Одно удовольствие, дорогая Екатерина Михайловна, дарить книгу тому, кто её читает ❤
@Ekaterina_Schulmann10 ай бұрын
Ещё и племянник читает, а у него это вообще первое знакомство с текстом. Так что подарок имеет разветвленные последствия!
@missalina775810 ай бұрын
Екатери Михайловна, Вы моя ролевая модель в плане эрудированности и быстроты ума 🙌🙌🙌
@sergeiorlov_4310 ай бұрын
Эрудированность у Катеринмихалны как раз на невысоком уровне. Масса тем, в которых она вообще ничего не понимает. Её конёк как раз узкоспециализированные темы.
@zabavnaia_loshadka10 ай бұрын
@@sergeiorlov_43 вам бы такую "неэрудированность". Но, видимо, увы и ах...
@sergeiorlov_4310 ай бұрын
@@zabavnaia_loshadka Мне такую не надо, у меня своя)
@zabavnaia_loshadka10 ай бұрын
@@sergeiorlov_43 так оно и видно, знаете ли.
@sergeiorlov_4310 ай бұрын
@@zabavnaia_loshadka Что вам видно? Вы ничего обо мне не знаете и делаете какие-то выводы)
@rassvetet10 ай бұрын
Большое спасибо директору канала за творческую распущенность 🤍
@sunmylady836610 ай бұрын
Екатерина Михайловна, спасибо за такое количество материалов в ютьюбе, почти ежедневно по вечерам слушаю вас, пока кормлю грудью дочку. Она любит музыку на заставке, улыбается и радуется тому, что предстоит, и под ваш голос чудесно спит, уж простите))) я сама преподаватель, и не особо радуюсь, когда мои слушатели спят, но в год это простительно :)
@venividi593810 ай бұрын
Ой, лайк от Екатерины Михайловны, вот это милота )
@имяфамилия-т3ж1ц10 ай бұрын
@@venividi5938лайк, чтобы мамаша кормящая, потом дочку не лупила по лицу
@ElenaM12210 ай бұрын
У меня младшая дочка 2021гр тоже часто засыпала под лекции Екатерины Михайловны в первый год жизни😃
@jelenanovikova911910 ай бұрын
Екатерина Михайловна и Джейн Остин - что может быть прекраснее!
@goshageorgian559210 ай бұрын
Джейн Шульман
@Irinasky10 ай бұрын
Фильм посмотреть .
@junglefukka10 ай бұрын
Просто Джейн Остин гораздо, гораздо прекраснее, советую попробовать
@NadezhdaChizhova-ij6fr9 ай бұрын
Екатерина Михайловна и Дж. Р. Р. Толкин
@rsyukama10 ай бұрын
Если человек талантлив, он талантлив в самых разных областях! Екатерина Шульман просто кладезь талантов! Не устаю восхищаться!
@vitaly825310 ай бұрын
Классно Путин всю эту шушеру посадил ! )) Моментально "борьба за мир" закончилась ))
@Elena.kanareika10 ай бұрын
Терпеть не могу это "поговорку", но ЕМ точно талантлива по крайней мере в 2 областях)))❤❤❤❤
@MuradMazmanyan10 ай бұрын
@@Elena.kanareika в чем ее талант?(спойлер в критике?
@rsyukama10 ай бұрын
@@Elena.kanareika о какой поговорке речь?
@rsyukama10 ай бұрын
@@MuradMazmanyan а вы ее научИте! Кстати, дайте, пожалуйста, ссылку, где можно посмотреть на то, как вы нормально общаетесь с аудиторией? Заодно и Шульман посмотрит, поучится.
@козенька10 ай бұрын
Оооо, я обожаю "гордость и предубеждение" . И книгу и сериал из 90-х ❤❤❤❤❤
@Sam50n10 ай бұрын
я не читал и не смотрел, скажите, это про блядство?
@ElenaM12210 ай бұрын
И я тоже, Колин Ферт - единственный мистер Дарси моего сердца❤❤
@Графоманство10 ай бұрын
@@kanalia007 я его в первый раз посмотрела год назад. В абсолютном восторге.
@vnugen10 ай бұрын
@@kanalia007 почему?
@elsaschlegel17410 ай бұрын
фильм 2005 гораздо лучше, сериал 1995 устарел словно театральная постановка, хотя снято дословно, да, как в книге, но не в этом искусство кино
@sarahjanesm10 ай бұрын
Как приятно увидеть такое часовое разговорное видео в домашней обстановке, и как приятно наблюдать гуляющую живую Екатерину Михайловну и городские пейзажи)) Спасибо лектору и оператору! Познавательно и остроумно, как всегда!
@artemkonenko32010 ай бұрын
Ура литературным выпускам!
@hannak146210 ай бұрын
Перевести книгу - это как экранизировать книгу, получится какое-то новое произведение. Моё почтение литературным переводчикам.
@konstantinborozdin227010 ай бұрын
Лучшие переводчики были в СССР. Они просто читали книги и переписывали их по-своему. Так получились «Приключения Буратино» и «Волшебник изумрудного города».
