el grito pero estuvo guay estuvo guay
@LauttyKing16 күн бұрын
Sube la parte que le dicen Son Gohanda... Creo que ha divho algo de una bufanda.
@IgonzamixI16 күн бұрын
Creo que este es el momento más polarizante de todo el doblaje, ni la transformación de Goku ha dado lugar a tanta controversia. Mi opinión, en líneas breves, es que cumple y resulta verosímil. Esto no es un restaurante, es un doblaje, claro que cada uno querría que se hiciese el grito como quisiera, pero las cosas han salido así y punto. Y sobre los retakes, me parece vergonzo estar pagando 5 billetes al mes para que al tiempo salga con algunos errores corregidos/interpretaciones mejoradas en otra plataforma que también estoy pagando
@doctortemato16 күн бұрын
De hecho esas correcciones están en el bluray, así que si no quieres pagar 5 al mes, puedes comprarte el bluray de una y listo
@Chamuqe16 күн бұрын
@@doctortemato al parecer la versión de Amazon es la misma q de blue ray por eso se refiere a que paga otra app
@cadaguti16 күн бұрын
personalmente, aunque puedo entender la frustración de no tener la versión definitiva desde el principio, yo lo de animebox lo veo como una oportunidad. Creo que de no haberla sacado primero en esta plataforma nos quedaríamos siempre con este doblaje con pequeños errores de guión e interpretación. Yo me fijé que el doblaje, en particular el de Ana Cremades, mejoró muchísimo a partir del capítulo 50, y tengo grandes sospechas de que esto ocurre porque a partir de ese capítulo fue cuando doblaban con el feedback recibido por los primeros capítulos. Sabiendo la fama que se gasta Selecta Visión, me parece perfecto que estén corrigiendo errores teniendo en cuenta lo que se comenta por Internet.
@maxythedog2.016 күн бұрын
La canción en la versión de Z Kai simplemente no queda bien, la original del Z es muchísimo mejor. Dejando eso de lado el grito de la nueva versión me gustó más🙌🙌
@HeribertoFernandezSanMar-sm5zy16 күн бұрын
La musicaaaa 🎶 Spirit vs Spirit Una lástima pero es lo que hay....
@marce999216 күн бұрын
Una gran mejora el grito
@The_Waxer15 күн бұрын
5:16 Nunca había escuchado esa canción
@angelonce16 күн бұрын
toca esperar cuando llegue la versión de prime aver si parchan los gritos
@angelmaximilianorodriguezc218916 күн бұрын
x2
@wolbe941716 күн бұрын
Ya se están mal acostumbrando :l
@ButchererYT11 күн бұрын
Ya mejor dejen así. No se van a poner a parchar cada grito que no les haya parecido "a la altura". Mejor disfrútenlo.
@Kai-Clips-f8r16 күн бұрын
Le dejo al que le interese un montaje que he hecho con la música original de Z: kzbin.info/www/bejne/pqvJqZSia7lpmbMsi=pq2sHVct90AdDbqX
@totaldescojone755316 күн бұрын
No me a gustado nada
@Kai-Clips-f8r16 күн бұрын
@@totaldescojone7553 A mi tampoco me gusta tu ideología y no digo nada 🤷🏻
@Bryan_Benedicto_Ramos77715 күн бұрын
@@totaldescojone7553silencio hater
@ZGondi15 күн бұрын
Esta mucho mejor pero al quitarle la musica clasica de fondo pierde mucho la escena, madito zkai
@Opfern_SS16 күн бұрын
Me parece una mejora muy buena la del grito, un pelín flojo pero oye ni tan mal la verdad
@MrDanx159216 күн бұрын
A ver, si lo mejoran para el Blu-ray, sería la leche, pero está mejor que en Z
@EnderserkVODs16 күн бұрын
Normal, en Z se dejó el grito en Francés sin doblar, así que ha sido una mejora buenísima
@Opfern_SS16 күн бұрын
@@MrDanx1592 Eso mismo he pensado, espero que hagan como el grito del super Saiyan de Goku en namek
@Opfern_SS16 күн бұрын
@@EnderserkVODsSisi, se que se dejó el grito del francés pero espero que para la versión blue Ray se mejore un poco, por lo menos el principio del grito
