캐나다에서 유학중인데 한번은 중국인 친구들 모여서 노는데 같이 있게 됐는데, 걔들이 지들끼리도 표준어 모르면 의사소통이 아예 안된다고 하더라고요ㅋㅋ 다 다른 지역에서 와서ㅋㅋㅋ
@토마토극혐 Жыл бұрын
광동에 잠깐 일때문에 거주중인데, 사실 보통화만 알아도 크게 일하고 사는데 지장은 없더라구요. 알면 물론 도움이 되겠지만, 사업을 하고 일을 할만한 대도시에는 어차피 광동어 모르는 다른 지역 출신 중국인도 많고, 현지인도 보통화 다 되고 외국인이 광동어를 쓸 거라는 기대를 크게 안하는듯 해요. 광동어를 많이 쓰는 곳은 외국인이 드문 찐 로컬인데 거기선 외국인 자체를 신기해하고 보통화만 잘해도 엄청 좋아하더라구요😂 저는 시장이나 마트 같은 데서 사람들이 뭘 말하는지 궁금해서 광동어 좀 배워볼까 검색하다가 여기까지 왔네요
@부들부들거리는거보니 Жыл бұрын
정확히 말하면 표준어랑 광동어랑 다른 언어입니다. 사투리가 아니고요
@sceull1848 Жыл бұрын
As a small country, Korea certainly cannot understand the differences in the dialects of big countries lol😅😅😅
@llillllii Жыл бұрын
이탈리아어 스페인어 프랑스어 포르투갈어 루마니아어 차이로 보면 됨 같은 어족이지 같은 언어가 아님
@hongsokoh4460 Жыл бұрын
@@sceull1848 no its not because korea is small that it seems that we dont tell dialects from foreign languages but because what makes certain language recognized as foreign language or dialect is influenced by politics. Cantonese is regarded as dialects of chinese because ccp forces people to think like that This is widely known fact among linguistic community, which you dond seem to know.
@oldschoolmusiclike Жыл бұрын
원래는 유럽처럼 다 다른 나라였어야 하는 대륙인데 하나의 나라로 통일 되는 바람에;;ㅋㅋ
@부들부들거리는거보니 Жыл бұрын
@@sceull1848 you don't know any difference between language and dialect lol the definition of dialect is a particular form of a language that sounds somewhat different from other forms, but people can still understand each other through any form of the language.
@수진쓰0009 ай бұрын
걍 한자 배우는 거로 만족해야겠다
@독거노인-v4l Жыл бұрын
광동성의 광저우 심천은 중국에서도 광동 외지 지역 사람의 비율이 높아서 표준어는 우선시 되고 약간의 광동어를 하는 것이 더욱 호감을 줄 수있습니다. 광동어만 너무 잘하게되면 광동사람의 입장에서는 오히려 긴장하고 빈틈을 안보일 가능성이 높습니다라고 … 혼자생각해봅니다
@cutepuppycalledok-byul4657 Жыл бұрын
와.. 이분 진짜 친해지고 싶다
@성이름-i3x2g6 ай бұрын
일단 니가 게이인건 알겠다☺
@내몽고초원사는나그네 Жыл бұрын
이전에 엘지직원이 중국에 파견나가니까 3개월 홍콩 영화보면서 배웠는데 북경에서 한마디도 통하지 않았는다는 얘기가 있습니다 사실입니다
@uncle30boy Жыл бұрын
말이 안됨. 엘지직원씩이나 되는데 보통화랑 광동어 구분도 못한다는게 말이 되냐
@kafuab Жыл бұрын
@@uncle30boy엄청난 난독증이십니다 대박입니다
@uncle30boy Жыл бұрын
@@kafuab 중국에 파견을 나가는데 광동어를 왜배워 90년대 더라도 대기업 직원이 그걸 구분못하는게 말이안되지
@kafuab Жыл бұрын
@@uncle30boy 우리는 이럴 때 문해력이 부족하다고 말합니다
@solrasi56780 Жыл бұрын
@@kafuab전혀 문해력이 부족하지 않습니다
@philiphsuful Жыл бұрын
음싸이음꼬이 그래도 윤발형님덕에 광동어는 친근감있음
@mrcho9964 Жыл бұрын
광동에 광동사람보다 타지역 사람이 많음 특히 심천은 광동어 안씀..광동어 못하면 안되는 시대는 2010년이후로 없어짐. 광동에서 20년째 사업중임.. 광동어 못함. 거래처 광동사람 하나도 없음..