@alexto559410 ай бұрын
Угум, и мороженное было самое вкусное. И физики с лириками. И гулаг самый гулагистый.
@VegaLira10 ай бұрын
@@alexto5594😂 хорошо сказали!
@konstantinborozdin227010 ай бұрын
@@alexto5594 Про балет еще забыли и про Юрия Гагарина.
@Uljasha10 ай бұрын
@@konstantinborozdin2270то что вы приводите в пример - это не работа переводчиков, это писательство вдохновленное чужим произведением. В то же время в СССР были и переводы - перевели же Дюма и Жюля Верна. Но прям лучшие это переводы или нет вопросов не стояло, это просто единственные переводы
@Noname-c9w2g10 ай бұрын
Интересно слушать разносторонне развитого учёного. Политолог и филолог в одном флаконе.
@dracarys673210 ай бұрын
И лингвист! )
@МиленаЕлейкина10 ай бұрын
И философ, и психолог 👍
@vadymfedyukovych866010 ай бұрын
Специальные стилистические приемы и операции диалога незаслуженно отложены для последующих военно-литературных выпусков. Мы можем узнать о практическом использовании концепции гарантированной взаимной необходимости бетонных автобусных остановок, равных военных -пре..- недоразумений в братских городах одновременно (практически квантовая телепортация), перевод с российского русского в украинский русский, затем беларусский русский, казахский, грузинский.., и обратно. Важно помнить, перевести на далласский акцент американского уже сложнее, различий существенно больше. Впрочем, что не мешает слишком интересным самолётам воздушно-галактическихъ сил падать над Азовом.
@Noname-c9w2g10 ай бұрын
@@dracarys6732 Лингвистика - это подраздел филологии. Разве нет?
@Noname-c9w2g10 ай бұрын
@@vadymfedyukovych8660 Товарищ, что вы курите? Вадим, хороший у вас ПЛАН.
@letshavesomefunLizzy10 ай бұрын
Глубина эрудиции Екатерины Михайловны поражает ! ❤ большое спасибо за такое подробное видео ❤❤❤и политолог от бога , и литературовед 👍🏼👍🏼👍🏼 и мать, и жена, и ведущая программы Статус ❤️❤️❤️
@lavendarofsummerside10 ай бұрын
Любимый эксперт рассказывает о любимой книге! Нет лучше подарка! ❤
@ГрэмаФ10 ай бұрын
Вообще обожаю анализ филологов на известные книги: всегда взгляд на произведение переворачивается.
@maximkmrr387910 ай бұрын
Чудесный выпуск!! Обожаю когда Екатерина Михайловна говорит о литературе!
@имяфамилия-т3ж1ц10 ай бұрын
Она не только по ракетным движкам спец?
@ольгаиващенко-ш3я10 ай бұрын
@@имяфамилия-т3ж1ц А вот по движкам она вообще не спец. В отличие от кучи оболтусов мужского пола.
@olgastouchevskaya384010 ай бұрын
Очень солидарна с Екатериной Шульман в том, что касается "мужества жить" Остин. Почувствовала это, когда прочитала ее последний неоконченный роман Sandition, достаточно не очевидный с точки зрения развития сюжета. Впечатлило, как умирающая женщина пишет о болезнях, ипохондриках - верная себе в стоицизме и изящной иронии по этому поводу
@Melinoyah10 ай бұрын
Когда я увидела хронометраж, запищала - обычно только включишь видео с кухни, как оно уже и кончилось, а тут контентище🔥 Вот бы почаще 🥲♥️
@ЛюдмилаМакоева-м2з10 ай бұрын
Просто ставлю лайк и говорю спасибо Екатерине Михайловне❤
@Sea916510 ай бұрын
Только завершила просмотр 5 серии сериала Гордость и предубеждение (мини-сериал BBC, 1995 года). И тут видео от Екатерины Михайловны. Как замечательно!
@СамсонСамсон-п4м10 ай бұрын
Отличный сериал!
@Африка-й8ф10 ай бұрын
О, а я пошла смотреть 😂
@rezmike110 ай бұрын
@@elsaschlegel174 Вот видите, какие люди разные! По мне, так это просто лучший из фильмов, созданных человечеством (sic!), и вполне под стать роману. Но почему Вы сочувствуете? @paulineradiance9165 вытерпела "эту пытку", осталась жива. Вам бы радоваться за неё ... Вы, наверное, не умеет вполне складно выражать свои мысли, а значит Вам не следует и пытаться читать/смотреть что-нибудь, не соответствующее уровню Вашего развития.
@FK_loving8 ай бұрын
Регулярно пересматриваю на английском. Они - актёры - бесподобны)
@romashkee8 ай бұрын
Да, ГиП - одно из величайших литературных произведений. Меня передёргивает, когда кто-то говорит, что это любовный роман. Если это и любовный роман, то в последнюю очередь. Для меня ГиП, к примеру, куда бОльший документ эпохи, чем «про любовь».
@Tasyazozh10 ай бұрын
Сочетание Шульман и Остин - это как изысканный десерт ❤
@ТоняВолкова-ж9г10 ай бұрын
ураа, только думала, что бы посмотреть на ночь глядя. А тут такой подарочек!