@EnderserkVODs16 күн бұрын
@@Opfern_SS Si, yo también lo he pensado, puede que en el Blu-ray no dure tanto el gesto y pase más rápido al grito
@francooldrini41416 күн бұрын
Por qué naciste la comparación de los capítulos 90 y 91 debido a que siempre pones alguna escena de algún capítulo y la comparas con la versión de Z
@virtorino122316 күн бұрын
Bueno si tengo que escojer el yaaaa y el grito desganado pos me quedo el desganado xd
@alexandermaciasloor384815 күн бұрын
El grito quedó a deber
@labrujitamorada889816 күн бұрын
Z Castellano: mal grito (aunque es frances) pero conserva la cancion. Z Latino: buen grito pero no conserva la cancion. Perfectamente equilibrado, como todo debe estar. En japones satan tambien los llama haters o como los llama en japones? Buen grito por parte de ana cremades, aunque sin la cancion de z la escena pierde algo de chispa en zkai, pero bueno eso es algo que ya viene por defecto en la serie.
@ffaf21Vzla16 күн бұрын
En z latino hubo dos versiones una con musica y otra sin musica
@doctortemato16 күн бұрын
@@ffaf21Vzlala version con música es fanmade. La version sin música es la original
@bryanthekid937316 күн бұрын
En latino hay dos versiones. La original para tv se transmitió sin la música, pero actualmente si sale con música. Personalmente la versión sin música es la mejor.
@doctortemato15 күн бұрын
pues en japones los llama desconocidos o palurdos ignorantes. supongo que lo de haters se lo inventaron en el doblaje, aunque queda un poco chistoso xd
@labrujitamorada889813 күн бұрын
@@doctortemato Si la verdad es que me hizo gracia.
@Chamuqe16 күн бұрын
Quiero recalcar una cosa despues de ver los comentarios. Cada opinion es respetable sin embargo hay una cosa que no entiendo. Estoy de acuerdo en que el grito de ana no es de 10 ni nada parecido es un 7,8 asi sin embargo hay gente q dice q es malo o decepcionante (igual pasa con el kai latino, cosa que no entiendo porque es un buen grito tambien) a lo que quiero llegar esque si un grito no iguala a laura torres o masako que son dos bestias no significa q sea malo un grito , el grito de ana es bueno no es increible pero es bueno al igual q muchos doblajes como el ingles o el latino kai que la gente lo infravalora por no ser como el japones o latino z Un saludo!
@doctortemato16 күн бұрын
Si, hay gente que no sabe que en la actuación los gritos también deben ser actuados y no gritar por gritar
@Chamuqe16 күн бұрын
@@doctortematoexacto en el doblaje es muy importante la interpretación pero ya no es eso quiero llegar a que si un grito no es el más fuerte del mundo no significa que sea malo ya q me da rabia q este doblaje y otros más tengan buen grito y reciban críticas por no ser Laura o masako
@doctortemato16 күн бұрын
@@Chamuqepues si, la gente no le importa si el grito está bien actuado, si el tipo simplemente grita fuerte para ellos está bien.
@Chamuqe16 күн бұрын
@@doctortematoTambién te digo influye mucho con lo que te hayas criado, me explico. La gente habla de que ciertos doblajes o escenas son peores por gritar menos pero sin embargo prefieren siempre a Mario antes que a edson matus cuando edson grita mucho más fuerte (no tengo nada en contra de Mario me parece el mejor Goku habla hispana pero en gritos edson es mejor )ya que Mario interpreta mejor,ahí se ve q afecta mucho el factor nostalgia y el gusto personal .
@doctortemato16 күн бұрын
@@Chamuqesi, la verdad que si. Siento que edson hace mejor de otros personajes que goku.
