GUIA PARA HABLAR ESPAÑOL DOMINICANO #3

  Рет қаралды 117,604

Ducktape

Ducktape

Күн бұрын

Пікірлер: 461
@melnyhernandez30
@melnyhernandez30 3 жыл бұрын
Yo hice una investigación exhaustiva para explicarle a mi maestro de inglés que termio hijo de machepa y averigüe que el término viene de la época de los trinitarios, machepa era la señora Josefa Pérez madre de uno de los integrantes de los trinitarios en cuya casa se hacían las reuniones de los trinitarios, para la época se usaba el término para referirse a personas de bajos recurso, pero con el tiempo fue evolucionando a la connotación que tenemos hoy, que regularmente se usa para referirse a una persona con mala suerte, a la que todo se le pega.
@vianyeelipepintaveras4203
@vianyeelipepintaveras4203 3 жыл бұрын
Tambien fue utilizado en el gobierno de balaguer para clasificar a la clase pobre como los hijos de machepa y a los pudientes de los tutumpotes :)
@melidarodriguez530
@melidarodriguez530 3 жыл бұрын
Igual que nuestro querido ''Hijo del pollero''.
@jhirlennymorillo8200
@jhirlennymorillo8200 3 жыл бұрын
"El qué no tiene de chepa, tiene de Machepa", haciendo mención a los conservadores y a los liberales, sin embargo su traducción correcta sería: "El qué no tiene una tiene de otra, alta miseria xd"
@Ana-yj4vl
@Ana-yj4vl 2 жыл бұрын
Mira tu, algo se nuevo se aprende cada dia😂😂
@hillrytp24
@hillrytp24 3 жыл бұрын
Explicar las jergas con más jergas dominicanas; VALIDO 😤😂😂😂😂
@luisaesther568
@luisaesther568 3 жыл бұрын
HAHAHAHHAHAHAHAHHAHA eso pense hahahahahahhahaha
@omaljisfeliz2230
@omaljisfeliz2230 3 жыл бұрын
Verdad o shot entre hermanos con Sabrina y June por favor y Gracias 😌
@sherismy1
@sherismy1 3 жыл бұрын
Eso sería todo
@willyvicente9073
@willyvicente9073 3 жыл бұрын
Tendrían que mútear mucho pero sería aperísimo
@melissacuello4978
@melissacuello4978 3 жыл бұрын
Yesssss!!!!!! Aunque no beberian realmente.😂😂😂
@Ana-yj4vl
@Ana-yj4vl 3 жыл бұрын
SIIII porfavorrrr
@jesicaabreu1645
@jesicaabreu1645 3 жыл бұрын
Si por favor 🙏
@lishamaria
@lishamaria 3 жыл бұрын
De verdad que en estos momentos quisiera meterme a la mente de un extranjero mientras ve este video! El "Español Dominicano" debería de considerarse una lengua aparte! Jesu' santísimo' de dónde es que sacamos tantos disparates' xD
@Sunshine-11551
@Sunshine-11551 3 жыл бұрын
Confirmo, tengo toda mi vida viviendo aquí y hay palabras en este video que antes no había escuchado 😂
@sgjoyder2890
@sgjoyder2890 3 жыл бұрын
A sinceridad hay palabras de este tipo de videos sobre jergas de aquí que yo no tenía idea que existían xd en este país inventan 15mil cosas
@cadmielsantos4824
@cadmielsantos4824 3 жыл бұрын
Bueno miop, yo me he puesto a ver videos chilenos y esa gente si que tienen un español impasable.
@yessicasoledadalvarez4312
@yessicasoledadalvarez4312 3 жыл бұрын
Jajjajjajaajja totalmente de acuerdo un lenguaje particular como la gerga Argentina
@sgjoyder2890
@sgjoyder2890 3 жыл бұрын
@@cadmielsantos4824 Si jaja los chilenos tienen ese meme hace años de tener el tipo de español mas dificil de entender y es mas que todo su acento y su forma de pronunciar tan particular las palabras, porque palabras únicas tiene cada país pero ellos hasta palabras comunes de la lengua las pronuncian muy pero que muy raro.