@ekaterinakhartsi534510 ай бұрын
Божечки кошечки. Это лучшее воскресенье!!! ❤
@whiteblackwolf10 ай бұрын
Ебушки-воробушки т. Е
@ТатьянаЕфимова-ъ5и10 ай бұрын
Боже, боже, боже ..наконец мне разъяснили эти трудности перевода, которые я не могла понять, когда смотрела сериал. Спасибо, спасибо огромное.
@МаринаСева10 ай бұрын
Про "невыступление при посторонних" (в переводе Маршака) позволю себе три копейки.😊 Мне всегда казалось, что он делает Лиззи подобный комплимент, потому что внезапно осознает ее внутреннее достоинство и естественность. И это начало его настоящей любви. До встречи с Элизабет, как мне кажется, Дарси знал или слишком гордых, холодных и зацикленных на своем положении женщин, типа его тетушки, и наверняка, маменьки. Или слишком "умных" типа Кэролайн, которая слова без ужимки не произнесет. И внезапно увидел девушку умную, милую, естественную, одаренную чувством юмора. В этом и состоял смысл комплимента - естественность в противовес искусственности. За этот ролик огромное спасибо Е.М., несказанное удовольствие перечитывать с нею любимые произведения!
@user-bn2yu1pg9p10 ай бұрын
Спасибо за видео, Екатерина Михайловна! Есть вариант перевода free indirect speech. В «Поэтике композиции» Успенского подобное называется несобственно-прямой речью.
@yelloworiolus867010 ай бұрын
Какая прелесть!🤗 Литературные чтения, голос директора канала за кадром, travel video, и всё это в одной упаковке. Новый жанр прямо. Спасибо за удовольствие!🧡
@sashaLaPerla10 ай бұрын
Спасибо оператору и монтажеру. Сколько новых приемов и планов!
@mschulmann184510 ай бұрын
Сколько вынужденных склеек (по вине телефона, то есть меня)
@VeronikaDiker10 ай бұрын
@@mschulmann1845кажется вы несколько недооцениваете свой труд. Получилось оооч классно🔥
@telena161210 ай бұрын
Обожаю "Гордость и предубеждение" и Екатерину Михайловну🥰🤩🎉
@TsaSes10 ай бұрын
Я очень благодарна Екатерине Михайловне и Михаилу Юрьевичу за то, что они продолжают нам показывать, что такое здоровые семейные отношения между любящими друг друга людьми.
@annarodimova102810 ай бұрын
Неужели один человек может столько знать?😮 И ещё хотеть рассказывать и объяснять другим?? 😯 Я в восхищении! ❤
@kvakerka780510 ай бұрын
Спасибо Екатерине Михайловне, очень интересно. И огромная благодарность оператору-режиссеру за работу и отдельно за концовку. Получилось замечательно!
@НатальяСыроватко-ф2о10 ай бұрын
О, час о "Гордости и Предубеждении"! Любимейшая книга моя! Наслаждение! Спасибо, Екатерина Михайловна!❤
@eugenelazarev979510 ай бұрын
Вечер воскресенья, Екатерина Михайловна ❤ и хорошая книга. Что может быть прекраснее? Спасибо большое 🙏 за роскошный эфир!
@osipova_alina10 ай бұрын
Начало выше всех похвал!!! Просто великолепно❤❤❤ Спасибо Михаилу за этот чудный монтаж
@VeronikaDiker10 ай бұрын
И конец тоже - закольцевал👏🏻
@mschulmann184510 ай бұрын
Спасибо, конечно, но меня секут за тизеры (действительно, слишком увлёкся с протоплазмой )
@konstantinborozdin227010 ай бұрын
@@mschulmann1845 если секут любя, то это не страшно. Мне тоже очень понравился монтаж, и в конце концов Вам же тоже надо самовыражаться! Спасибо 🙏
@НатальяЕлизарова-с1ф10 ай бұрын
@@mschulmann1845 Протоплазма - это из Шекли, или есть другие отсылки? :)
@nadiamalinovskaya334410 ай бұрын
@@mschulmann1845ну дык такая протоплазма! Кто ж вас осудит! Все только позавидуют ;)
@ТаняГерасимова-э2ф10 ай бұрын
Обожаю кухонные посиделки с книгами! Пошла перечитывать Гордость и предубеждение. Екатерине Михайловне мои любовь, уважение и благодарность ❤❤❤
@Melinoyah10 ай бұрын
Этот вайб культурной и уютной посиделки на кухне 🥺🫶🏻💌 обожаю!
@olgaarabeski497810 ай бұрын
Остин и Шульман? Жесть, какой прекрасный день 🎉
@ib501010 ай бұрын
О, как же Вы тонки! Именно это и ощущается в произведении: глубокая ирония романа, разносторонние поддевки и языковые игрища. Спасибо Вам огромное!
