La sigla di goldrake in tedesco usava la versione strumentale della grande sigla il grande mazinga dei Superobots che la sigla tedesca è conosciuta come Goldorak di Pluto
@awarriors752 жыл бұрын
a sto punto mi viene da chiedermi... in germania sarà mazinga a mangiare libri di cibernetica e insalate di matematica? XD
@masterice_2 жыл бұрын
Probabile 😅😂
@Raizen-EL Жыл бұрын
🤣🤣🤣
@MrMafardo12 жыл бұрын
questa mi era nuova , grazie per questa chicca
@maubrb1714 Жыл бұрын
Vedo già i bambini tetteschi cantarla con in mano caraffone di birra e wurstel con crauti. Niente da fare ! Fiero di essere Italiano!!!
@HeavyMetal953 жыл бұрын
goldrake-Titelsong auf Deutsch verwendete die Instrumentalversion des großartigen Il grande Mazinga-Titelsongs von Superobots, den der deutsche Titelsong als Goldorak von Pluto . bekannt ist für den Anime-Film Goldorak kampf der welten bekannt ist
@davidemura96442 ай бұрын
Sto ridendo troppo, 😂😂😂 eppure è una sigla vera
@manu-od3ls3 жыл бұрын
No amo troppo mazinga unito a goldrake più il tedesco 😘😂🇮🇹🇩🇪🇯🇵
@stro_di_gatto69653 жыл бұрын
Misà che i tedeschi non l'hanno sentita la vera melodia di Goldrake
@thegameshow762 ай бұрын
Non è un errore, possono scegliere tra varie composizioni e ogni uno può scegliere su quale cartone usarlo ovviamente con testi del cartone desiderato e che sia dello stesso produttore
@lucamastergeo15 күн бұрын
Neanche noi ... Dovresti sentirti quella jap
@Visentin197010 жыл бұрын
il risultato, comunque, nonostante la confusione, è più che apprezzabile!
@marcopoggi54916 жыл бұрын
A me fa ridere un casino, ma capisco anche i tedeschi che magari la adorano.
@SuperAntonioGe11 жыл бұрын
Con la sigla del Grande Mazinga.
@maximusmeridio19703 жыл бұрын
Sigla intercambiabile, va bene per qualunque robot.👍😃goldrake
@davidemura96442 ай бұрын
Goldoni 😂😂😂😂
@maximusmeridio19702 ай бұрын
@@davidemura9644 goldrake
@AkibaDanceProject2 жыл бұрын
Il brutto è che poi più avanti great mazinger si vede davvero!
@Pega6us3 жыл бұрын
Goldrake sturmstaffel version
@icasraf2 жыл бұрын
Il vantaggio di aver avuto Albertelli e Tempera...
@ohParbleu11 жыл бұрын
Criminali!
@grazianoc.802 жыл бұрын
🤣🤣 🤣 hanno fatto confusione con Goldrake e il grande Mazinga
@mattiaincardona16904 жыл бұрын
Sacrilegio má c'e' ancora la santa inquisizione? Dovrebbe essere messa al corrente... povero mazinga ridotto in goldora... Dovrebbe intervenire anche la pólizia del pianeta Fleed... basta con questi abusi...
@marcosnappy30502 жыл бұрын
Hahahauahauahahahauaha......!!!!!!!!😂😂😂
@claudiofratini812 жыл бұрын
Sono tutte così o quasi le sigle...ogni paese ha una base uguale magari per un cartone diverso...ci sono tanti esempi.
@sonnycrockett65273 жыл бұрын
I tedeschi dovrebbero ascoltare Vega ....
@emmabertoia33797 жыл бұрын
Ah ah ah.... Sturmtruppen!!!!!!!
@noerom3 жыл бұрын
beffa ...l'hanno messa sul film GOldrake contro Mazinga!
@jackarrows1436 Жыл бұрын
👏🎶
@lunalu33132 жыл бұрын
Mi piace !!!!
@odioquellilatantissimo61005 жыл бұрын
UNA VOLTA ERANO I CINESI CHE SCOPIAZZAVANO TUTTO DELL' OCCIDENTE , POI SON VENUTI FUORI I FRANCESI CHE CI HAN COPIATO IL PARMIGIANO ...... E ADESSO I TEDESCHI ....( MA NON NE HANNO PRESE ABBASTANZA TRA 1982 - 2006 E LA SEMIFINALE EURO 2012 ? ZIO CANTANTE ANCHE GLI STURMTRUPPEN CI VOLEVANO TRA GLI SCOPIAZZATORI..... ( SAREI CURIOSO DI SENTIRE CHE KAKKIO DI SIGLA HANNO TROVATO PER IL GR. MAZINGA HAHA )..