@vidalinda2519
@vidalinda2519 3 жыл бұрын
Soy dominicana y futura maestra de lengua española y apruebo este mensaje 😆
@Ana-yj4vl
@Ana-yj4vl 2 жыл бұрын
JAJAJAJ
@mariateresamora479
@mariateresamora479 3 жыл бұрын
Aquí una nicaragüense pero con ventaja, por trabajo hablo mucho a República Dominicana y en un proyecto tuve de roommate por casi un año a mi adorada amiga dominicana ❤️. Tienen algo especial que me hace sentir como en familia, espero algún día poder ir 🤗🙂
@aurelioperez8027
@aurelioperez8027 7 ай бұрын
tienes las puertas abiertas aquí en RD
@victoriacarmin5316
@victoriacarmin5316 2 жыл бұрын
Me encantan los dominicanos!!!!! Hola, soy de México. Los amo DuckTape 💘. Jajajjaa muero con lo de chivirica. Orgullosamente puedo decir que soy de "naturaleza chivirica" y más cuando traigo la emoción (ya sea por felicidad o por estar peda). Y otra cosa, me cayó el 20 de que "como vidrio", diaaaablo! 😅.
@camile9537
@camile9537 3 жыл бұрын
Mira que bien, nunca había escuchado "bagre". Ducktape educando a uno😂👏🏻
@Littleyeannyy
@Littleyeannyy 3 жыл бұрын
Hasta hay una canción llamada bagre de Braulio 😂te la recomiendo es un dembow
@dianaestefanideoleoabreu7259
@dianaestefanideoleoabreu7259 3 жыл бұрын
Yo había escuchado Camu (y la he usado) pero ahora es que escucho bagre
@CarolinaGPaula
@CarolinaGPaula 3 жыл бұрын
😂😂😂
@Canserr_mila
@Canserr_mila 3 жыл бұрын
Wtf
@cesarf3269
@cesarf3269 3 жыл бұрын
Aca en Argentina tambien le decimos bagre a las feas\os jaja alto bagre" te comieste..
@victorluiscorderoacevedo
@victorluiscorderoacevedo 3 жыл бұрын
Súper interesante….este Boricua les envía un abrazo desde Puerto Rico 🇵🇷
@alisonnarvaez6941
@alisonnarvaez6941 3 жыл бұрын
De Ecuador para el mundo 😂: mijín: sinónimo de amigo, bacán: sin. Chévere, muy cool y también se dice pelada\o, para referirse a un/a novia no tan seria/o. Me encantan sus vídeos, saludos desde Quito-Ecuador🤗🤗🤗🤗
@berenicegiron914
@berenicegiron914 3 жыл бұрын
Correcto. También se escucha en Ecuador la palabra Chiripa, pero tiene otro significado. Chiripa significa que algo le salió bien por simple suerte. Por ejemplo: El ni sabe jugar y tremendo gol que se metió, de seguro fue de chiripa.
@scarlendyjimenez
@scarlendyjimenez 3 жыл бұрын
En RD chévere es lo mismo, que chévere
@ImSorryWilson_
@ImSorryWilson_ 3 жыл бұрын
@drpunx
@drpunx 3 жыл бұрын
@@berenicegiron914 En el caso de tu ejemplo en RD sería ; "Chepa"
@milenaloaiza8015
@milenaloaiza8015 3 жыл бұрын
Camello = trabajo Ejemplo me salio un camello o estoy camellando Camaron = persona que no sabe conducir o estacionarse Ese man si que es camaron Grilla o grillo= persona que le gusta estar con muchas mujeres o hombres Ejemplo: juan es grillo anda con una y con otra. Caleta= casa Ejemplo: vamos para mi caleta Jama= comida Ejemplo vamos a jamear Cachas= captar una idea Simon = si, afirmacion La plena = afirmación Garota o chevere= algo cool y super increible El ecuador tambien tiene full jergas 💕✨🇪🇨 saludos desde Guayaquil
@gemazamora08
@gemazamora08 3 жыл бұрын
Yo soy de Ecuador, y solo estoy esperando a ver si de “chiripa” (suerte 🇪🇨) me voy para RD a hacer “coro” (🇩🇴) con toa’ esta gente. Klk, y aquí estoy aprendiendo con estos videos porque si no… puede haber un tremendo “bobo” jajajajajaja
@dileniaespinalpaulino2807
@dileniaespinalpaulino2807 2 жыл бұрын
jajaj
@Edgar-Frias883
@Edgar-Frias883 2 жыл бұрын
Saludos cordiales, Gema. En realidad, suerte es (chepa) chiripa más bien es alguien que hace todo tipo de trabajo, plomería, maestro constructor, negociante...
@gemazamora08
@gemazamora08 2 жыл бұрын
@@Edgar-Frias883 ayyy muchísimas gracias por la aclaración 🫶🏼
@ravelo.jr.
@ravelo.jr. 2 жыл бұрын
oiganlá🤣
@victoriacarmin5316
@victoriacarmin5316 2 жыл бұрын
Soy de México y aquí igual se usa la palabra "chiripa" pa referirse a la suerte.