@iuliiasemenova7 ай бұрын
Аааа какой клад я я нашла!! Екатерина Шульман и книги! Просто супер комбо. С удовольствием послушала лекцию. Прошу, продолжайте серию про книги/литературу. Очень понравилась лекция ❤️
@Алена-о9к7ж10 ай бұрын
Цитата: "любит активную протоплазму: девушку, которая прыгает, скачет и разговаривает - такая самоходная девушка"- смеялась до слез над искрометной иронией Екатерины. Спасибо Вам огромное за это видео, за глубокий и интересный взгляд на новый перевод горячо любимой мной книги "Гордость и предубеждение". Екатерина, спасибо Вам за то, что наглядно показываете насколько восхитительными могут быть стремление к познанию и глубокие размышления. Пожалуйста, делитесь подобными впечатлениями от анализа книг чаще. Ваши ум, живость, добрая ирония способны вдохновить многих людей относиться к знаниям вообще и книгам в часности глубже, трепетнее, осознанней. Спасибо, Вам Екатерина.
@She1748910 ай бұрын
Целый час, и даже больше, да еще и не про политическое - какое счастье)))
@Anna-ym2jq10 ай бұрын
Прекрасно! Но, как и в переводе, есть проколы: фраза о том, что мы живем для того, чтобы развлекать соседей, принадлежит не Элизабет, а ее отцу, и нам известно имя матери Дарси - ее звали леди Энн, о чем нам рассказал Уикхем. Леди Кэтрин назвала дочь в честь сестры.
@kateroma745310 ай бұрын
О, как интересно, я пропустила тоже, спасибо Вам!!👍👏🤝
@brigtherthenthesun787910 ай бұрын
Браво!
@ЛідіяІлічко8 ай бұрын
Сама леди Кэтрин об этом говорит в сцене прощания с Элизабет, когда даёт наставления, как собираться в дорогу и приводит в пример мисс Дарси, "дочь мистера Дарси из Пемберли и леди Энн".
@keeshacharley9 ай бұрын
Отложила просмотр этого видео аж на месяц, чтобы предварительно прочитать все-таки книгу. Ох, не зря! Спасибо, Екатерина Михайловна!
@olyuschka201110 ай бұрын
Спасибо дорогая Екатерина Михайловна за то что открыли для меня этот великолепный роман! Никогда не будучи поклонницей романов и сентиментальной литературы где в конце хэппи энд и свадебка, даже не задумывалась о том, чтобы прочесть хоть один роман Джейн Остин, хотя английскую классическую литературу обожаю. Но ваша увлеченность Джейн Остин, частые упоминания ее романов в разных контекстах и наконец этот ролик заставили меня заинтересоваться и прослушать гордость и предубеждение в формате аудиокниги. Как я рада что не читала её в молодости, так как мне тогда были бы недоступны многие и многие слои человеческих взаимоотношений, а романтическая линия показалась бы сухой и неискренней. Только сейчас, в возрасте 44 лет я могу полностью оценить всю полноту и широту прозы Джейн Остин, искреннее спасибо)
@user-galina1234510 ай бұрын
Спасибо вам большое Екатерина, любимые слова про литературу, наше самое светлое, культурное и желаемое!❤
@svetlanagogoleva699910 ай бұрын
Про "Гордость и предубеждение" могу слушать часами, как и слушать Екатерину Михайловну. Ну а слушать разбор оригинала и переводов любимого романа любимым спикером - удовольствие вдвойне! Спасибо вам большое за этот чудесный подарок. Призыв читать оригинал понятен, всегда нужно стремиться к лучшему. Но, боюсь, большая доля знающих английский знает его не на том уровне, чтобы продраться до смысла некоторых словесных оборотов и аналогий. Даже переводчики не всегда его понимали, а уж простой обыватель подавно запутается и в менее сложных пассажах. Ни в коем случае никого не хочу задеть, а говорю из собственного опыта. Чтобы читать "Pride and prejudice" и получать от этого удовольствие, нужен хороший уровень знания английского и богатый словарный запас...
@foxyred339410 ай бұрын
Спасибо большое, Екатерина Михайловна! Обожаю это произведение Джейн Остин и сериал 1995 года! Получила огромное удовольствие! Вы неизменно удивляете и восхищаете меня своим умом, эрудицией, чувством юмора и позитивным отношением к жизни! Всего самого наилучшего Вам и Вашей семье!
@ЭтаЖенщина-я6я10 ай бұрын
Ой-ой-ой! Моя любимая Шульман с моей любимой Остин! Это же бомба для зрелой интеллектуальной парафеминистки!