@Australia7893 ай бұрын
홍콩에서는?
@JaeGuanSeАй бұрын
@@Australia789홍콩에서는 미.유럽사람하고 biz 하면 영어. 중국 본토에 공장있으면 중국어... 홍콩 식당가서는 광동어... 요래하면 됩니다..한국사람 만나 소주1잔 할때는 한국어고요..
@Australia789Ай бұрын
@@JaeGuanSe 홍콩이 영국의 식민지여서 특히 97년 이전에 교육을 받은 사람들은 영어를 잘하겠구나 생각했는데, 오히려 연령대가 있으신 분들이 영어를 더 못하더라구요. 젊은 사람들이나 어느 정도 영어로 의사소통이 가능한 분들도 발음이나 기타 등등 영어 원어민과는 상당히 거리가 있어보이더라구요.. 그냥 한국도 영어 잘하는 사람 많지만 아닌 사람이 많듯이 홍콩도 마찬가지.. 중국으로 반환된지 30년 되어서 영어가 사라진거겠지요?
@Australia789Ай бұрын
@@JaeGuanSe 나무위키에는 영어가 공용어라 되어있지만, 글자는 한자와 영어가 병행되어 있는 곳도 많지만 대화에서는 영어가 소멸, 마카오도 마찬가지로 포르투갈어와 한자로 표기를 해두지만 광둥어만 쓰는거 같은...ㅠ
@JaeGuanSeАй бұрын
@@Australia789 언어는 일과 관련이 없으면 잘 못해요..영어 잘못하는 사람들은 외국계 회사 안다닌다고 보면 되겠죠.
@user-2puhc5u7ie3 Жыл бұрын
너무 시원해서 좋아요를 안 누를 수 없음요. 모든 쇼츠에 제 좋아요 있습니다. 정말 속시원 ㅎㅎㅎ
@warriet29 Жыл бұрын
상해도 그래요. 외지인이 오면 일부러 상해어를 씀. 상해 있을 때 제 애인이 북경출신인데 마트 가서 막 화를 내더군요. 표준어 쓰라고. 상대가 당황하며 상해사람인줄 알았다고 하더군요. 북방과 남방 사람들이 서로 싫어함.
@gmi4268 Жыл бұрын
역시 중국인 ㅋㅋ 표준어 안쓴다고 화내노
@wlwowo2o2 Жыл бұрын
상해 3년 살았는데 상해어가 따로 있는줄 몰랐어요..ㅋㅋ
@yusijak8392 Жыл бұрын
일본인만 음흉한 게 아니었네. 중국 호탕한 척은 다 하더니 ㅋㅋ
@feel_so_shower Жыл бұрын
객가어, 상어, 상해어, 오어, 월어, 광동어, 민어, 엄청 많음.
@헐랭-c6w Жыл бұрын
애인이 잘못 하신거에요...
@gr-bk6ry Жыл бұрын
저딴 바나나 셔츠를 입어도 잘생겼네
@actiongamen Жыл бұрын
예전에 일본 파나소닉에 파견사원으로 근무했었는데 파나소닉 홍콩지점 직원들이 연수를 왔어요. 근데 중국 윈난성(운남성) 출신이라 중국인 통역이 따라들어왔어요. 아, 물론 한국도 제주 말밖에 모르는 사람이 있다면 육지에서 살아가기 힘들겠죠? 근데 중국은 그 차원이 아니라 언어는 똑같은 한자를 쓰는데 아예 발음, 어휘, 용법 자체가 달라요. 유럽이 라틴문화권이라 문자는 알파벳을 기본으로 쓰지만 각 언어마다 아예 다른 거하고 비슷한 정도.
@JaeGuanSeАй бұрын
중국에서도 연안도시들은 좀 낳고 저 안쪽.. 운남.허베이.허남 이런데는 처절합니다..
@bellaj275 Жыл бұрын
저런 주제어 하나의 중국이라 지껄임 뜻이 어쩌구 한다고 해도 넘 웃기잖아
@squidgame7585 Жыл бұрын
학교에서 조선족 친구들 나이 먹고 보니깐 인천가서 중고차 딜러 중...
@doooooyaggu Жыл бұрын
이분은 중국 남쪽에서 사업의 성공에 정말 필요한 조건이 광둥어인 캔토니스라고 하는겁니다. 그렇지만 다양한 민족이 유입되었고 보편적으로 표준어를 사용하는 션젼 같은 경우는 꼭 그렇지는 않습니다.
