廣東話挑戰大賽!術語👄粵拼👂造句📝外國人の広東語の戦い🔥

  Рет қаралды 71,251

SOKO 和泉素行 我點解來咗香港? 我は何しに香港へ?

SOKO 和泉素行 我點解來咗香港? 我は何しに香港へ?

10 ай бұрын

第一届廣東話挑戰!!希望大家同我地一齊玩下~♪
鳴謝 提供場地:Japanese Italian Restaurant GOCHI
餐廳地址:樂富廣場UG&1樓L104A&B, L211-214號舖(樂富地鐵站行路30秒)
IG: / gochi.hk
Special thanks 愛廣東話嘅志同道合嘅朋友!請大家多多支持呀
殿下 / @hongkongintheworld
IG: / ryu_denka
鈴木Lingmuk / @lingmuk
IG: / lingmuk.hk
and Adam(*佢唔玩社交網絡,無任何account,希望大家精神上支持佢)
#soko和泉素行 #國際巨星 #廣東話 #香港 #英國 #日本
#外國人 #語言 #文化
國際巨星 FB,Instagramもよろしくお願いします!
FB,Instagramもよろしくお願いします!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Facebook: / arigatou.hk / hongkongsoko
Instagram: / sokoizumi
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пікірлер: 266
@cint08950
@cint08950 10 ай бұрын
應該個個都冠軍,各有所長,鈴木估字最叻,字又寫得靚,Adam睇英文拼音好快,又識俗語,soko造句唔錯,文化又識
@user-pp3pr8mm1g
@user-pp3pr8mm1g 8 ай бұрын
茶樓、點心、腸粉、冰室及煲仔飯全是廣州美食。香港本地菜只有元朗菜,香港人抄襲廣州美食。 雖然同為廣東話,但是廣州話歷史遠比圍頭話悠久。香港人放棄了圍頭話,抄襲廣州話。 重申一次:圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,反而抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。 地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。 圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮洲話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽 香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐 香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。 茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包 茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州 澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義 叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese Canton就是廣州英文舊稱 當然現在你也可以看到許多痕跡 譬如廣州機場代號是CAN 廣州塔英文叫Canton Tower 我係澳門人 澳門一直係廣府話/廣州話地區 但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港 香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎) 廣東話本身係錯誤名稱 魯迅講過:一直如此 便是對嗎 潮州都係廣東 梅州又係廣東 唔通潮州話梅州話都係廣府話? 呢個語言係名副其實嘅廣州話 我作為澳門高質大學生鍾意講求學術 希望啲ON9⃣唔好介意 澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。
@juje6656
@juje6656 10 ай бұрын
Adam講得好好,勁嘢!
@colala4481
@colala4481 9 ай бұрын
學講廣東話已經夠難,仲要識睇識寫真係好勁,只能夠講三個都真係好鍾意香港文化。
@hongkongintheworld
@hongkongintheworld 10 ай бұрын
多謝Soko嘅邀請,畀機會我出題考咁多位廣東話高手!! 廣東話我哋雖然日講夜講,但係其實咁平凡嘅嘢,只要花啲花思,都可以同朋友玩得好開心😁 希望大家都一齊嚟推廣廣東話啦😎 廣東話加油💪
@arigatouhk
@arigatouhk 10 ай бұрын
謝謝殿下設計 好吸引題目呀!!!呢一集我都好鍾意~!!下次再玩過~
@peterlee6148
@peterlee6148 9 ай бұрын
Hongkong belongs to china.please speak mandarin.cantopop is no longer the trend
@user-mi3nv1ic9t
@user-mi3nv1ic9t 9 ай бұрын
4:08 出題人個答案錯喎~「食大茶飯」係指打劫金行喎 呢個由細聽到大架喎 「好大規模做大生意搵好多錢」呢個答案邊個話俾你聽架?三十年來冇聽過
@timily2012
@timily2012 9 ай бұрын
@@peterlee6148 咁唔該你用返殘體字先啦,做咩要寫英文?