@ИринаКлимова-ы9з10 ай бұрын
Про "тёмное" место: Дарси, по-моему, блестяще продемонстрировал в своём ответе знаменитую истину, что "аналогии лживы". Элизабет хотела сравнить свою игру на пианино и его умение вести беседы с новыми людьми (дескать, он винит природу, а вопрос и там, и там только в упорстве). Он понял её, но сделал аналогию более глубокой (и тем оправдал себя и осадил собеседников): играть для своих и чужих vs вести беседу со своими и чужими. Тем более, что их разговоры - эти длинные красивые обороты, многозначность, ирония - точно вид искусства не хуже игры на инструменте. Никто из них не старается свой талант (она пианино, он - умение красиво и интересно подлержать беседу) выводить на уровень общественной оценки, это трезвая оценка себя, правильно потраченное время ровно на то, что можно развить в себе, получив достойный результат. А уж дано ли Элизабет и Фицуильяму (в отличие от Дарси) вести беседы с незнакомцами умело, или все эти разговоры с точки зрения Дарси у всех получаются картонными, наигранными и глупыми - вот тут-то разговор и свернулся)
@anna376110 ай бұрын
Захотелось пересмотреть Гордость и Предубеждение 1995 года. Помню когда мне было очень мало лет. Я впервые посмотрела этот сериал,была под впечатлением. Пересматривала в разные периоды жизни. Теперь пересмотрю под новым впечатлением :) спасибо Екатерина Михайловна
@ДмитрийСкотников-у5г10 ай бұрын
Мне кажется там другое сказано... "Да" - говорит Дарси - "вы употребили время с большей пользой", в том смысле что вы его тратите на то, чтобы знакомится с людьми и умеете им нравится (в этом ваш талант), а для того, кому вы понравились, недостатки в вашей игре безразличны (тут он себя прежде всего имеет в виду и комплимент делает), а перед незнакомыми (в смысле перед тем, кого вы не успели очаровать), вы не выступаете.... То есть вы не пытаетесь научиться тому, чего вы не умеете, а совершенствуете то, к чему у вас есть способности.... "И я (это подразумевается) тоже делаю так же".
@yuliapodolnaya517910 ай бұрын
Согласна с вами, а то выходит, что мистер Дарси это более высокоразвитая разновидность мистера Коллинза. Хотя в контексте ироничности романа может так и задумано)
@kateroma745310 ай бұрын
Как интересно тогда вырисовывается мысль! Спасибо!👍👏🤝
@nadiamalinovskaya334410 ай бұрын
Я тоже всегда так считала- читала Маршака и оригинал позже.
@tatdum10 ай бұрын
Вот мне тоже всегда так казалось. "Вы с большей пользой потратили своё время" = вы развивали свой интеллект и другие способности, "свои" не заметят недостатки вашей игры из-за множества других достоинств, а перед чужими вы не выступаете ( играете только в тесном кругу друзьям и хорошим знакомым)
@ИринаКлимова-ы9з10 ай бұрын
Дарси, по-моему, блестяще показал в своём ответе знаменитую истину, что "аналогии лживы". Элизабет хотела сравнить свою игру на пианино и его умение вести беседы с новыми людьми. Он понял, но сделал аналогию более глубокой: играть для своих и чужих vs вести беседу со своими и чужими. Тем более, что их разговоры - эти длинные красивые обороты, многозначность, ирония - точно вид искусства не хуже игры на инструменте.
@КириллДемушов10 ай бұрын
Спасибо за чудный анализ! 16:40. Есть разные способы оформления чужой речи, в том числе несобственно-прямая речь и замещенная прямая речь. Об этом писали В. Н. Волошинов и П. Н. Медведев (есть точка зрения, что это псевдонимы, под которыми работал М. М. Бахтин). О точке зрения как проблеме композиции есть замечательная книга А. Б. Успенского "Поэтика композиции".
@Amina_VP10 ай бұрын
Любит активную пратоплазму 😂 Екатерина Михайловна, ваши разноторонние знания, ваш язык, ваш юмор это шедевры. Я не читала эту книгу, и вообще многое из того о чем вы рассказываете, к сожалению. Но всегда с интересом смотрю все ваши видео 😊 Спасибо вам! ❤
@ElenaGeorgia8 ай бұрын
Если можно было бы, поставила бы сто лайков сразу. Спасибо, что подарили такой чудесный вечер. В свете последних событий было очень приятно поймать себя на том, что больше часа просидела у экрана с улыбкой до ушей от невероятного удовольствия от просмотра
@andrej_jarzev10 ай бұрын
Ураа! Новый выпуск на знаменитой и прекрасной кухне, с обаятельной Екатериной!!!! 🎉🎉🎉 Смотрим☕
@VictoriaM010 ай бұрын
Кухня уж не та, к сожалению
@ЕленаКачупина10 ай бұрын
Дарси, говоря о том, что Елизабет с большей пользой распорядилась своим временем, имеет в виду то, что она правильно сделала, что не тратила слишком много времени на то, чтобы научиться получше бренчать на фоно, а потратила его на что-то более интересное и важное для нее самой, например на чтение и размышления, поэтому ее интересно и приятно слушать во время общения (тем, кто с ней разговаривает, а не слушает ее игру), что ему кажется более ценным. И дальше он говорит о том, что они оба не очень стремятся "играть на публику", изображать интерес к тому или делать то, что им самим не очень хочется - он не стремится изображать, что ему интересно затевать разговоры с незнакомыми людьми; и Елизабет не стремилась стать виртуозом только ради того, чтобы поражать воображение слушающих ее игру, потому что самой ей это было не нужно. То есть, он имел в виду, что они оба не стремятся соблюдать условности, а ведут себя естественно - она играет, как играется, как умеет, и не комплексует, а он в обществе ведет себя так, как ему комфортнее, тоже не пытаясь подстраиваться под условности, чтобы производить впечатление на публику.