@345mura Жыл бұрын
이젠 외부인이 광주인보다 많아 모든 공공기관이 보통말을 사용합니다.
@jjjjjjjjj145 Жыл бұрын
개소리죠 중국어 할줄알면 중국에서 사업해서 다 성공합니까 ㅋㅋㅋ 영어만해도 다 통하는게 중국인데
@feel_so_shower Жыл бұрын
@@jjjjjjjjj145필요조건이라잖아.
@엄태원-k3j Жыл бұрын
남중국이 여러모로 중국 20세 역사의 주인공인데 광둥어가 보통화에 밀려나지 않았으면 좋겠습니다
@오영삼-x4t Жыл бұрын
서로 다른 나라!!
@단비-d3e11 ай бұрын
역시 중국은 한 국가가 아님 아무리 지방이라지만 의사소통 자체가 안된다는게 말이됨??
@아메리칸배드애스47 Жыл бұрын
홍콩영화의 영향으로 광동어는 친숙함 ㅋㅋ
@eastrail76515 ай бұрын
일본에 있을때 대만여자와 홍콩여자와 같이 술을 마신적이 있습니다. 둘이 있을때 서로 일본어로 소통했습니다.
@lenda-3-i2md Жыл бұрын
중국이 광동을 식민지로 둔다는 증거지 문화 언어가 사투리정도가 아니라 아예 외국인데도 강제적으로 군사적으로 점거한 것이니까요 광동의 자유독립이 이뤄지길 바랍니다
@킹고독 Жыл бұрын
광동어는 월어라고 보통어랑 언어자체가 다름 그냥 다른언어에 글자만 같음
@lenda-3-i2md Жыл бұрын
@@킹고독 비유하자면 미국이 남아메리카 전체를 식민지로 두고 그 나라들의 언어를 영어로만 쓰게 한것과 똑같죠
@wj8671 Жыл бұрын
광동인들은 그리 생각 안 합니다... 소규모 단일민족국가의 한국인들은 잘 이해를 못하는 경향이 있는데 민족은 언어나 혈연보단 정치적, 문화적 일체감으로 결정됩니다.
@lenda-3-i2md Жыл бұрын
@@wj8671 그렇게 생각 하는 광동인들을 무력으로 통제하니까 안보이는거죠 광동인들은 이렇게 생각합니다 광동의 심장 홍콩 시위만 봐도 알수있고요
@가주아-z1w Жыл бұрын
정보 쑨원은 광동인임
@홍상혁-p7r Жыл бұрын
광저우탑 정상 놀이기구 대기하는데 뒷사람이 광둥어로 말을 하더라고요.... 못 알아들으니 너 외지인이니라고....
@알아러뭐하게 Жыл бұрын
이게 정상 광둥어로 이야기하고 못알아 들으면 보통화로 말해줍니다
@홍상혁-p7r10 ай бұрын
@@알아러뭐하게 근데 외국인인데...
@정종서-m8b4 ай бұрын
근데 요즘은 본토 지역은 광동쪽도 표준중국어 강제보급(?) 해서 많이들 쓴다던데 그러지 않나요? 홍콩은 아직 광동어 위주긴한거같은데
@옹지-q1u Жыл бұрын
광둥어는 그냥 다른언어임
@Aamou_ Жыл бұрын
나라가 넓은게 꼭 좋은건 아냐...
@주르첸5 ай бұрын
광둥어는 뭔가 동남아 느낌이 난다...😂😂😂
@섷-c5r Жыл бұрын
ㅈㄴ섹시해
@davidkim7549 Жыл бұрын
북경어가 중국어랑 몽골어, 만주어가 섞인 언어인데 광동어는 중국어랑 베트남어, 캄보디아어, 라오스어, 태국어가 섞인 언어더라고요.
@gmanlee575 Жыл бұрын
Wrong
@Himizu20236 ай бұрын
광동성에서 표준어 써도 충분히 생활 가능하고 사업 가능함 지금 2024년임. 어디까지나 광동어도 하면 좋아인거지 지금은 외지인도 ㅈㄴ 많이 사는 시대라 괜찮음. 다만 홍콩에서는 광동어 안 쓰면 디메리트가 심각하게 있음
@싸이코울트라 Жыл бұрын
광둥어를 얼핏 들어보면 베트남어 같기도 해요..