@Ana-yj4vl
@Ana-yj4vl 3 жыл бұрын
Ame ver a Erika, debe de estar fija en el programa 😂😂😂🤣🤣🤣
@marianavega5962
@marianavega5962 2 жыл бұрын
Aquí una MEXICANA viviendo desde hace unos meses en RD y “pasando trabajo” para entender sus palabras raras (las cuales nosotros también tenemos) amo RD y Ducktape saludos a todos
@aurelioperez8027
@aurelioperez8027 7 ай бұрын
tu lo que esta es cojiendo lucha con el Dominicanismo jajajaja viva Mexico
@SpanishAtLlamacademy
@SpanishAtLlamacademy Жыл бұрын
Wow qué interesante. En Perú tenemos palabras como "guachimán" que proviene de "watch man", y lo usamos como un anglicismo para decir "el vigilante" o "el personal de seguridad". También encontré curioso que para nosotros los peruanos, "chiripa" significa obtener algo de pura suerte. Por ejemplo "estuve caminando mirando al piso, y me encontré dinero de chiripa/de puro chiripazo". Saludos :)
@gabrielcarmn
@gabrielcarmn 3 жыл бұрын
Con el relajito nosotros tenemos muchas palabras sacada de los Gringos cuando vienieron aqui a RD . y hoy actualmente en USA ya no se usan esas palabras y aqui se siguen usando a nuestra manera. Como : Heavy . Party Wacher . Watch Man . etc
@cristianrivera4789
@cristianrivera4789 3 жыл бұрын
Un anglosajón dura 1año aprendiendo español. Llega a República Dominicana y se da cuenta de que perdió su tiempo 🤣🤣
@bonyfaciocarderon2830
@bonyfaciocarderon2830 2 жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂😂
@pegm1976
@pegm1976 2 жыл бұрын
Toy mala JAJAJAJAJAJAJAJAJA
@JackBooker-ui9sz
@JackBooker-ui9sz 3 жыл бұрын
De Mexico para le mundo, esta es la palabra que a se puede utilizar en casi cualquier situacion, y por mas que la vean mal es de lo mejor que existe en el vocablo español xD Pedo: -Una flatulencia -Una borrachera (Vamonos de peda o Acaso ya estas pedo?) -Un problema (Tengo un pedo con X persona) -Una duda (Que pedo con X cosa?) -Una advertencia (Sigue molestandome y te la voy a hacer de a pedo) -Un abjetivo para un objeto (Pasame ese pedo) Y mi favorita -Un cumplido (Eres el pedo que mi corazon anhela liberar todos los dias) Muchas gracias por existir xd
@CarlyGarcia9183
@CarlyGarcia9183 3 жыл бұрын
Pedo es el equivalente a vaina en Rep. dominicana xD lo usamos pa´to´.
@cadmielsantos4824
@cadmielsantos4824 3 жыл бұрын
México es la capital de los memes latinos, no tenemos mucha dificultad para entenderlos. 😌🤣🤣🤣
@emiliorosario0301
@emiliorosario0301 3 жыл бұрын
Pedo en México = Vaina en RD
@aldwinleonardovizcaino5954
@aldwinleonardovizcaino5954 2 жыл бұрын
A mi me gusta el asiento de ustedes 🙌🏾❤🇲🇽
@paolapernia
@paolapernia 2 жыл бұрын
Fun fact una de las razones por las que me enganche con este canal fue por la forma de hablar que tienen todos. Me entretiene un montón verlos hacer del español lo que se les antoje 🤣 lqm bai
@henrymontero5052
@henrymontero5052 3 жыл бұрын
CHIVIRICA y COTA 🤣🤣🤣 me acaban de hacer la noche. 🙏😅
@YanPagan
@YanPagan 3 жыл бұрын
Se la comieron 👏🏽🤣 solo puso el 🥚 la pana de "Hijos de Machepa" esa panita no pega una cuando la llevan 🤦🏻‍♂️ Los trinitarios se juntaban en la casa de doña Josefa Pérez, madre del trinitario Juan Isidro Pérez. Los consideraba como sus hijos y ellos le decían MA CHEPA (Mamá Josefa) de cariño, o sea que ellos eran los hijos de Ma Chepa. La casa aún está en la zona colonial.
@taichi8427
@taichi8427 3 жыл бұрын
Creo que lo mejor del video es cuando Yovanny empieza a hacer oraciones con sus voz de locución le pone tanta seriedad 😭
@eliannimartinez2702
@eliannimartinez2702 3 жыл бұрын
Me río mucho con su canal chicos... Espero que sigan creciendo muchísimo 👏
@cindyhernandez115
@cindyhernandez115 3 жыл бұрын
Morí, jajaja muy apero, me reí muchísimo. Ustedes son el final! Un abrazo!