@lusha139910 ай бұрын
Абсолютно согласна
@kateroma745310 ай бұрын
Спасибо, видится в новом свете👍👏🤝
@sofia_p390610 ай бұрын
Да, я тоже именно так поняла его слова. Потратила время на что-то более важное и интересное для себя, так как не планировала покорять своей игрой искушенную в этом публику.
@NatanK-rv4dx10 ай бұрын
Да, да, да
@Ярополк-в3ц10 ай бұрын
Могу только представить, насколько у Вас интересная семья. Лучших дней Вам впереди)
@ТатьянаГалкина-у8ъ10 ай бұрын
Екатерина Михайловна вы просто любовь и оторваться от вас невозможно!
@onnno490810 ай бұрын
Ох какой бонус от Екатерины Михайловны. Жалко что уже поздно смотреть сейчас, но зато будет чем скрасить хмурое утро понедельника. Всем всяческих благ и любви ❤
@annshelkovaya544310 ай бұрын
Перечитаю, уговорили 😁 Может быть даже сериал посмотрю! Спасибо большое за видео, Екатерина Михайловна ❤
@White_Isida10 ай бұрын
Екатерина Михайловна, от всего сердца вас благодарю за такой подарок! Я после ваших видео на данную тему решилась на прочтение в оригинале. И ДА! Это совершенно другое произведение! И как же интересно было узнать о таком важном моменте, как покупка земли в контексте соц. амбиций сестер Бингли!
@ULYA919 ай бұрын
Екатерина Михайловна, классный разбор)очень приятно что на вашем канале есть разный контент, разные темы,всегда приятно посмотреть, из каждого видео узнаешь что-то новое для себя- новые события, новые книги, авторов, людей, политиков. спасибо вам за материал и за 100% подготовку материала.
@olesyasmetanina27529 ай бұрын
Любимый политолог и одна из любимейших книг! Что может быть лучше? :))) На час перенеслась в свои 13 лет, когда впервые посмотрела фильм по ГиП, после чего тут же побежала в городскую библиотеку за книгой. И вот 16 лет спустя я всё так же нежно её люблю. Пожалуй, последую совету Екатерины Михайловны и в очередной раз перечитаю/переслушаю в оригинале ❤
@Динозаврик-м2у10 ай бұрын
Блестяще! Что тут сказать ещё? Неподражаемо и неповторимо. Я в восхищении, как всегда, склоняю голову и снимаю шляпу. ❤
@ТаСу-ю3л10 ай бұрын
Лучше наоборот: сначала снять шляпу, а потом склонить голову
@Dina-fn6di10 ай бұрын
Главное не перепутать ничего)
@Самбия10 ай бұрын
Вечер с Екатериной Михайловной сделал моё воскресенье! ❤❤❤
@anastasiachurkina475710 ай бұрын
А мне нравится перевод Ирины Гавриловны Гуровой. У нее фраза про миссис Беннет звучит так: "Целью ее жизни было выдать замуж всех своих дочерей, а радостями - визиты и пересуды". Большое спасибо за видео!
@lenaveil371110 ай бұрын
Если бы в оригинале было: "HER solace was ...", то можно было бы трактовать, как Гурова. Но в тексте: "... ; its solace was ..." Поэтому правильный перевод: "...; подспорьем этому служило посещение соседей и выяснение новостей". Одно из значений слова solace - помощь, подспорье.
@anastasiachurkina475710 ай бұрын
@@lenaveil3711 Видимо, вы правы. Ни один перевод не идеален, но перевод Гуровой мне кажется удачным) Конечно, лучше читать в оригинале, но уровень моего английского мне пока не позволяет это сделать)
@lenaveil371110 ай бұрын
Безусловно, самое важное - это впечатление от переведённого произведения в целом. Просто профессиональным глазом подмечаешь, где явные неточности из-за возможного незнания синонимов или тонкостей грамматики - увы, в современных переводах это не редкость. Но ещё в древнем Риме переводчиков напутствовали выражением: "Переводи не слово в слово, а мысль в мысль"; правильное понимание мысли - это главное. Дальше уже дело стиля и вкуса. Например, многие считают, что перевод В. Аксёнова "Регтайм" (автор Доктороу) был литературно выше, чем оригинал. Но он был сам талантливым писателем, и возможно, внеся что-то своё, добавил обаяние своего стиля.@@anastasiachurkina4757
@MlleChapeauclaque10 ай бұрын
@@lenaveil3711 The business of her life was to get her daughters married; its solace was visiting and news. Мне кажется, its относится к her life (its solace = the solace of her life). Solace: help and comfort when you are feeling sad or worried (Cambridge Dictionary). По смыслу это утешение, отдушина, отсюда и "радости" у Гуровой - вполне корректный перевод, на мой взгляд.
@ТаСу-ю3л10 ай бұрын
@@lenaveil3711its -- относится к слову "life", то и есть именно отрадой еë жизни, а никаким не подспорьем.
@МаринаАлексадрова-я2э10 ай бұрын
Моё любимое произведение и мой любимый политолог.Феерично. Такой подарок.