@이창민-y4z Жыл бұрын
정확한 정보는 도움이 확실히 된다 감사한 일이다 감사합니다
@Regango Жыл бұрын
전부독립시키자
@ninapark8199 Жыл бұрын
둘이 비슷할 거라고 생각하는 사람들이 진짜로 존재한다는 게 너무 놀랍다
@김성우-d7h Жыл бұрын
모를수도 있는 사실을 당연히 다알아야하는것처럼 놀라는 당신의 존재가 더 놀라움
@min-supark2363 Жыл бұрын
광저우 가니까 광동어 쓰는사람 진짜 많음 ㅎㅎ
@미르코크로캅-v3z11 ай бұрын
광동지역 수부인데 당연한거죠
@Ben-ln3oc Жыл бұрын
그냥 다른말임 서로 걍 못알아먹음
@j.h.signified2 ай бұрын
미국 캐나다 러시아도 땅덩이는 큰데 다 소통되는데 왜 유독 중국만 이럴까?
@yyin955 Жыл бұрын
중국내에서도 지역사투리는 거의 외국어 수준.청도에 몇년을 살았어도 산동 본지방 사투리는 한마디도 들리지도 않고 배우기도 힘들었음.
@ktbgch Жыл бұрын
단어는 간간 들리긴 하는데 정확히 이해는 어려움
@安-k9d3 ай бұрын
한국어랑 제주어같은 느낌으로 보면 되려나?
@金秀姬金秀姬 Жыл бұрын
하… 광동에가서 사업할려면 표준어를 먼저 알아야하고요 광동어까지 알면 더 좋겟죠 광동어가 절실히 필요한곳은 짝퉁시장가서 광동어 쓰면 바가지를 안 쓰겟죠. 광동성인구 65%는 광동어를 잘 모르는 외지사람들이구요 특히 썬전은 80%가 외지사람들입니다
@kimkap74 Жыл бұрын
지역인들의 관습.문화. 습관등등 다 다르니. 단시간에 사업 잘않된다. 왜?담배를 던져주는지? 연회.행사시 내가 몇번째줄 어떤위치에 앉았는지? 등등 사소한것부터 알아가라. 다 돈주고 시간써가면서 배우고 꽌시 만들어간건다.
@짱만옥-h4i Жыл бұрын
기본적으로. 표준어 먼저 마스터하고 광동어 하는게 ..~^^
@한샘-u1g Жыл бұрын
중국의 장강이북과 이남 다른국가같다.
@lenda-3-i2md Жыл бұрын
옛날부터 다른나라였는데 중공이 식민지로 만들어 병합한 나라고 특히 광둥은 아예 중원과 무관한 지역의 작은 소국이었음
@정성엽-m8t Жыл бұрын
@@lenda-3-i2md 삼번난 이후로 같은 나라였음...
@lenda-3-i2md Жыл бұрын
@@정성엽-m8t 그런식으로 따지면 한국 조선도 남만주까지가 자국영토임 중국은 내로남불 어린아이식 때쓰기는 그만할때 됐음 언어 문화 역사가 다른데 식민지배한다고 그나라가 되는게 아님
@lenda-3-i2md Жыл бұрын
@@정성엽-m8t 추가로 그런식으로 영토를 지배하면 땅은 큰데 문화적으로 한국 일본것을 훔치지 않으면 국가유지조차 못하는 문제가 생김 이것이 중국의 현실이 되어버렸고 자국의 근본을 스스로 안키우고 옆나라 좋아보이는거나 베끼니까 문화적 가치조차 한참 작은 한국 일본에 처발리는것이고
@정성엽-m8t Жыл бұрын
@@lenda-3-i2md 만주 일부는 한국 영토 맞는데? 지금은 히미 없어서 중국한테 ㅇㅇ 니네땅 시전 중이지만 중국 힘 없음 명분 클레임 박혀있음 그리고 다른 언어 다른 민족이 강압적으로 지배한다고 한나라가 아닌건 아님 힘의 논리인거지 때쓰기가 아님
@정두이-h9v Жыл бұрын
저 지금 광동 동관이란 곳에 살고 있습니다 광동어 몰라도 전혀 지장없습니다 심천 동관 광저우 처럼 큰 도시에는 여기저기서 지방에서 와서 자리잡은 사람들 많고요 다들 보통화 사용합니다 물론 광동어를 알면 더 좋겠죠 그리고 광동어안에서도 사투리가 심합니다 서로 잘 못알아듣는 경우도 있습니다
@leejames9895 Жыл бұрын
동관은 현지인대비 타지인이 많은 곳입니다 정말 위험한 곳입니다 중국에서쓰는 광동어는 중국어를 직역하고 음만 따온 언어입니다 한국인이 한국어쓰는거하고 조선족 이 한국어 구사하는 차이와 같아요 홍콩 10년차 입니다
@edgarkim5684 Жыл бұрын
저는 홍콩사는데요 외국인이 보통화쓰면 대놓고 개무시하고 광동어쓰거나 영어쓰면 곧바로 그순간 친구삼아줍니다. 보통화쓰면 대륙사람으로 취급해서 말도 안섞어요.