@Tuxname141216 күн бұрын
Por favor que alguien aga un edit de ana cremades con el cover de Alberto recuero POR FAVOR 😢
@Yuluga16 күн бұрын
ya la hicieron desde esta mañana, la tengo en mi canal ademas
@Tuxname141216 күн бұрын
@Yuluga hermano me onra con que me hable usted es un dios de la comunidad
@miru_vt987816 күн бұрын
en el primer segundo ana cremades lo hizo bien, pero de ahi faltó aún, sin embargo, aun tiene 2 oportunidades mas, en el recap del siguiente episodio y en el redoblaje parcial del BD/Amazon Prime
@doctortemato15 күн бұрын
el recap uso el mismo audio. solo queda el retake.
@Alejandro-md1ek16 күн бұрын
Epico
@gordoflowhd15 күн бұрын
Está brutal, que pena que en zkai no esté el soundtrack original, si fuese asi seria aun mas joyita
@Vlad-21016 күн бұрын
sonó como gemido al inicio del grito, pero ya es un mejor trabajo que el "YAAAAAAAAAAAAAAA" de Z
@ruumple199816 күн бұрын
Todos los haters del grupito anónimo 😂
@jun_87_antonioprz6816 күн бұрын
En que momento hace referencia al monto de chatarra del boblaje de z?
@WeskerSega16 күн бұрын
Está colocado justo en el mismo momento en el que lo dice en Z, nada más aplastarle la cabeza a Nº 16
@ceshglez780716 күн бұрын
Tamashi vs tamashi.... Sonaba epico en dbz.... En kai desapareció... 😢
@EfraArt_Mix16 күн бұрын
Necesito la versión con el Ost de Yamamoto pero yaaaaaa
@JANPAA14 күн бұрын
Me gusto el grito en kai xD
@JavierM36015 күн бұрын
Donde puedo verlo en castellano?
@danielc.207216 күн бұрын
Sinceramente el grito me pareció más de dolor por la perdida de un ser querido que de rabia y sed de venganza como el Z Kai Latino , de igual forma felicidades al castellano por este nuevo doblaje
@alexneytor0616 күн бұрын
Ojalá Grefg reaccione a esto
@leycer390614 күн бұрын
Me encanta el Cell de Fran Rodríguez. Siempre me ha gustado Jorge Tomé como Mr. Satan, hace reír bastante y actúa bien. Me gusta que pronuncien el nombre de Gohan como Goan, en vez de Son Goanda (la h es muda, así que es correcto que en España no se pronuncie Gojan). A algunos no les gusta que se quitara la canción, pero la música que pusieron en la versión de Z Kai le queda muy bien tanto con el momento como en las imágenes. Lo malo: el grito de Gohan al activar el ssj2. Lo siento, no está a la altura de las expectativas. Ya sé que se dobló así en todos los doblajes de Z Kai, incluso en el original japonés suena con ese estilo de grito, pero debieron de haberse centrado más en mejorar el grito explosivo de la versión "yyyaaaa" de Z.
@Monty0-016 күн бұрын
Me ha sorprendido para bien, eso si vaya cagada de música en comparación al original
@estu04816 күн бұрын
me mató lo de haters en z kai, y lo de que Gohan perdone a la naturaleza en el doblaje original!!!!! xD
@llSuperSnivyll16 күн бұрын
... tampoco era que esperara mucho de Ana Cremades - no me decepcionó pero en este caso no es ningún mérito. Encima la música parcheada con la que llegó antes de doblar no ayuda nada. 1:00 Y 16 insiste con que quiere que le arroje hacia "ellos" (o sea a los Cell Juniors), no hacia "él".
@xiklaneroloko16 күн бұрын
ellos: gohan y cell
@llSuperSnivyll16 күн бұрын
@@xiklaneroloko Teniendo en cuenta que (en una escena justo antes que no sale acá) 16 le pide a Mr. Satán que lo arroje cerca de "esos 7 monstruos"...
