구글 어시스턴스에서 네비게이션을 네이버지도맵으로 설정하려면 어떻거 해야합니까? 답변 부탁드립니다.감사합니다
@마니리-v7c4 жыл бұрын
번역이 다른 번역 어플과 많이 틀린게 많은데 어떻게 생각하십니까? 어떤게 맞는건지 잘 모를때는 어떻게 해야 하는지요? ㅋ
@TheGreat623454 жыл бұрын
당신에게 맞는 것을 사용해야합니다. 내 한국인이 신이 아니라면 미안해
@Hyuchan10024 жыл бұрын
시각장애자들을 위한 어플리케이션이라던가 영화 자동 자막 번역기 등으로 쓰면 좋을 듯.
@빵엔안갈래5 жыл бұрын
항상 큰도움을 받아갑니다♥~
@msk72334 жыл бұрын
안녕하세요 저는 구글 어시던터 사용할려면 화면 마이크를 터치를 해야 합니다. 처음은 그냥 오케이 구글하면 바로 반응 했는데 뭘 잘 못 한걸까요?
@Procoptm4 жыл бұрын
Привет, друг! Просмотрел весь плейлист, в поддержку вашего канала! Удачи вам!
@yeung-aielee25065 жыл бұрын
감사합니다
@IB96965 жыл бұрын
감사합니다
@김현주-w7o4 жыл бұрын
외국에 세미나장소에서 이어폰으로 혼자서 들을때는 어떻게 하나요
@인생은독거인4 жыл бұрын
외국인하고 채팅할때 한국어로 쓰면 해당외국어로 위에 뜨던데 동그렇게구글로요 갑자기 없어졌습니다 다시 생기게하려면 어떻게 해야하는지요
@auhyg625 жыл бұрын
구글에 감사드립니다.
@bknight94895 жыл бұрын
구글은 정말 안되는게 없네요.곧 세계정복을 할 것 같아요.ㅎㅎ
@김호진-w3d4 жыл бұрын
지금도 정복 했어요
@꽃돌이-b5k4 жыл бұрын
감사합니다.
@권혁문-z2f5 жыл бұрын
너무너무 좋은데요
@problemchild2158 Жыл бұрын
최고 👍
@로켓-l6e4 жыл бұрын
오늘부터 영어 공부 때려친다
@anstjs14 жыл бұрын
loved it 구글링 : '그것은 사랑'.. loved it 파파고 '아주 마음에 들어요'
@CAMPINGHAMA5 жыл бұрын
안녕하세요 실례... ㅎㅎ 엄튼 저두 쓰고있어요!
@michaelhong27275 жыл бұрын
이것은 초보 단계의 번역 시도인데 말이 좀 그렇지요? 아마 몇해가 지나면 괜팒을라나? 과대 선전?
@dhkim60745 жыл бұрын
번역기의 수준은 아직 한참 멀었답니다. 아주 기초적인 단계도 말이 안되는 수준으로 번역하기 때문에 외국에서 길 물어보고 인사하는 수준의 이상을 기대하시면 안됩니다.
@K라이연5 жыл бұрын
근데 번역이 틀린게반이야 ㅠㅠ
@IB96965 жыл бұрын
그래도 많이 향상 되었습니다
@담장위로뻗은사과나무4 жыл бұрын
남편이 호주남자로 한국어를 모르고 동생들은 영어에 한계가 있다보니 같이 만나서 제가 자리를 비워 남편이 동생들과 같이 있게 되는 상황이 왔을 때 아주 요긴 하더군요. ^^ 아주 가끔 엉뚱하게 통역을 할 때도 있지만 정~말 도움이 되고 남편이 처음에 이 기능에 대해 소개 받고 엄청 신기해 하며 좋아 하더라고요. 동생들도 너무 편리 하다며 형부와 대화 안될까 봐 걱정 하는 거 한 시름 놓았지요. 앞으로 휴가 때 마다 남편이랑 해외 여기 저기 놀러 다닐텐데 많이 활용 해 볼 계획 이예요.
@IB96964 жыл бұрын
감사합니다
@kimeraadams43385 жыл бұрын
파파고가최고인줄알았는데 이앱은 더 최고같네요
@IB96965 жыл бұрын
감사합니다
@summerhot86404 жыл бұрын
전 구글 번역기 쓰다가 파파고로 넘어왔어요. 둘다 엉망이지만 그래도 파파고가 좀 더 잘 하네요. 구글 번역기는 100점 만점에 25점~30점 정도 주고 싶어요. 아직은 개판임. 파파고는 35점 정도. 물론 단순한 질문은 답을 그럭저럭 해요. 그런데 난이도가 조금만 높으면 도저히 용서가 안되는 번역 결과를 내 놓네요.