@peterlee6148
@peterlee6148 9 ай бұрын
@@timily2012 我是马来西亚人。 哈哈 广东话 没用了。
@obieso3912
@obieso3912 10 ай бұрын
食大茶飯源自八十年代,經歷完文革窮到褲穿窿,冇啖好食嘅大圈仔挺而走險嚟香港做案、搵食。
@cint08950
@cint08950 10 ай бұрын
所以其實三個都啱
@MeMeMitsuki
@MeMeMitsuki 9 ай бұрын
所以係同大陸人落嚟香港有關.冇睇'殿下',但好多次loop其他人片,已經發現佢認識唔夠. 希望佢會加強下自己,先真正可以更好推廣廣東話.
@benedictli1361
@benedictli1361 9 ай бұрын
所謂「開門七件事,柴米油鹽醬醋茶大,喺過去,茶,好多時就代表一餐飯或一家人嘅門面,對比一般人家嘅茶碎,其實大戶人家或茶居或酒家先會有所謂「大葉好茶」,大茶或大茶飯當初係代表飲宴酒席;其實如果有幸睇返粵語殘片,已經會聽到大茶飯或食大茶飯,當時係指大宴席或大陣仗。到八十年代「省港旗兵」進入日常及文化如電視劇電影之中,用「食大茶飯」去暗喻「做大單嘢(持槍打刧銀行金鋪)」先開始完整,類似重有「做世界」
@lojames1876
@lojames1876 10 ай бұрын
三個都好叻,好勁,有D香港人都未必識😂
@chunkwokwong6318
@chunkwokwong6318 10 ай бұрын
你哋三個都好叻,語言能力好強
@user-rf9nd8et4k
@user-rf9nd8et4k 10 ай бұрын
Adam對中文理解非常透析;Soko亦有相同理解力,再加上創意活潑地增加氣氛。 而鈴木好攪笑,我經常聽唔明,好似小孩初入校門學語言。😂😂😂😂😂
@divifilius7282
@divifilius7282 10 ай бұрын
三個都好厲害,學日文十年都冇你哋廣東話咁好
@kairilau1
@kairilau1 10 ай бұрын
好勁!三位都識寫中文🎉
@dorispoon200
@dorispoon200 10 ай бұрын
這個組合超攪笑呀! Lingmuk 好 funny🎉 Adam 好精靈🎉 SOKO San 好熱血🎉 殿下 設題目 好有腦🎉 好正🎉 Like and support ❤
@carson3448
@carson3448 10 ай бұрын
11:10 觀眾覺得ah-dam 嘅濕滯最正確🙋‍♂️ 濕滯真係中醫術語,濕氣太重以致氣滯ie 氣不能運行 traffic jam😂 鬼佬竟然更有中醫觸覺,勁呀❤ (識得香港人英國讀緊eng lit,都考得好過好多鬼仔,因為鬼仔覺得Shakespeare老土好悶😂)
@CHAN-dw1ix
@CHAN-dw1ix 10 ай бұрын
所以推廣廣東話嗰位先生功力唔夠,Adma用中醫角度將濕滯變成名詞,佢句句子絕對正確,無話一定要用形容詞表達, 而且甩咳 正字係咁{㪐㩿}
@cint08950
@cint08950 10 ай бұрын
我都覺得Adam正確,根本就係濕滯既來源。🎉外國人反而會更用心研究。
@newlife8404
@newlife8404 9 ай бұрын
我都覺得Adam岩同用得好聰明,但題目個「濕滯」應該係用嚟形容件事嗰個「濕滯」,嗰題應該打和😆
@vivianleung4003
@vivianleung4003 9 ай бұрын
廣東話既博大精深係一個詞語, 永遠唔會得一個解釋
@lingmuk
@lingmuk 10 ай бұрын
大家識玩嘢😎玩得好開心🎉一齊推廣廣東話🤝
@qiqi1953
@qiqi1953 10 ай бұрын
鈴木 只系系香港3年已經好勵害架啦, 叻叻
@CHAN-dw1ix
@CHAN-dw1ix 10 ай бұрын
甩咳 正字係㪐㩿 Adam濕滯唔可以話錯, 日常用濕滯都係形用詞,但Adam句句子變成中醫嘅辨證名稱已變成名詞, 中醫確係有濕滯一詞.
