ステージの前に出る場面を(軽~く)通訳しました。 アメリカ育ちなのでおかしい所があったらすみません。。。 (。-人-。) ゴメンネ 1) You don't know what you're getting into. 自分を何に巻き込んだか知らないな。 2) Don't even bother trying. やめとけ。 3) I can almost guarantee you will fail. 君が失敗するって保障できる。 4) That one was easy. あれは簡単だったな。 5) TIP: Don't just jump right into a level you've never played before! Analyze the level beforehand and plan out how you are going to beat it. Remember, the objective is to beat the game with the lowest amount of deaths; not in the fastest time. ヒント:遊んだことないステージにそのまま飛び込むな!ちゃんと分析してどうやって攻略するか計画を立てるのだ。ゲームの目的はあまり死なないように攻略すること、最速クリアではない。 This one is easier than your mother. これはお前の母ちゃんより簡単だ。(色んな意味で) 6) Don't get dizzy, now. 今更ふらつくんじゃないぞ。 7) How fast can you go? 君はどれぐらい早く行けるかな? 8) Don't get confused, now. 混乱してんじゃないぞ。 9) How good are your reflexes? 君の反射神経はどれぐらいかな? 10) When you're up against grids of enemies, the safest place to be is away from the center. This way you have more time to move between the enemies. Even when the grid formations are less evident, if many enemies are moving up and down or left and right, the best place to be would be away from the center. Some levels are actually impossible without using this strategy, so make sure you've mastered it! ヒント:多数の敵がいる時、中心から離れてる方が一番安全だ。この方が敵の間に動く時間がある。敵のフォーメーションがわからなくても、敵が左右か上下に動いてるのなら中心から離れてる方が安全だ。あるステージはこの策がなければクリアは不可能だ、だからちゃんとマスターしとけよ! Harder than it looks. 見た目より難しいぞ。 11) Just give up...It keeps getting harder. もう諦めろ・・・どんどん難しくなるだけだ。 12) Hope you're not in a hurry. なにを急ぐんだ? 13) This is way too easy. Seriously. Not hard. これは簡単すぎだ。まじで。難しくない。 14) It starts to get real tricky here. ここからはややこしくなるぞ。 15) TIP: Some levels have a pattern that you must analyze and strategically manipulate in order to beat them. Levels with patterns usually take more deaths to beat, but if you make sure each you aren't making the same mistake, you're death count will be lower. ヒント:あるレベルにはちゃんと分析してうまく扱わないと攻略出来ないパターンが出てくるぞ。パターンがあるステージではもっとDEATHの数が出るぞ。ただ、ちゃんと同じ間違えで死ななければ、死の回数は低いはず。 There's an easy way and a hard way. 簡単な方法もあるし、難しい方法もある