@orlandocorrales_
@orlandocorrales_ 3 жыл бұрын
Saludos desde Panamá, no me pierdo sus videos💯💯💯
@dianabraudelinacruzsuero3545
@dianabraudelinacruzsuero3545 3 жыл бұрын
Yo, Dominicana hasta la tambora, viendo palabras que nunca había escuchado en mi vida 😅😅😅😅 me falta calle lo sé
@finees28
@finees28 3 жыл бұрын
X2
@AmyWinehouse2372011
@AmyWinehouse2372011 3 жыл бұрын
"Chapusero" en España tiene el mismo significado pero lo escribimos "Chapucero" y también le decimos "chapuzas"
@dantedante839
@dantedante839 3 жыл бұрын
La palabra aquí está mal escrita, pero en América predomina el seísmo, así que se equivocaron en escribirla. En la jerga dominicana hay muchas palabras terminadas en -cero/a. I mean, todos quieren ser dembowCEROs.
@abdielfeliz8848
@abdielfeliz8848 3 жыл бұрын
Mi abuela usa la palabra "engaripetao" para referirse a qué estás subido en algo ajajajajajaja " ahí ta' engaripetao ese muchacho "
@Littleyeannyy
@Littleyeannyy 3 жыл бұрын
Ajajaja no se como uno se inventa tantas cosas
@Luzyferro12
@Luzyferro12 3 жыл бұрын
🤣🤣
@jeancarlosreyes4013
@jeancarlosreyes4013 2 жыл бұрын
Amo estos videos.❤️🇩🇴 Viva mi República.🇩🇴❤️🤣
@saraheredia3767
@saraheredia3767 3 жыл бұрын
3:01 3:29 1:55 0:56 Los ejemplos son lo mejor, que elegancia la de Francia. 😄😄😄
@lunaagon
@lunaagon 3 жыл бұрын
Hagan más videos de Español Dominicano mi gente,que así nos ayudan a entenderles 😅. Que luego yo pa montar los códigos me quedo seca (sin que decir)😂😂🤣
@mrhorse-oc7lz
@mrhorse-oc7lz 3 жыл бұрын
8:15 la risa de gladelin 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@melissacuello4978
@melissacuello4978 3 жыл бұрын
Sí 😂😂😂😂😂😂
@dennymoran
@dennymoran 3 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@jmendieta59
@jmendieta59 3 жыл бұрын
Muy educativo, saludos desde Panamá, soy fan de ustedes en pila
@winnypherjimenez6414
@winnypherjimenez6414 3 жыл бұрын
Erika es el final compai, me hizo toda la noche 🤣
@DD-jb4me
@DD-jb4me 2 жыл бұрын
Arreguindao lo usamos tambn en PR🙌🏽🙌🏽
@DuckTapetv
@DuckTapetv 2 жыл бұрын
Aprendiendo algo nuevo😂
@atilazmenos
@atilazmenos 3 жыл бұрын
En Panamà bagre significa exactamente lo mismo , acá cuando estamos enojados decimos que estamos kabreados (nose por que, pero siempre lo escribimos con K) ,o enchuchados , a los niños le decimos pelaitos o zambitos a las mujeres guíales , a los hombres manes ,a los autobuses le decimos diablo rojo , y hay algunos conductores de bus que tienen ayudante ,a esos ayudantes le decimos pavos
@CristinaRodriguez-qt1mw
@CristinaRodriguez-qt1mw 3 жыл бұрын
Ese grito de Marisa a los 26 seg 🤣🤣🤣🤣🤣 tan matisaaa MAAAAARISSSSCOOOON TE AMOOOO HAHAHAHHAHA
@mariannymontero7547
@mariannymontero7547 3 жыл бұрын
Que raro mi abuela me enseño que “El hijo de machepa” es aquel que no tiene suerte 🙂😂
@Ana-yj4vl
@Ana-yj4vl 3 жыл бұрын
Creo que ese es el verdadero significado lol
@Juniodepera444
@Juniodepera444 3 жыл бұрын
Esa palabra de Los hijos de Machepa es usada para referirse a las personas menos desposeidas
@ssantos3282
@ssantos3282 3 жыл бұрын
jsjs tienes razon, realmente solo la palabra "chepa" es la que significaria suerte. hijo de machepa, es alguien salado, al que todo se le pega jaja
@yarieladiazlendof4870
@yarieladiazlendof4870 3 жыл бұрын
Yo soy Dominicana nacida y criada y nunca había escuchado el término *machepa* aunque creo que tal vez se debe a qué soy del Cibao...
@Ana-yj4vl
@Ana-yj4vl 2 жыл бұрын
@@yarieladiazlendof4870 Lo mas probable es porque en el cibao, porque yo siempre la he escuchado
@yuneisygalvan3844
@yuneisygalvan3844 3 жыл бұрын
Yo soy Dominicana y por fin he aprendido los significados a algunas jergas de mi pais.