@MadNat17 ай бұрын
Благодаря Вам, Екатерина Михайловна, я недавно прочла "Гордость и предубеждение" и, буквально, вчера купила "Sence and Sensibility" на англйиском. ❤ Давно планировала приобщиться к англйиской классике, но именно ваши видео с разборами и обсуждениями послужили толчком отложить все эти свои обещания "когда-нибудь потом" и взяться прямо сейчас )
@СветаКраснова-ф7б10 ай бұрын
Екатерина Михайловна спасибо за видео! Хочется больше роликов в таком формате, возможно чтение с вашими комментариями или обсуждение различных литературных произведений, на душе после этого тепло ❤
@marinakolomna5910 ай бұрын
Как жалко, что поздно увидела новый ролик! Начала, ну очень интересно 👍🏻 Завтра буду досматривать. И захотелось прочесть в этом переводе. Маршаковский читала давным давно. Благодарю Екатерину Михайловну за чудесные минуты 🙏🏻❤️
@victoria0103810 ай бұрын
Бонус трек прекрасен! Это как мистер Дарси снимает свою Элизабет, а она говорит, говорит, говорит и хочется слушать бесконечно )
@olgalelek684610 ай бұрын
Замечательно! Наконец-то удалось оператора услышать! Следующий шаг - увидеть :)) А вообще, заделали бы какой-нибудь диалог, диспут, дискуссию на кухне :))
@mirasr6410 ай бұрын
Так есть же уже) почти все видео на кухне с оператором, и дискуссия часто бывает)
@elenshi43710 ай бұрын
"пальцем возьгать" - шедеврально! Спасибо за видео 🙂 Екатерина Михайловна, вас не хватает этим переводчикам как главного консультанта! 💯
@mizzim665910 ай бұрын
Как в каменном веке😂
@MariaStanley7010 ай бұрын
Активная протоплазма🤣 Божечки, спасибо, это было прекрасно!
@Ю-юМи10 ай бұрын
Спасибо огромнейшее за анализ и переводов, и самого творчества Джейн Остин! Третий раз слушаю (мужикам не понять). От бонус-трека сжимается сердце...русская эмигрантка в Стамбуле печально бродит по переулкам под звуки зурны...а мы так ждем ее здесь!
@af837510 ай бұрын
Час эстетического наслаждения! Пожалуйста, Екатерина, делайте побольше таких выпусков!
@ЕленаИнжиевская9 ай бұрын
Какая сила ума, какой разносторонний человек, какая невероятная женщина! Вы мой главный кумир!
@vicp186710 ай бұрын
Спасибо, Екатерина Михайловна, за такой замечательный десерт для души. Необыкновенно вкусно!
@pineligh10 ай бұрын
замечательный разбор романа, получил огромное удовольствие и массу интересных сведений от просмотра. спасибо!!
@MsMuffinski10 ай бұрын
Интересно, что хорошо осведомленная о «нейроразнообразии» молодежь мгновенно выделяет такие вот особенности личности персонажей. Моя 16-летняя дочь, посмотрев пару лет назад Pride & Prejudice, сразу определила Мистера Дарси в Аспергеры и очень удивилась, что для меня это явилось открытием 😀
@liudmylag10 ай бұрын
Кто такие аспергеры?
@sonyao542210 ай бұрын
@@liudmylagРечь о психиатрическом диагнозе синдром Аспергера - одной из вариаций аутизма.
@olgazhibinova864410 ай бұрын
@@Art-xq7kf кто говорит о гениальности? И тем более о генеальности Аспергера? Говорят об особенностях. Не более. Раньше, просто, о человеке говорили, что, вот, де, он нелюдим или вспыльчив. Теперь же мы можем говорить об диагнозе, но не всегда, конечно же
@zmitr0k10 ай бұрын
Многогранный персонаж, эта Лисбет Саландер. Роль исполняют: Нуми Рапас, Руни Мара, Клэр Фой, Бо Гадсдон, Техилла Блад.
@shagi.batumi67810 ай бұрын
Да, они совсем по-другому оценивают персонажей. Печорин, например, абьюзер и манипулятор. Ничего романтического они в нем не находят, их от него "тошнит".
@irinakharchenko8 ай бұрын
Екатерина, как же я вас люблю, вы наверно сами не осознаете, НАСКОЛЬКО вы офигенная ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ Идеальна женщина, если бы я была мужчиной, я бы была в вас влюблена ❤️❤️❤️❤️
@OlMan-gn4cj10 ай бұрын
Как же приятно знать, что в таком простом на первый взгляд романе скрыта такая глубина, и что он увлекает и столь образованных и интеллектуальных читателей. Мне кажется я знаю «Гордость и предубеждение» наизусть в оригинале, но как же приятно увидеть еще новые грани
@tanyarunge632610 ай бұрын
Какой замечательный внимательный разбор эпизодов Pride and Prejudice - социальной ситуации, которую нелегко выразить русским языком через русскую ментальность. Спасибо большое, что Вы глубокий читатель и делитесь тонкостями понимания, которые ускользают от многих, и даже профессионалов-переводчиков.