@xiklaneroloko16 күн бұрын
@@llSuperSnivyll acabo de ver esa parte en castellano de z kai. Y evidentemente 16 solo menciona que le acerquen donde está Gohan y cell. Así que lo dicho, está bien la escena
@llSuperSnivyll16 күн бұрын
@@xiklaneroloko Me refiero al original...
@xiklaneroloko16 күн бұрын
@@llSuperSnivyll ya claro pero como pensaste que estaba mal por lo de "ellos" pues revise esa parte para salir de dudas
@AndreyPuerto2516 күн бұрын
Recuerden siempre perdonar a la naturaleza, y no protegerla 😂
@unpiberamdom-rt7qv14 күн бұрын
Perdona a la naturaleza y a los alemanes
@AndreyPuerto2514 күн бұрын
@unpiberamdom-rt7qv ¿no era los franceses?
@didakmartinez434716 күн бұрын
de pasar a que Son GOHANDA no tenga el DERECHO de decepcionar a los demas y que ha de PERDONAR a la naturaleza a un dialogo mucho mas coherente y fiel, el grito de Ana Cremades tambien esta genial. El unico PERO que puedo ponerle, pero es una opinion personal, es que creo que el discurso de C-16 deberia de ser mas conciliiador y desde el cariño para que el mensaje ahondara en Son Gohan, parece que este mas bien un tono en el que esta presionando a Gohan como si le ordenara que tiene que hacerlo si o si .
@felixvillamar781216 күн бұрын
Doblara tambien a goten o sera la de super
@henrysatosere759916 күн бұрын
muy bueno, aún no iguala al latino de Z pero esta muy bueno el grito
@MaeseKortosso15 күн бұрын
Está muy bien, aunque creo que le perjudica que se interrumpa un momento.
@naharromusic396011 күн бұрын
Llamarme loco, pero la versión de Z de los 90 me sigue emocionando más y gran culpa de ello es la bso que acompaña ese momento, aunque es cierto aueyel grito wuiza sea un lo mas flojete. En la versión de Kai, el grito no mw termina de emocionar y no digo que haya hecho un mal trabajo Cremades eh. Pero me falta entre otras cosas la música que le pusieron en la versión de los 90.
@rakatime81616 күн бұрын
Perdonar a la naturaleza? Que diablos le hizo la Naturaleza a Gohan?
@totaldescojone755316 күн бұрын
Kai para el que lo quiera la música de z con el grito está de 8 y si cremas es aquí bueno normal y la música cagadon
@MIKER4ZOR16 күн бұрын
Pues a mi que queréis que os diga, sobre todo al comienzo me encanta. Se nota como pena y frustración.
@ixra5416 күн бұрын
Bueno un poco mejor que el ya
@m4rkmrq2z6316 күн бұрын
Adios Nunca extrañaremos al IIIAAAAAAAA!!!
@doctorpest05416 күн бұрын
4:47 Promete que vas proteger y perdonar a la Naturaleza y a los Alemanes😂😂😂... Y si ya se que en realidad dice Animales, pero así queda gracioso y más contando el contexto de que el Doblaje viene de Francia donde esta traumadita con Alemania.
@alfonsoglezdebuitrago554813 күн бұрын
el grito no me gustó la primera vez, la 2 me encantó.
@themaxis907816 күн бұрын
No es por criticar, el doblaje hasta ahora me está pareciendo increíble quitando algunos momentos en los que pienso que se puede hacer claramente mejor. Al igual que digo más cosas buenas también digo las malas y no debería de haber nada malo en ello. Lo recalco porque mucha gente hoy día piensa que una crítica negativa es tirar mierda a algo y eso no es así. Dicho esto, el grito de Gohan me ha decepcionado, ojalá no fuera así pero así ha ocurrido. Se puede hacer mucho mucho mejor. Estoy deseando ver más momento de Z Kai a ver cómo quedan. Un saludo.
@goldesenor947516 күн бұрын
haters LOL
@franciscojaviersanchezalma545216 күн бұрын
Con el nuevo doblaje está mejor pero se han cargado el momento del grito sin la canción de fondo, por lo demás bien menos los brillos a la hora de explotar de ira al expulsar el aura de super saiyan.