@maximusmeridio19703 жыл бұрын
Quella di Goldrake 👍
@lollotos1971 Жыл бұрын
Non oso pensare la sigla tedesca di Jeeg
@davidemura96442 ай бұрын
Forse hanno usato la sigla di Candy Candy 😂
@andreacassone5242 жыл бұрын
tra l'altro combatte contro il great nell'opening hahahahahahahahahaha
@paololena57865 жыл бұрын
Tutti che dite che c hanno copiato..... Dimenticate che esiste Google per informarsi! Fininvest ha tuttora telecinco e altri canali in spagna e in passato aveve la funf in germania e la cincq in francia e vi trasmetteva i cartoni usando le musiche italiane adattandole alla lingua e cultura del paese! Ecco spiegato holly e bengi in spagna con sigla di lupin e goldrake con sigla di mazinga
@MrPaoloblu15 жыл бұрын
grazie !!
@alexp87642 жыл бұрын
Veramente, le sigle fininvest furono adattate per Germania occidentale, Francia, Spagna, dove venivano modificati i testi e i personaggi delle sigle.. informatevi bene sulle cose, berlusconi aveva anche telecinq in Francia, una in germania e una in spagna che erano l'equivalente di canale 5...... che generazione di svegli..ancora appresso a google
@bhuvadav Жыл бұрын
Aò, non ci hanno capito una mazza.. anzi una mazinga!
@dukefleed9525 Жыл бұрын
Mi sanguinano le orecchie....
@stefanobaroncello450 Жыл бұрын
Comunque spiega il Doppio Boomerang e la Pioggia di Fuoco che non ha come armi Great Mazinger ma Goldrake.
@damianoguerra6136 Жыл бұрын
Voglio una cover dei Rammstein
@andreacassone5242 жыл бұрын
hahahahahahahahahahahahahahahaha
@sonnycrockett65273 жыл бұрын
Noooooo!!!! E quella del Grande Mazinga? ! O Mazingen?!....
@alexamaior23255 жыл бұрын
Perché!!!!???😂
@cristianbertoccopiccinali94689 жыл бұрын
Onestamente non mi sorpendo .....
@Commander-Mazinga4Evah Жыл бұрын
questa è colpa di canale 5 (germany ed.), che come le altre versioni non italiane di canale 5 rubavano la maggiorparte degli show all'Italia, che quindi avevano rubato delle musiche e canzoni da noi(informazioni trovate qui: kzbin.info/www/bejne/eJysaoCNi7WUfpo)
@ansiaaa Жыл бұрын
certo che cantata in tedesco sembra una canzone popolare bavarese. mi immagino gente vestita con calzoni alla zuava che la canta mentre beve bicchieroni di birra e mangia pretzel
@samyfire98935 жыл бұрын
Allora capiamoci io vivo in svizzera quindi lo capisco il tedesco ma sta sigla proprio non ha senso.
@MrPaoloblu15 жыл бұрын
ciao!...perche ?...la traduzione l'e' proprio strana strana??
@concorde728 ай бұрын
Una Bestemmia
@Galron1979 Жыл бұрын
Sono confuso...! 😅
@francyspadavecchia1806 Жыл бұрын
22df
@marcosalerno785 жыл бұрын
Ignobile sacrilegio, copiano ...hanno sempre copiato
@beartales14273 жыл бұрын
ma che cahaghaahahaha
@grazianoc.802 жыл бұрын
Non se po' sentì in tedesco
@marcocacciabue9892 жыл бұрын
Che porcata lasciate le cose come sono all' origine invece di rovinare due miti della gioventù di molti !!!!
@tatohayanami9156 Жыл бұрын
Dov'è la nostra sigla giapponese?
@marcocacciabue989 Жыл бұрын
Non lo so ma la nostra italiana era molto bella !!
@co70ful Жыл бұрын
non si puo' sentire.......
@nunziosartone19164 жыл бұрын
Sono da codice penale.. Primo perche si chiama Goldrake e no goldorak(sembra il nome di un gelato) secondo xche nn si possono rovinare due Mostri Sacri come Goldrake e Mazinga in un sol colpo.. Ps.. Ma dico io un popolo che i dossa i calzini negli infradito puo mai capire di sigle di cartoni animati? Sono da codice penale🤦♂️😱😡
@pierluigiottonello96634 жыл бұрын
goldorak è il nome con cui la sagra di grendizer, il vero nome di goldrake, è arrivato in europa occidentale, precisamente in francia. i francesi hanno completamente modificato i nomi di personaggi e robot, vedi il caso kabuto koji diventato alcor, però hanno copiato pedissequamente le sigle iniziale e finale da quelle giapponesi rifacendole nella loro lingua. evidentemente i tedeschi hanno copiato il nome dai francesi, e noi non ci siamo andati lontano...
@vero_.4 жыл бұрын
Madonna odio sta sigla
@angelociccolo78122 жыл бұрын
Dai Nunzio adesso non esagerare e non discriminare la cultura tedesca solo perchè non ti piace il nome Goldorak che magari per noi suona strano,mentre per i tedeschi suona giusto.
@danimini686610 ай бұрын
Quelli a scoppiare in Europa siamo stati noi che lo abbiamo preso dai farcesi e abbiamo trasformato Goldorak in Goldrake che al contrario del Giappone da dove è originale, qua hanno trasmesso tutto al contrario, primo era Mazinga z poi il grande Mazinga e solo dopo c'è stato Goldrake infatti Alcor era koji il pilota di mazinga z