《酒後的心聲》Tsiú Āu ê Sim-siann (The thoughts of drinking) 江蕙 (Jody Chiang) Kang Huī 山盟海誓san-bîng-hái-sè 咱兩人有咒誓lán nn̄g-lâng ū tsiù-tsuā We had made a solemn pledge of love. 為怎樣你uī tsuánn-iūnn lí 偏偏來變卦phian-phian lâi piàn-kuà Why did you change your mind afterward? 我想袂曉guá siūnn buē-hiáu 你哪會遮虛華lí ná ē tsiah hi-hua I could not know why were you so hypocritical. 欺騙了我 刺激著我khi-phiàn liáu guá, tshì-kik tio̍h guá You fooled me and agitated me. 石頭會爛tsio̍h-thâu ē nuā 請你愛相信我tshiánn lí ài siong-sìn guá Please believe that the stone will turn mushy. 最後的結果tsuè-āu ê kiat-kó 也是無較縒iā-sī bô-khah-tsua̍h In the end, our love never blossoms. 凝心毋驚酒厚gîng-sim m̄-kiann tsiú kāu I became so depressed that I became immune to strong alcohol. 雄雄一喙啉予焦hiông-hiông tsi̍t-tshuì lim hōo ta I suddenly drink all the alcohol. 上好醉死 莫閣活siōng-hó tsuì sí, mài koh ua̍h It is better to let me die for intoxication now. 啊~ 我無醉 我無醉 無醉ah~ guá bô tsuì, guá bô tsuì, bô tsuì Ah….! I am not drunk! I am not drunk! I am not drunk! 請你毋免同情我tshiánn lí m̄-bián tông-tsîng guá Please do not sympathize me! 酒若落喉 疼入心肝tsiú nā lo̍h-âu, thiànn ji̍p sim-kuann When the alcohol enters my throat, my heart feels pain. 傷心的傷心的我siong-sim ê, siong-sim ê guá I feel so miserable. 心情無人會知影sim-tsîng bô-lâng ē tsai-iánn Nobody understands my feelings. 只有燒酒了解我tsí-ū sio-tsiú liáu-kái guá Only alcohol knows me.
@羅坤憶4 жыл бұрын
/
@pigeon59354 жыл бұрын
Thank you so much! This was one of the songs my parents karaoked too. I understand most Taiwanese but not all. I can barely read or write it, took me a long time to track this song down.
@baktihalim21084 жыл бұрын
Thanks a lot
@jhonhalim8224 жыл бұрын
thansks for translation bro
@kbxrv944 жыл бұрын
up
@Nic54133 күн бұрын
二姊經典台語歌之一
@Chipvika3 жыл бұрын
San bing hai seh Lan nang lang u ciu cua Wie chua iu li Phien phien lai pien kua Gua siun bue hiau Li na e cia hi hua Khi phen liau gua Chi kek tio gua Cio thau e nua Chiah li ai siong sin gua Cue au kiet ko Ya si bo kah cua Ning sim e kia ciu kau Hiong hiong ce chui lim ho ta Siong ho cui si mai ko wa ♫♪❤ Chorus ❤♫♪ Ah gua bo cui Gua bo cui bo cui Chiah li em bien tong cing gua Ciu na lo aoo thia lip sim kua Siong sim e siong sim e gua Sim cing bo lang e cai ya Ci u sio ciu, liau kai gua ☀☀☀ ☀☀ ☀ San bing hai seh Lan nang lang u ciu cua Wie chua iu li Phien phien lai pien kua Gua siun bue hiau Li na e cia hi hua Khi phen liau gua Chi kek tio gua Cio thau e nua Chiah li ai siong sin gua Cue au kiet ko Ya si bo kah cua Ning sim e kia ciu kau Hiong hiong ce chui lim ho ta Siong ho cui si mai ko wa ♫♪❤ Chorus ❤♫♪ Ah gua bo cui Gua bo cui bo cui Chiah li em bien tong cing gua Ciu na lo aoo thia lip sim kua Siong sim e siong sim e gua Sim cing bo lang e cai ya Ci u sio ciu, liau kai gua Gua bo cui Gua bo cui bo cui Chiah li em bien tong cing gua Ciu na lo aoo thia lip sim kua Siong sim e siong sim e gua Sim cing bo lang e cai ya Ci u sio ciu, liau kai gua Ci u sio ciu, liau kai gua ☆❤☆❤☆❤☆❤☆❤☆ Kam sia @SandyMok_莫结山
《酒後的心聲》Tsiú Āu ê Sim-siann (Spilling Truth After Drinks -1992) - 江蕙 Kang Huī /Jody Chiang ------------------------------------- 山盟海誓 san-bîng-hái-sè (For the eternity~~) 咱兩人有咒誓 lán nn̄g-lâng ū tsiù-tsuā ( We had made a solemn pledge/oath {to love each other forever} ) 為怎樣你 uī tsuánn-iūnn lí (Why must you~~) 偏偏來變卦 phian-phian lâi piàn-kuà (Change your mind?) 我想袂曉 guá siūnn buē-hiáu (I could not understand) 你哪會遮虛華 lí ná ē tsiah hi-hua (How you so hypocritical/deceitful?) 欺騙了我 khi-phiàn liáu guá (You fooled/cheated me) 刺激著我 tshì-kik tio̍h guá (~ and agitate me). --------------------- 石頭會爛 tsio̍h-thâu ē nuā (Even if stone could melt (or rot)) 請你愛相信我 tshiánn lí ài siong-sìn guá ( You should still believe {that I love you} ) 最後的結果 tsuè-āu ê kiat---kó (But in the end ~) 也是無較縒 iā-sī bô-khah-tsua̍h (Our love never blossom) 凝心毋驚酒厚 gîng-sim m̄-kiann tsiú kāu (I became so depressed that I became immune to alcohol. ) 雄雄一喙啉予焦 hiông-hiông tsi̍t-tshuì lim hōo ta (I spontaneously bottoms-up glasses of wine.) 上好醉死 siōng-hó tsuì sí (Better I die from intoxication) 莫閣活 mài koh ua̍h (Then to live on) --------------------- 啊~ 我無醉 我無醉 無醉 ah~ guá bô tsuì, guá bô tsuì, bô tsu (Ah~ I am not drunk! I'm not drunk. Not drunk) ì請你毋免同情我 tshiánn lí m̄-bián tông-tsîng guá (Please do not sympathise/pity me! ) 酒若落喉 tsiú nā lo̍h-âu (When the wine reaches my throat) 疼入心肝 thiànn ji̍p sim-kuann (The pains reaches my heart (heartbreak). 傷心的傷心的我 siong-sim ê, siong-sim ê guá (I feel so heartbroken. I am so heartbroken) 心情無人會知影 sim-tsîng bô-lâng ē tsai-iánn (This miserable feeling, nobody will understand) 只有燒酒了解我 tsí-ū sio-tsiú liáu-kái guá (Only this alcohol understand my deep sorrow) ------------------------------------- (Lyrics in Taiwanese Language (Tâi-lô/台罗拼音) and English Translation) 臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》 →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp 注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) 臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/