for those who's searching for lyrics and meaning:) ทำไมนาฬิกาที่เดินอยู่ ช้าลง Tummai nahligah tee dern yoo chah long Why does the clock turn slower? หรือมันคอยบางคน ให้เดินตามหา Reu mun koy bahng kon hai dern dtahm hah Or is it waiting for someone to make it move? (*) เศร้าใจทำไมนะ อย่าร้องไห้อีกเลย Sao jai tummai na yah raung hai eek loey Why so sad? Don’t cry anymore แม้ว่าเธอมีความทุกข์ใจแค่ไหน Mae wah tur mee kwahm took jai kae nai No matter how much you’re suffering (**) เพราะทุกครั้งที่เธอมีน้ำตา ดั่งฟ้าทลาย Pror took krung tee tur mee num dtah dung fah talai Because every time you cry, it’s like the sky is collapsing และทุกครั้งที่เธอต้องเสียใจ ดอกไม้ก็โรย Lae took krung tee tur dtaung sia jai dauk mai gor roy And every time you’re sad, flowers wither อยากให้เธอ ได้เจอกับความสดใส Yahk hai tur dai jur gup kwahm sot sai I want you to find brightness อย่าเสียใจเลยเธอ Yah sia jai loey tur Don’t be sad ทำไมดวงตะวันที่มี เมฆฝนบัง Tummai duang dtawun tee mee mek fon bung Why does the sun have rain clouds hiding it? ทำไมตอนกลางคืน ถึงมองไม่เห็นดาว Tummai dtaun glahng keun teung maung mai hen dao Why can’t we see the stars in the middle of the night? (*,**,*) เพราะทุกครั้งที่เธอมีน้ำตา ดั่งฟ้าทลาย Pror took krung tee tur mee num dtah dung fah talai Because every time you cry, it’s like the sky is collapsing และทุกครั้งที่เธอต้องเสียใจ ดอกไม้ก็โรย Lae took krung tee tur dtaung sia jai dauk mai gor roy And every time you’re sad, flowers wither เพราะทุกครั้งที่เธอต้องฝืนใจ ก็ไร้ดวงดาว Pror took krung tee dtaun feun jai gor rai duang dao Because every time you have to force yourself, there’s no stars และทุกวันที่เป็นอย่างนี้ เกิดขึ้นเพราะเธอเศร้าใจ Lae took wun tee bpen yahng nee gert keun pror tur sao jai And every day it’s like this, it’s because you’re sad อยากให้เธอ ได้เจอกับความสดใส Yahk hai tur dai jur gup kwahm sot sai I want you to find brightness เจ็บครั้งนี้ มันจะเป็นครั้งสุดท้าย Jep krung nee mun ja bpen krung soot tai This will be the last time you hurt
@veniiloo959 жыл бұрын
finally, thank you so much 😄 because i cant find it
I can't believe I have to wait until Friday to understand all of this... oh my god
@panduexist9 жыл бұрын
So do I
@gugkanoledm66529 жыл бұрын
+Panda Inspirit for those who's searching for lyrics and meaning:) ทำไมนาฬิกาที่เดินอยู่ ช้าลง Tummai nahligah tee dern yoo chah long Why does the clock turn slower? หรือมันคอยบางคน ให้เดินตามหา Reu mun koy bahng kon hai dern dtahm hah Or is it waiting for someone to make it move? (*) เศร้าใจทำไมนะ อย่าร้องไห้อีกเลย Sao jai tummai na yah raung hai eek loey Why so sad? Don’t cry anymore แม้ว่าเธอมีความทุกข์ใจแค่ไหน Mae wah tur mee kwahm took jai kae nai No matter how much you’re suffering (**) เพราะทุกครั้งที่เธอมีน้ำตา ดั่งฟ้าทลาย Pror took krung tee tur mee num dtah dung fah talai Because every time you cry, it’s like the sky is collapsing และทุกครั้งที่เธอต้องเสียใจ ดอกไม้ก็โรย Lae took krung tee tur dtaung sia jai dauk mai gor roy And every time you’re sad, flowers wither อยากให้เธอ ได้เจอกับความสดใส Yahk hai tur dai jur gup kwahm sot sai I want you to find brightness อย่าเสียใจเลยเธอ Yah sia jai loey tur Don’t be sad ทำไมดวงตะวันที่มี เมฆฝนบัง Tummai duang dtawun tee mee mek fon bung Why does the sun have rain clouds hiding it? ทำไมตอนกลางคืน ถึงมองไม่เห็นดาว Tummai dtaun glahng keun teung maung mai hen dao Why can’t we see the stars in the middle of the night? (,*,*) เพราะทุกครั้งที่เธอมีน้ำตา ดั่งฟ้าทลาย Pror took krung tee tur mee num dtah dung fah talai Because every time you cry, it’s like the sky is collapsing และทุกครั้งที่เธอต้องเสียใจ ดอกไม้ก็โรย Lae took krung tee tur dtaung sia jai dauk mai gor roy And every time you’re sad, flowers wither เพราะทุกครั้งที่เธอต้องฝืนใจ ก็ไร้ดวงดาว Pror took krung tee dtaun feun jai gor rai duang dao Because every time you have to force yourself, there’s no stars และทุกวันที่เป็นอย่างนี้ เกิดขึ้นเพราะเธอเศร้าใจ Lae took wun tee bpen yahng nee gert keun pror tur sao jai And every day it’s like this, it’s because you’re sad อยากให้เธอ ได้เจอกับความสดใส Yahk hai tur dai jur gup kwahm sot sai I want you to find brightness เจ็บครั้งนี้ มันจะเป็นครั้งสุดท้าย Jep krung nee mun ja bpen krung soot tai This will be the last time you hurt