@willyvicente9073
@willyvicente9073 3 жыл бұрын
Jajajajajajaja tenia mucho que no me reía. Muchas gracias chicos. 😊
@melanyhernandez147
@melanyhernandez147 3 жыл бұрын
Panamá🇵🇦: chantin, cinta no, grubeo, xopa, yeyé, lapecillo.. y algo del interior del país bastante difícil descifrar para los extranjeros *cutarra*
@melissacuello4978
@melissacuello4978 3 жыл бұрын
La crema 😂😂😂😂😂😂. Explica jajajjj
@dennymoran
@dennymoran 3 жыл бұрын
Cuta queee jajajja
@sharickquinzada
@sharickquinzada 3 жыл бұрын
@@dennymoran Cutarra es una especie de zapato que utiliza el hombre del pueblo en nuestro país🥰
@TheNiky9102
@TheNiky9102 3 жыл бұрын
Soy de Panamá tenemos 1 que dos palabras iguales pero las demás fueron un total aprendizaje JAJAJAJA y acá tenemos nuestras equivalencias, saludos desde PTY fiel suscriptora de ducktape
@estefanyrivera7471
@estefanyrivera7471 3 жыл бұрын
Los ejemplos con la voz de yovany fueron lo mejor jajajajajajjaa
@anarogzal
@anarogzal 3 жыл бұрын
Hay hagan otro aunque me se la definición me encanta las explicaciones
@briansuarezramos1751
@briansuarezramos1751 3 жыл бұрын
Chiripa en Colombia es sinónimo de "Suerte", en la costa al Chiripero Dominicano se le conoce como Pregonero, que es el que vende frutas y verduras o compra electrodomésticos. Saludos desde Cartagena, Colombia!
@PH7018c
@PH7018c 2 жыл бұрын
Chiripa en dominicano significa trabajo pequeño, de poca envergadura, de poca paga. El pregonero es el que anuncia/pregona su mercancía en voz alta en calles y mercados.. a veces con canciones... Como "Palito de coco"..
@efrainmartinezzabaleta1161
@efrainmartinezzabaleta1161 3 жыл бұрын
En la costa Colombiana, también utilizamos bagre de la misma manera 😂😂😂
@yeselacool26
@yeselacool26 3 жыл бұрын
y la chiripa es que salio de suerte jajajajaj
@yeselacool26
@yeselacool26 3 жыл бұрын
esa vaina me salio de un chiripazo jajaja
@Ana-yj4vl
@Ana-yj4vl 3 жыл бұрын
😂😂😂
@MigueliPhoneCenter
@MigueliPhoneCenter 3 жыл бұрын
Duro 😆🤣
@dianafg99
@dianafg99 3 жыл бұрын
En El Salvador también tenemos la jerga “chiripa” pero la usamos en un contexto en el que una persona tuvo un resultado bueno de pura suerte. 😂
@pj0.0
@pj0.0 3 жыл бұрын
En España también.
@eliannimartinez2702
@eliannimartinez2702 3 жыл бұрын
Me rei mucho con la chica de los lentes se ve sería, pero es súper graciosa 😂😂😂😂
@rubbymercado
@rubbymercado 3 жыл бұрын
Me encanta su contenido. (Especialmente La Mesa)
@shandelrodriguez7071
@shandelrodriguez7071 3 жыл бұрын
El primer país en la lista. PANAMÁ😍♥️
@DuckTapetv
@DuckTapetv 3 жыл бұрын
Arriba Panamá✨
@Karladelgadotorres
@Karladelgadotorres 3 жыл бұрын
Siento que Barranquilla donde vivo, es un estado más de RD aqui en Colombia jaja jerga muy parecida
@CocinaConLaMana
@CocinaConLaMana 3 жыл бұрын
Quiero 3ra parte :V Weyyyyyy me lo disfruté xd
@anaalmanzar9474
@anaalmanzar9474 3 жыл бұрын
Estoy aquí desde antes de llevarme la notificación de video nuevo. 😆😍
@tefysfischer1068
@tefysfischer1068 3 жыл бұрын
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA nunca me canso de verlos!!!!!!!!!!! Cromo = en Arg. es Yegua = Mujer hermosa en su máxima potencia.
@ssantos3282
@ssantos3282 3 жыл бұрын
jaja aqui le dices yegua a una mujer y tienes que pelear.. decirle yegua o caballo, es como decirle estupido o animal.