말 자체를 이상하게 입력이 됩니다. 그러니 짜증이나요 어떻게 대표님처럼 번역기가 잘듣게 할 수 있지요
@밤이슬-n4h5 жыл бұрын
문법에 맞게 말을 해보세요 많이 좋아집니다
@kimeraadams43385 жыл бұрын
일단은 표준말에가깝게 발음하셔야합니다 난 대구사람이라 사투리가심한데도 가급적 표준어처럼얘기해보니 100프로 맞아지던데요
@kj-wt9jp5 жыл бұрын
일본에사는사람으로서일본어번역이이상하네요존대말로하면번역이싸가지없는반말로번역이돼네요
@easaytv4 жыл бұрын
ㅋㅋ
@junyp075 жыл бұрын
영어로 번역은 역시 구글 번역기 한글로 번역은 역시 한글 말랑....ㅋㅋ 우리말 영어로 번역해서 나온거 고대로 한글로 번역해봐라 어찌나오나.... 그리고 댓글 확인도 안하는거 같더만.... 더 심한말 쓰고 싶지만 여기서 총총....
@유선비오5 жыл бұрын
일본어 번역기인가보네...ㅋㅋㅋ
@vladimirkirov35655 жыл бұрын
Правда,язык врага надо изучать-А.М.Горький.
@안개정원5 жыл бұрын
원숭이나라는 갈일 없으니 원숭이 언어는 패스!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@담장위로뻗은사과나무4 жыл бұрын
그렇게 다른 사람을 깍아내리고 비하 하고 싶나요? 아무리 일본에 대한 같은 감정 있는 한국 사람 이라도 님이 그렇게 말하게 될 때 일본이 과거에 한국에 어떤 피해를 끼쳤니 하는 생각 보다 님의 인성이 먼저 보여 그렇게 좋아 보이지 않아요. 어디 가서 그러지 마세요. 인복을 멀리 쫍아 버리게 되는 결과가 되요.
@윤경한-b3z5 жыл бұрын
천만의 말씀. 그렇게 간단하고 쉬운 것들이나 번역이 되지, 조금만 어렵거나 긴 문장은 개판 5분전으로 번역이 된다우. 쓸데 없이 헛소리 좀 하지 마소. 어리석은 사람들이나 당신의 쓰잘데 없는 소리에 넘아갈까 모르지만, 제 정신이 박힌 사람은 넘어가지 않는다우.
@kimeraadams43385 жыл бұрын
아닙니다 진짜 파파고보다는 나은거같은데요
@IIllIll5 жыл бұрын
왜? 이렇게 부정적이야? 어휴..
@윤경한-b3z5 жыл бұрын
@@IIllIll 부정적이 아니라 사실이네. 조금만 길고 복잡한 문장을 한 번 번역시켜 보시게. 아마 욕이 안 나온다면 다행일 걸? 번역이 잘 된다는 친구들은 복잡하지 않은 문장들이기 때문에 그토록 만족하는 것이 맞을 거네. 그 정도로도 만족을 하는 경우가 있다면 다행이긴 하네만, 나는 어쩔 수 없는 경우가 아니라면 추천하고 싶지 않더군.
@IIllIll5 жыл бұрын
@@윤경한-b3z 어느 정도 감안하고 쓰면 됩니다. 이 정도라도 되는 앱 쓰면 감사하게 쓰다보면 발전합니다!
@담장위로뻗은사과나무4 жыл бұрын
윤경한 걱정 마세요. 님 같이 다른 사람의 혜택을 받으면서도 완벽 하기만 바라고 불평과 부정적인 사람은 어차피 인생에서도 외국에 출장 나가서 외국인 들과 전문적인 용어로 대화 해야 할 만큼 인생이 피지 않을거에요. 그러니 저 구글 번역기가 성능이 발달해도 님이 불편할 일은 없을걸 같애요.
@josephkim33714 жыл бұрын
감사하게 잘 봤습니다. 많이 유익이 됐습니다. 그런데,, 내나이 62에 어린 사람이 말끝마다 톤을 올리는 소리를 들으니, 너무 건방지게 들려 좀 거북합니다. 말투를 좀 바꾸실 필요가 ..