@Tuner-sr7yi
@Tuner-sr7yi 9 ай бұрын
我不嬲都唔係好信呢D古字就係而家口語用緊既字,又冇得證明,可能只係一廂情願,穿鑿附會。
@hangsung5394
@hangsung5394 10 ай бұрын
濕滯原始意思Adam係中咗。廣東話好多名詞係來自中醫
@smilearoundtheworld
@smilearoundtheworld 2 ай бұрын
係脾胃濕滯,令身體運作不順暢而至病。
@MP-fj7vd
@MP-fj7vd 10 ай бұрын
身為土生土長香港人,甘拜下風!
@chauyukliu117
@chauyukliu117 10 ай бұрын
好正!精彩,實至名歸的雙冠軍。好佩服日本人及英國人的思維模式好有說服力。
@KC_1020
@KC_1020 9 ай бұрын
香港人表示學到d嘢😂 原來舞龍係咁解😂 快d搞第二屆啦🎉🎉
@qiqi1953
@qiqi1953 10 ай бұрын
鈴木,Adam,soko 3個都好叻叻, esp.鈴木 只系系香港3年已經好勵害架啦 YOU GUYS ARE EXCELLENT
@user-kq2kw7dk6d
@user-kq2kw7dk6d 9 ай бұрын
多謝殿下、鈴木、Adam及Soko。你哋對粵語嘅貢獻,令人感動;更鼓勵以粵語為母語的人,在自己的生活中想辦法傳承及推廣粵語!
@kopanhagen668
@kopanhagen668 9 ай бұрын
勁啊。我學咗英文咁多年,但頭先嗰啲字詞要我用英文講一次,表達相同意思,都真係諗唔到。 呢三位學外語學到出神入化,真係好厲害! 🎉🎉🎉
@qww1234567
@qww1234567 9 ай бұрын
大家都好叻🥹身為在日本第四年嘅人,覺得自己日語程度應該冇辦法好似你地講廣東話咁,講得咁自然又識咁多俚語,佩服佩服
@timily2012
@timily2012 10 ай бұрын
3:20 90年代,大陸人成日落嚟食大茶飯😂所以Adam都算係啱😂
@chillchill7528
@chillchill7528 10 ай бұрын
鈴木👍🏻玩嘢😂好西利
@mercychan8422
@mercychan8422 9 ай бұрын
Adam’s Cantonese is super! But all of you’re extremely talented in speaking Cantonese n cracking jokes 🎉❤😂😂😂
@florawong9383
@florawong9383 10 ай бұрын
呢集好好笑。
@NoirRvan
@NoirRvan 9 ай бұрын
食大茶飯其實我覺得Adam都有少少lai 邊😂因為8-90年代真係好多大6人黎香港食大茶飯~佢應該係聽過下😂
@wong7612
@wong7612 20 күн бұрын
識寫中文字,又識講廣東話,超勁! 服佩!欽敬!