@ivansilva4559
@ivansilva4559 3 жыл бұрын
Corrección con HIJO DE MACHEPA.: Según cuenta la historia, el término se origina por la madre del miembro de la trinitaria Juan Isidro Pérez, cuyo nombre era Chepita Pérez de la Paz, la cual tenía el apodo “Mechepita o Machepa” y en cuya casa, localizada en la antigua calle El Arquilo, hoy conocida como Arzobispo Noel, fué celebrada la primera reunión de la trinitaria. Para esa época, los conservadores llamaban de manera despectiva “Los hijos de Machepa”, a los hijos de Chepita Pérez; esto debido cualidades revolucionarias que estos tenían.
@marianoolivares9394
@marianoolivares9394 3 жыл бұрын
En Argentina usamos igual el "Bagre"... muy bueno el "Pariguayo"
@nayelimoreira8199
@nayelimoreira8199 3 жыл бұрын
3:40 Dios mío!! En Ecuador, la palabra chepa significa vagina jajaja
@wiltormenbi
@wiltormenbi 3 жыл бұрын
Gracias por el contenido 🔥❤️😂😂
@anamirianencarnacioncuevas8006
@anamirianencarnacioncuevas8006 3 жыл бұрын
Me encantaron las explicaciones de Yovanny 😍😂 vas bien!
@yadelisruiz2106
@yadelisruiz2106 3 жыл бұрын
Jajajaj cuánto reír 😆 somos el finai!!!
@gabrielariopedre3147
@gabrielariopedre3147 3 жыл бұрын
En Puerto Rico utilizamos la palabra “Abombarse” es cuando la ropa se descompone y toma un mal sabor a agua almacenada
@ronnyblake2257
@ronnyblake2257 3 жыл бұрын
Aquí cuando la comida está tapada y se daña.. cuando se destapa, se suele decir,…. esa comida esta abomba (abombarse).. especialmente las habichuelas, sopas y sancochos…
@cibernet07
@cibernet07 3 жыл бұрын
Aquí en RD lo usamos cuando la comida se daña en especial las habichuelas cualquier caldo que se dañe decimos por ejemplo la sopa de abombó, la habichuela está abombada etc
@friendschill5574
@friendschill5574 3 жыл бұрын
Ame todas las definiciones de Erika, que buena profesora
@cayetanomartinez9285
@cayetanomartinez9285 3 жыл бұрын
Honduras🇭🇳 -Hueva es pereza. Ej: " Hey ando una hueva (pereza) de hacer la tarea". -Chiripa es suerte. Ej: "Que chiripa (suerte) la mía, me encontré dinero en la calle" -Maje es amigo(a) y también se puede usar cuando alguien es tonto. Ej: "Hey vos sos bien maje (tonto)" -Chamba es trabajo. Ej: "Ya días busco y no encuentro chamba (trabajo)". -Palmado es andar sin dinero o alguien que se murió. Ej: "Hey al vecino lo encontraron palmado (muerto)".
@bufaleramaranta4458
@bufaleramaranta4458 3 жыл бұрын
Hola amigos de Ducktape... Los sigo hace años ... Me gusta todas las versiones de Ducktape... Aunque muchas de las palabras o expresiones expresados en este blog son comunes en Colombia ... Yo deseo preguntarles algunas palabras o expresiones Que es un coro,
@rociomr4319
@rociomr4319 3 жыл бұрын
En España usamos la palabra "chiripa" diferente, la usamos como tener suerte. Por ejemplo: tu equipo metió gol de chiripa.
@vielkarosario7956
@vielkarosario7956 3 жыл бұрын
Chiripa aquí es chepa. O sea en tu oración sería tu equipo metió gol de/a chepa.
@danielcornelio9810
@danielcornelio9810 3 жыл бұрын
La voz qué da los ejemplos es el final🤣🤣
@NICO12981
@NICO12981 3 жыл бұрын
en italiano para chivirico decimos Oche, que en vez de hacer comparacion con un chivo la hacemos con un ganso.!!
@earce08
@earce08 3 жыл бұрын
Saludos desde Costa Rica 🇨🇷
@aishamateo04
@aishamateo04 3 жыл бұрын
*EL MEJOR VIDEO DE DUCKTAPE* HAHAHAHAHA me reí como nunca.
@andynunez242
@andynunez242 3 жыл бұрын
La chica que explicó lo de hijo de machepa está totalmente equivocada… Unió dos conceptos diferentes, porque hijo de machepa es como no tener suerte, ya sea porque le dan lo peor, o es el que tiene que hacer los mandados del grupo, o es el que nunca consigue nada, en definitiva se lleva la peor parte.