@frank.greenpark16 күн бұрын
Ana Cremades ha realizado un grito sobresaliente, pero lo que falla aquí es la música, que no tiene la épica que debería tener. SI al menos contaran con ost original de Kai (es decir, la de Yamamoto) o la original de Z, sin duda alguna la escena estaría mucho mejor.
@doctortemato15 күн бұрын
pero bueno, toei no fue muy inteligente a la hora de parchear las canciones.
@frank.greenpark15 күн бұрын
@@doctortemato Creo que lo hizo un poco aleatorio porque algunas veces se llegan a repetir los mismos temas. Es la única pega que le veo a DBZKai.
@Akatsukileader914 күн бұрын
QUE KAI NO TIENE LA CANCIÓN? ERA LO QUE MÁS HABÍA QUE TENER EN CUENTA
@alexanderobando8086Күн бұрын
Esto es Zkai no Kai
@bastianbarria660615 күн бұрын
Me hace un poco de ruido el "Goan" pero no es nada, Z kai de españa si que supo hacer bien las cosas
@lomaximo78515 күн бұрын
¿ Porque le cambiaron la voz a c16 despues de que bulma lo reparase? El primero que lo dobló tenia una voz increíble,en cambio el cambio de voz en la saga "juegos de cell" todavia no me acostumbro a su nueva voz apesar de los 30 años que pasaron
@franciscoperezmorales305115 күн бұрын
Hubo un parón en el doblaje, y se cambiaron varios actores de doblaje no solo la voz de 16
@emanuelromero762716 күн бұрын
Pues no esta mal, mucho mejor que en Z!
@untiodeaqui96716 күн бұрын
Una pena la canción pero el nuebo grito está genial
@RinaTigresa16 күн бұрын
Vaya cagada Z Kai con esa BSO 🤦 y peor aún cuando ves que dejaron en algunas escenas importantes la original de Kai y aquí no. Si era por el problema del plagio, que hubieran hecho otra específicamente para este momento o dejar la de Z.
@BartyCrouchJr828116 күн бұрын
De hecho hay un soundtrack no lanzado oficialmente que sonaría en este momento de Gohan convirtiéndose en super saiyan 2 en ZKai, esta pieza es conocida como "Wrath of the gods" pero su verdadero nombre (según un álbum cancelado de Kenji Yamamoto de la banda sonora original para ZKai) es "Gohan's awakening". Si bien este soundtrack no supera al clásico de Z, se puede decir que está a la altura del momento, aquí te lo paso por si lo quieres escuchar: kzbin.info/www/bejne/sH3Fk4V7Zb-BrdUsi=PlFCcx1aQsiq_y7J
@WeskerSega16 күн бұрын
@@BartyCrouchJr8281 Ese tema llegó a aparecer, de hecho, en la primera emisión japonesa de Kai, poco antes de que ocurriese todo el tema del plagio y tuvieran que sustituir todos los BGM.
@BartyCrouchJr828116 күн бұрын
@@WeskerSega Sisas, pero hasta ahora no se puede encontrar una versión completa del soundtrack (la que puse en mi comentario todavía se le escucha el grito en japonés o hay otro video que público eso pero el audio se escucha feo)
@WeskerSega16 күн бұрын
@@BartyCrouchJr8281 Ah ya, eso sí. Es normal, porque sólo llegó a aparecer en el capítulo propiamente dicho y no de ninguna otra forma. Lo que me extraña es que, siendo un BGM de evento específico, luego en el soundtrack alternativo con temas de Kikuchi no hicieran el esfuerzo de poner otro inserto único en vez de poner un BGM normal y corriente.
@lomaximo78515 күн бұрын
Hay ! que me da .mr saran hace mas gracia en los 90,lo único bueno de kai es la voz de ana cremades como gohan saga cell que siempre quise ,un sueño a nedio cumplir porque todavía no lo he visto😅