@@HIR0SHl 他的語態也很台啊,從他的話語裡面可以看到很多中文的影子,比如1:04 他說My dad is old. 很典型Madarin speaker 講話沒有注意時態。1:06 He don't know how to teach the kid. "He don't..." 很典型就是台灣人講英文會犯的錯誤。 "how to teach the kid" 根本就是中文直翻。所以可以很明顯的看出,他的first language 就是中文。
"People see me like animal in the zoo, monkey walking on the street." 我在土耳其留學的時候也有同感😂在那種民族同質性比較高、又沒有那麼多來自各大洲不同海外移民的國家,長相不同真的很容易各種被端詳XD
@Dasistwunderbar92810 ай бұрын
@benjamindo8142 Hmmm yes but no. Turkiye’s demographic constitution ethnicity-wise is relatively heterogeneous but they’re mostly from adjacent east Mediterranean regions, like you can’t really tell much difference between a Greek, an Arab, and a Turk (no matter how strongly those nationalists would argue that there’s a difference somehow, genetically there’s really not) so the situation is kinda the same if you go to Turkiye as a typical Caucasian white person or East Asian.
@jinzhihliao716510 ай бұрын
@@Dasistwunderbar928 I would not the word Caucasian. It is American nonsense. Only the Avars, Chechens etc. are Caucasians.