@paulw747410 ай бұрын
Спасибо, Екатерина Михайловна, что Вы замотивировали меня учить английский язык на хорошей литературе 😊
@tatasmit10 ай бұрын
Спасибо, интересно. Все проблемные места, которые вы перечислили, я интерпретировала также как переводчик)
@Ineffability_10 ай бұрын
Ура-ура, Екатерина Михайловна одобряет сериал 95 года, а не странную полнометражку по мотивам Джейн Остин❤️
@engling407910 ай бұрын
А музыка там какая! Чудо❤
@edrazeba10 ай бұрын
Я не смогла смотреть новый, после невероятно душевной игры Эль и Ферта, смотреть на Найтли - деревяшку невыносимо
@edrazeba10 ай бұрын
@@engling4079 о да! навсегда в сердечке)
@ОльгаНелидова-м9щ10 ай бұрын
А мне нравится и фильм и сериал)
@Ineffability_10 ай бұрын
@@ОльгаНелидова-м9щ если отключить голову, фильм хорош - красиво снят и атмосферный. Другое дело, что он у меня на текст Остин никак не ложится, но как фанфик - оч даже)
@АнастасияЕлистратова-к2я10 ай бұрын
Не хотела бы я сейчас быть на месте этого переводчика😂
@VeronikaDiker10 ай бұрын
Тоже об этом подумала)
@olgastouchevskaya384010 ай бұрын
Да, бедный Ливергант
@АллаКастулина9 ай бұрын
Ещё более утвердилась, что сериал BBC великий. Колин Фёрт сыграл Дарси идеально❤
@sashasolarfpv10 ай бұрын
Желаю Вам, дорогая Екатерина Михайловна поскорее вернуться на свою родную кухню со спокойной душой.
@ТаСу-ю3л10 ай бұрын
Пусть приживается на Западе, а не предаётся фантазиям.
@kvitka987210 ай бұрын
Екатерина Михайловна спасибо за такой изящный анализ переводов романа и возможность узнать много отрывков более точного перевода в Вашем экспромт- исполнении. Жаль,что не владею английским настолько,чтобы читать в оригинале.
@ЮлияГерина-ч3и10 ай бұрын
Ну это просто бальзам на душу, услала для глаз и музыка для ушей для всех людей с Джейн Остин головного мозга 😍 Спасибо большое за разбор! Я хоть и зачитала все книги до дыр (и в переводе, и в оригинале), а все же обнаружила для себя что-то новое. Например, история с «давней мечтой» сестер Бингли стала для меня откровением, как-то мимо меня прошел их не дворянский статус. Получается, они не просто снобы, но снобы без права на снобизм 🤔
@Ekaterina_Schulmann10 ай бұрын
Угу, именно поэтому Дарси может себе позволить дружбу с Гардинерами, а эти две стервозины даже Джейн еле терпят.
@TinLeadHammer10 ай бұрын
Снобы обычно всегда без права на снобизм. А у настоящих лордов в доме дубовый трехсотлетний стол, липкий от пролитого пива, и ездит от на Рейндж-Ровере двадцатилетней давности.
@anabel66610 ай бұрын
Сколько интересного узнала о своем любимом романе. Спасибо, Екатерина Михайловна! Оператору тоже спасибо!❤❤😊
@ТатьянаЛукьянова-о7о10 ай бұрын
Это было прекрасно! Праздник для ума и сердца) Очень тонкое чувство языка у Екатерины Михайловны, как русского, так и английского.
@nataliasivkova150810 ай бұрын
Екатерина Михайловна, спасибо вам и тем вашим близким (видимо, супругу), кто помогает вам найти время на такие видео! Это невообразимо ценно для нас, ваших зрителей и слушателей ❤
@aunasVoice110 ай бұрын
Катерина - луч света в тёмном царстве. Отдохновение души. Не могло быть Новогодья без такого видео!
@aunasVoice110 ай бұрын
А я упрямая поклонница фильма с Кирой Найтли. Люблю каждый кадр. И ни разу не смотревшая ВВСшного сериала (из страха разочароваться образом Элизабет). Читавшая чей-то перевод в покетбуке.
@TituzZorg10 ай бұрын
Большое спасибо, Михаил Юрьевич, что делитесь вашей семейной прелестью и помогаете ей сиять как сильмарилу. Вы наш Celeborn.
@valiaalt10 ай бұрын
Какая Вы молодец, Екатерина Михайловна! Какое удовольствие Вас слушать! ❤ Надо почитать Остин в оригинале. Как-то я ее вклад в развитие литературы недооценивала... А по поводу переводов, экономят на редакторах...
@ealexeenko8 ай бұрын
Когда вышло видео, посмотрела только начальную нарезку, прочла книгу, а теперь смотрю! Спасибо, ЕМ❤❤❤❤
@indrarad10 ай бұрын
Пойду перечитывать оригинал ❤️ Спасибо за такой теплый разбор И не хватило таблички из картона 😁
@JaneAusten9010 ай бұрын
Екатерина Михайловна, спасибо за выбор книги для обсуждения. Прекрасный роман талантливой писательницы.