@wingkaichow5154
@wingkaichow5154 10 ай бұрын
運桔我咁寫! 我聽講係以前農曆新年時D道友帶盆桔去人鋪頭門口要人比利是, 仲要係大利是個隻, 唔比就繼續係門口攪事........ 之後冇乜道友咁做, 引申來變成片中用法
@chankiu1780
@chankiu1780 10 ай бұрын
大家好犀利!😊
@livingwaterland
@livingwaterland 10 ай бұрын
其實好多詞語都有佢典故,如果再加以描述,會令video更有內涵唔只遊戲咁簡單,令外國人更易明白,香港人加深印象。
@pammap2042
@pammap2042 10 ай бұрын
this episode is so enjoyable! the written chinese character "cud" is indeed not right...while adam's pronounciation on "luck cug" is so accurate... 👍👋
@soumuilei2427
@soumuilei2427 10 ай бұрын
卡..咳 的混合音
@hl3335
@hl3335 4 ай бұрын
Adam好可愛靚仔 講嘢d發音好準啊
@WinWin-fz6rz
@WinWin-fz6rz 10 ай бұрын
您哋真係厲害❤
@keungchan9174
@keungchan9174 9 ай бұрын
我係香港本地人,都不懂什麼舞龍,或者太少人講已遺忘,反而有個詞說亂龍,可能多些人講及易明,即係做事胡亂沒整理。而甩咳似乎中間的外國人最符合這意思,講嘢甩咳就普通咗D😂
@vivianfan5924
@vivianfan5924 9 ай бұрын
好好玩!好好笑而且真的推广得到!挺好!那个看中医那段真的思想好新颖!
@pinggunwong145
@pinggunwong145 9 ай бұрын
您哋三位香港人!中文廣東話理解能都好強勁呀!恭喜您哋!😂😂😂❤
@achanctf
@achanctf 10 ай бұрын
Very good topic and interesting, keep going 🎉
@kaikaikkk
@kaikaikkk 9 ай бұрын
好好笑😂 而且好似幾好玩❤
@ci813
@ci813 10 ай бұрын
好搞笑!好好玩!你哋好叻
@ayaywong8054
@ayaywong8054 10 ай бұрын
好玩👏🏻👏🏻
@makhoyan
@makhoyan 10 ай бұрын
真係好正呀~~~~ 好多謝你地咁喜歡廣東話~ 支持你地呀!!~
@avis1012
@avis1012 9 ай бұрын
三個都好勁呀👏🏻👏🏻👏🏻👍🏻
@kylililiee
@kylililiee 10 ай бұрын
WOW bravo!! even can read and write traditional wordings!! you 3 are so Amazing
@Fumigirl
@Fumigirl 9 ай бұрын
めっちゃ面白い🤣、好攪笑。你哋廣東話都好好呀🎉
@carmenli1754
@carmenli1754 9 ай бұрын
呢集好精彩😂你哋轉數好快👍🏻兼有創意👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
@Moonyiu
@Moonyiu 10 ай бұрын
好好笑呀~❤
@newlife8404
@newlife8404 9 ай бұрын
見你地玩得咁投入,本來心情麻麻,睇完開心左,多謝你地!😊
@rachierich8015
@rachierich8015 9 ай бұрын
Sooooo entertaining! All of you are sooo amazing!🎉❤🎉❤🎉❤🎉! Thanks for producing such good show!👍
@ctk-611
@ctk-611 10 ай бұрын
幾個夾埋一齊好攪笑! 但係大家都好叻!值得驕傲!
@mgk686
@mgk686 5 ай бұрын
呢類型好有趣,可以做多幾集啦
@karenleung8972
@karenleung8972 9 ай бұрын
好鐘意這個節目,多謝你哋三位參賽者喜歡廣東話😊
@timlok999
@timlok999 9 ай бұрын
其實adam講嘅濕濟係呢個詞語嘅原意,中醫講嘅「濕」係各種致病原因中最難醫治嘅,所以引申出麻煩,難搞嘅意思。
@t420943
@t420943 9 ай бұрын
真係好犀利佩服佩服
@agneskong9423
@agneskong9423 10 ай бұрын
你地D廣東話都好地道呀,仲帶出講廣東話嘅樂趣!😂🎉
@lochloe7260
@lochloe7260 10 ай бұрын
大家都好叻!