@iancas.romiti9055
@iancas.romiti9055 3 жыл бұрын
Vamos desde Argentina: Bolacero/a: ' Refiere a la persona que exagera o dramatiza una situación ( Ej : Un amigo se cae de una silla y dice " casi me mato" vos le contestas " no seas bolacero que no fue nada " )
@ssantos3282
@ssantos3282 3 жыл бұрын
Aqui seria exagerado o jablador=> "No seas jablador que no fue nada"
@AngelicaGarcia-lj4on
@AngelicaGarcia-lj4on 3 жыл бұрын
Say colombiana hayyy un montón de palabras de diferentes regiones por ejemplo chiripa es que está de suerte, jincho es borracho, parche es como el coro, despache es no hacer nada no tengo plan, en los rines sin plata, cucayo o pega es la parte del arroz tostado, Chimbo y chichipato en un mismo contexto es tacaño Etc...
@mjmp_
@mjmp_ 2 жыл бұрын
los ejemplos que pone Jovanny me fascinan, e que, la voz neutra diciendo el ejemplo de chivirica
@dafne28rd
@dafne28rd 3 жыл бұрын
5:05 JAJAJAJAJAJAJAJA 💀💀💀 Mala quedé🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@mariavictoria827
@mariavictoria827 3 жыл бұрын
🇵🇦 en Panamá decimos chiripazo = tubo suerte, se salvo de a milagro ejemplo: se salvo de un chiripazo.
@luzzzzzz732
@luzzzzzz732 3 жыл бұрын
me encanta este formato de videoooooos uuwuwuwuuw
@daniro3222
@daniro3222 3 жыл бұрын
Saludos desde Costa Rica maeees!!!. Les dejo de tarea: "A Cachete", "Brete" y "Pichudo"
@jandrygarcia9352
@jandrygarcia9352 3 жыл бұрын
Cuando vendrán las nuevas temporada de los shorts de padres, amigos,Ex y Hermanos
@anavalenzuela9088
@anavalenzuela9088 3 жыл бұрын
Dar “me gusta” si ver el video, solo amantes del canal ❤️
@camilamendez4222
@camilamendez4222 3 жыл бұрын
Me encantaaaa 😂🔥
@marahega
@marahega 3 жыл бұрын
6:57 qué maldita risa. Estaba dando una clase sobre el léxico del español dominicano, y un estudiante me saltó con esa vaina ☠️☠️☠️☠️☠️☠️☠️☠️☠️. Aprendí algo nuevo ese día.
@feelgguks6692
@feelgguks6692 11 күн бұрын
yo creo que cromo viene de tarjetas coleccionables de cualquier cosa, como pokemon y asi, hay algunas especiales que son muy bonitas y con brillos y toda la cosa que son cromos, hasta el talking angela había de esas
@MAPllips4579
@MAPllips4579 3 жыл бұрын
Wepaaaa tempranito💃🏻💃🏻
@josiihidalgo4537
@josiihidalgo4537 3 жыл бұрын
Como Dominicana viviendo en Argentina hace 10 años puedo decir que aquí utilizamos la palabra bagre mucho antes de que se hiciera popular en RD , con la misma connotación realmente, pero no es una palabra exclusiva de nosotros los dominicanos . Fun fact: a mi ex le decianos el bagre porque no es que yo sea linda pero ajá uno morenito y con pelo risado en un pais de blanquitos boniticos se destaca y ninguna de mis amigas podía entender como me gustaba él porque para ellas y lo que están acostumbradas él era un tremendo bagre , pero yo taba aficia de mi primer rubiecito y ajá
@chanielagraulau21
@chanielagraulau21 3 жыл бұрын
😂🤣🤣🤣 Pa’ cuándo la segunda parte ??🤣🤣🤣
@mariaaltagraciamontilla4741
@mariaaltagraciamontilla4741 3 жыл бұрын
Quiero ese video !!!
@ruthS_28
@ruthS_28 3 жыл бұрын
Cc un dominicano va a emergencias y le dice al doctor que tiene un dolema, y dolema es dolor
@leinyyonosoyyoutuber6283
@leinyyonosoyyoutuber6283 3 жыл бұрын
He pasado por *pariguaya* pensando que que podría *areguindarme* de mi hermano cuando salió con *bagre* que pensé que era un *cromo* pero en realidad era una viajera de las que no se bañan y tenía *cota* y hasta los *chiriperos* le impresionaban
@luzescano8096
@luzescano8096 3 жыл бұрын
Erika lo es todo! 🤣🤣🤣🤣 Meenkanta
@gabriellyssotorosario140
@gabriellyssotorosario140 3 жыл бұрын
1:58 por los lados de Estero hondo, puerto plata se dice guindar y ya🤷🤷😂😂
@sharickquinzada
@sharickquinzada 3 жыл бұрын
Jergas panameñas:🇵🇦 1- Chantin: casa 2- Tas: es lo abreviado a Estas 3- Que xopa: es como hola 4- Awebao: que eres o estás muy tonto 5- Ayala: es como, Caramba! 6: Fren: Antes cuando en el territorio de la zona del canal abundaban los estadounidenses, los panameños escuchan a los americanos llamarse como "Hey friend" la cosa es que el panameño lo tomo como "fren" que significa Amigo.