@waiywong9353
@waiywong9353 9 ай бұрын
㪐㩿呢個正字我都應該會寫甩咳。 不過adam 係濕滯同㪐㩿既用法,其實係無錯喎。
@mm-zn1hb
@mm-zn1hb 9 ай бұрын
最後兩個詞語係上一輩嘅人用多,對外國人嚟講都幾難,但佢哋都好有創意好勁呀
@daygood2781
@daygood2781 9 ай бұрын
😂😂😂 thank you. It’s so fun LOL !!!!
@ada2112
@ada2112 9 ай бұрын
加油👏🏻🎉
@hohohocheung9771
@hohohocheung9771 10 ай бұрын
好好玩~~~
@lipminnie9158
@lipminnie9158 9 ай бұрын
好好笑,估字果part我都唔識,"濕滯"係好難處理嘅麻煩咁解,Adam好正
@gigi2004
@gigi2004 9 ай бұрын
超級好笑😂😂😂😂😂
@bryanleekw123
@bryanleekw123 8 ай бұрын
好勁呀你地
@chuijenny8173
@chuijenny8173 9 ай бұрын
三位都好,識咁多中文字,勁呀!
@tommytsang1807
@tommytsang1807 10 ай бұрын
有趣
@theresatang8467
@theresatang8467 10 ай бұрын
港式廣東話俗語好多時不能從字面理解,其實三位都好厲害,多謝你哋用心學習。
@rebeccal8534
@rebeccal8534 9 ай бұрын
😮😮好正啊😊😂😅
@judywong1
@judywong1 10 ай бұрын
你哋好搞笑...多謝你哋咁愛廣東話
@Bclee71
@Bclee71 9 ай бұрын
超搞笑!廣東話真係博大精深!😁
@NoirRvan
@NoirRvan 9 ай бұрын
好funny!所以感覺太快完了🤣可唔可以長啲呀?🤣 第一part我都估極估唔到😂
@timothymok8242
@timothymok8242 10 ай бұрын
濕滯應該係麻煩,troublesome 。
@gilldd
@gilldd 9 ай бұрын
玲木San 講得啱,有一part 系考英文能力😂
@szemanlo5314
@szemanlo5314 9 ай бұрын
四位都好cute cute, 活力四射!
@hoilingleung8451
@hoilingleung8451 8 ай бұрын
👍好嘢好叻
@cy1886
@cy1886 10 ай бұрын
好勁
@tszkinchan3853
@tszkinchan3853 9 ай бұрын
超勁 三位
@krisleung4146
@krisleung4146 10 ай бұрын
哈哈,我都諗到玩嘢
@soumuilei2427
@soumuilei2427 10 ай бұрын
好好睇,再拍多啲廣東話比賽遊戲,比如歇後語。🎉😊
@kaworuminamino8494
@kaworuminamino8494 10 ай бұрын
第一section 我都唔識呀!第二section 就同我嘅理解有啲啲出入!舞龍好似唔一定淨係用喺揸車。食大茶飯其實我覺得Adam係啱,因為見倒啲大陸落黎嘅個樣又好某種樣嘅就會話:佢哋似落黎食大茶飯!,英文果part真係冇嘢好講,唔係用開拼音嘅人真係難搞!佩服3位!有你哋,廣東話想失傳都好難
@MeMeMitsuki
@MeMeMitsuki 9 ай бұрын
推廣者本身都好多唔識...
@kingchan8724
@kingchan8724 9 ай бұрын
很好,加油、
@SyaoranLyricist
@SyaoranLyricist 10 ай бұрын
感謝,遊戲好好玩。廣東話的確係好㜺鬼嘅。 提個意見:6:16 粵拼應該係「jyut6 ping3」(唔計聲調就 jyut ping)。
@tcync3957
@tcync3957 9 ай бұрын
部首個game好難喎,我都唔識😂 BTW,Adam 手中文字好靚❤
@hiuching2930
@hiuching2930 9 ай бұрын
好勁呀,廣東話咁標準
@Yuemokuo
@Yuemokuo 9 ай бұрын
So fun🎉❤
@caspermok
@caspermok 10 ай бұрын
So much fun indeed
@kenallenbryant
@kenallenbryant 9 ай бұрын
給Adam一個讚!發音超準
@bryanleekw123
@bryanleekw123 8 ай бұрын
好鍾意你呢個節目...