@Littleyeannyy
@Littleyeannyy 3 жыл бұрын
Y cómo es que algunos de tu país dicen que su jerga y su cultura se parece a la del caribe ósea ( RD, PR y CUBA , jjj veo que es bastante diferente por que si escuchas a un cubano , bori o domi los tres juntos se te hará un poco difícil diferenciar , y las palabras es casi todas las mismas la diferencia es el tono de hablar, lo digo por que me he topado a varios de panama decir eso que dije.
@angelsamuell
@angelsamuell 3 жыл бұрын
Haha Ayala es mi apellido
@ivanyocalagan6464
@ivanyocalagan6464 3 жыл бұрын
@@angelsamuell La entonación sería áyala así que no hay confusión jajaja
@mariavictoria827
@mariavictoria827 3 жыл бұрын
@@Littleyeannyy los terminos que pone sharick son mas usados en la capital pero en el interior usamos muchas palabras que usan los dominicanos, lo que si nos diferencia muchísimo es el acento pero en cuanto a palabras o frases usamos las mismas y muchas veces con el mismo significado ejemplos: q' lo q Arreguindao = arreguindar Mojiganga Concolon = concon Bagre Vaina... etc
@Littleyeannyy
@Littleyeannyy 3 жыл бұрын
@@mariavictoria827 entiendo
@ing.lisbetmartinez3847
@ing.lisbetmartinez3847 3 жыл бұрын
Estoy loca por ir para ya
@abbyVeca
@abbyVeca 3 жыл бұрын
En Colombia "chiripa" es suerte... Ejm me gane el examen de pura chiripa ... Y chapusero lo usamos igual
@yerespinal7433
@yerespinal7433 2 жыл бұрын
Yo me goso este canal como si no fuera dominicano
@jeffersonalexandersantacru3479
@jeffersonalexandersantacru3479 3 жыл бұрын
Ya los esperaba...
@Jorcho320
@Jorcho320 3 жыл бұрын
Mexicano por acá... Solo para comentar que "chiripa" acá tiene una connotación completamente diferente... Acá se usa para decir que tuviste un golpe de suerte, por ejemplo, tiré la pelota y la encesté de pura chiripa, es decir, de pura suerte. Saludos.
@ronthbrayan
@ronthbrayan 3 жыл бұрын
Chiripa es en mi parte de Colombia es como Suerte.
@elizabethcuentas5107
@elizabethcuentas5107 3 жыл бұрын
Arrenguidar tambien se usa aca en Colombia por lo menos aca en la costa caribe
@Tinchosj
@Tinchosj 3 жыл бұрын
Justo explicaron a Argentina cómo usan Bagre, y nosotros la usamos en el mismo sentido 😅😅
@Losmelloslorenzo
@Losmelloslorenzo 3 жыл бұрын
Y ese hijo de machepa 😂😭😂yo no lo había escuchado pero si chepa
@helenmatos4333
@helenmatos4333 3 жыл бұрын
Durísimo el vídeo jajajaja no paré de reir 😂😂
Mejora tu FLUIDEZ en ESPAÑOL 👅
12:17
Español con Juan
Рет қаралды 125 М.
Palabras que solo entienden los DOMINICANOS - DucktapeTV
16:34
Jaidarman TOP / Жоғары лига-2023 / Жекпе-жек 1-ТУР / 1-топ
1:30:54
Маусымашар-2023 / Гала-концерт / АТУ қоштасу
1:27:35
Jaidarman OFFICIAL / JCI
Рет қаралды 390 М.
COMPETENCIA DE EXTRANJEROS EN REPUBLICA DOMINICANA
17:22
DuckTape
Рет қаралды 519 М.
No te metas con Los dominicanos 🇩🇴 Ana Karina canalla
5:14
Eddie Herrera RFTP
Рет қаралды 15 М.
HISTORIAS DE IMPACTO SOBRE LA MEDICINA
9:52
DuckTape
Рет қаралды 122 М.
GUIA PARA HABLAR ESPAÑOL DOMINICANO - Guía por DUCKTAPETV
11:35
Dominican Spanish: The HARDEST Spanish Accent?
14:12
Spanish With Nate
Рет қаралды 43 М.
Palabras DOMINICANAS más EXTRAÑAS (JERGAS 101) - Ducktape
12:29
Jaidarman TOP / Жоғары лига-2023 / Жекпе-жек 1-ТУР / 1-топ
1:30:54