@KelvinLeungaz
@KelvinLeungaz 4 ай бұрын
好好笑,拼音嗰度好多香港人都睇唔明,你哋三個都好勁!
@user-kf5kt6sn6k
@user-kf5kt6sn6k 10 ай бұрын
你嘅節目真係無得頂👍👍👍👍👍
@oolongcc
@oolongcc 5 ай бұрын
據聞混吉有一個來原說法。以前啲飯店招呼客人會先奉上一碗俗稱為吉水嘅湯,而且是免費的。吉水其實係乜都冇嘅湯,可能只加味精。吉即是空的意思,吉屋即是空屋,例如賣房交吉,避免同兇字同音,唔吉利。所以以前有啲人會去飯店飲碗吉水,然後走人,即是冇幫襯的意思。
@user-yh6kp5mw6r
@user-yh6kp5mw6r 9 ай бұрын
感謝你們支持廣東話🙏🏻
@a2n16thony
@a2n16thony 10 ай бұрын
可能真係太鍾意第一眼見到就諗到呢一個 2:43 打機
@moripee
@moripee 10 ай бұрын
我冇乜打機都係即刻諗起呢個
@arigatouhk
@arigatouhk 10 ай бұрын
係喔!!
@chanchan4684
@chanchan4684 9 ай бұрын
3位都好勁😂
@Auricerice
@Auricerice 10 ай бұрын
9:21 乜唔係「運桔」咩?😅
@cint08950
@cint08950 10 ай бұрын
我都以為係
@TheIvan0423
@TheIvan0423 9 ай бұрын
Adam d 廣東話好勁,好想再睇多d
@ssk3731
@ssk3731 9 ай бұрын
佩服
@fionac320
@fionac320 10 ай бұрын
Adam勁!粵拼我一題都唔識😂😂
@LL-kq9ul
@LL-kq9ul 21 күн бұрын
funny!❤
@timily2012
@timily2012 10 ай бұрын
冠軍係 Adam同Soko生,創意大獎得主係鈴木生。
WHY 廣東話❓世界の広東語学習者へ‼with LOVE💛From 香港🇭🇰
13:23
SOKO 和泉素行 我點解來咗香港? 我は何しに香港へ?
Рет қаралды 54 М.
整蠱KB!講粗口係自然反應?香港で芸能人にドッキリを仕掛けて見た
12:35
SOKO 和泉素行 我點解來咗香港? 我は何しに香港へ?
Рет қаралды 60 М.
Final muy increíble 😱
00:46
Juan De Dios Pantoja 2
Рет қаралды 47 МЛН
Me: Don't cross there's cars coming
00:16
LOL
Рет қаралды 10 МЛН
點解你同香港人結婚?香港人と結婚して良かった事|香港人と結婚して香港に住む日本人に話を聞いてみた
14:56
【Cantonese Challenge】粵語挑戰!搵外國人估廣東話!
10:09
是但啦 Whatever_SDL
Рет қаралды 26 М.
外国人pk广东男朋友粤语!全程只用粤语沟通
7:16
RachelR星星
Рет қаралды 21 М.
一齊討論文化差異with大島與龍威 | みんなで語ろう文化の違い
22:21
May in Hong Kong 私の香港生活
Рет қаралды 154 М.
Three foreigners challenge Cantonese Language Test (feat. @arigatouhk, @lingmuk, Adam)
11:24
殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World)
Рет қаралды 994
香港中文大学で学食を食べながら日本人留学生と話をしてみた①
13:16
SOKO 和泉素行 我點解來咗香港? 我は何しに香港へ?
Рет қаралды 53 М.
Final muy increíble 😱
00:46
Juan De Dios Pantoja 2
Рет қаралды 47 МЛН