@Calmputer090710 ай бұрын
@@edgarkim5684 저도 홍콩에서 건설현장 엔지니어로 일하는 중이라 아는데 이 분 말이 다 맞지는 않습니다 기본적으로 홍콩 사람들이 본토 사람들 보는 시선은 확실히 곱지 못한 편입니다 근데 딱 봐도 동북아시아쪽 사람인데 유창하게 표준중국어로 말을 한다면 아무래도 이 분이 말씀하신대로 개무시까진 아니어도 태도가 조금 불친절한건 사실입니다 근데 누가봐도 한국인이나 일본인이 어설프게 표준중국어로 말하려는 것처럼 보이면 그렇게까지 개무시하고 그러지는 않습니다 다만, 광동어를 잘한다면 홍콩 사람들이 정말 좋아해 줍니다 여담이지만 진짜 간혹가다 한국인이랑 구별이 안갈 정도로 한국어를 잘하는 홍콩 사람도 있습니다 아니, 꽤 많습니다
@anb00 Жыл бұрын
광동어랑 중국어가 다른언어였구나.. 들리기엔 그냥 좀 억양차이만 나는 느낌이었는데 아예 명사,형용사,동사가 다 다른건가? 대화가 안될만큼? 우리로 치면 순수제주어만 구사하는 사람과 서울사람의 차이? 근데 광 둥이에요 동이에요? 영상들 제목마다 누구는 광동 누구는 광둥 다달라서 모르겠네
@yoon31715 ай бұрын
광동이 광둥의 한국어음차입니다. 쉬운 예로 전 축구선수 이동국의 중국어음차는 리둥궈입니다.
@ttm-xu4ml Жыл бұрын
산둥지방 사람들도 맘멈고 산둥말 하면 역시 한마디도 못알아들어 상하이는 더 말할 필요 없고 광둥옆에 푸젠도 민난화를 하면 광둥어보다 더 외계수준이야 게다가 소수민족 말을 만나면 그건 그냥 문자조차 중국어도 아니야 저세상 말😂
@chavandposh3 ай бұрын
광동어는 관화와 다른언어인데요 다 중국어라고 억지로 묶여있지 언어 유사성으로는 만다린의 50% 정도밖에 안되는 놈이라서 사실 유럽이었으면은 다른언어로 분류되고도 남았죠.
@jkc98074 күн бұрын
ㄹㅇ 유럽의 포르투갈어 이태리어 스페인어간의 유사성보다도 훨씬 떨어짐 ㅋㅋㅋ 그 세나라는 서로의언어를 따로 공부안해도 어느정도 말이 통하는데 표준중국어랑 광둥어는 서로 간단한말도 못알아들으니
@chavandposh4 күн бұрын
@jkc9807 레이호마! 쳉주의 같은 비슷한단어가 아니면 기본문장도 안 같아서리
@고래-j6n Жыл бұрын
홍콩어를 알면 광동어를 알수 있음...
@相生-s2i Жыл бұрын
廣東語(광동어)
@songhs_01059 ай бұрын
중국어 아니고 만다린이라고 해야죠
@김영호-u1h5c6 ай бұрын
滿大人(청나라 관리)을 영국놈들이 그렇게 발음 한겁니다. 보통화 또는 표준어라 해야 합니다 Cantonese (광둥어)는 일본놈들이 칸토꾸라고 발음한 것을 따라 한것이고요
@songhs_01056 ай бұрын
@@김영호-u1h5c 오 정보 감사합니다..
@샘물-i6r Жыл бұрын
영어는 그게 없는게 신기하다
@답답하게말하다가끊는4 ай бұрын
이쪽 지역 사람들 다 보통화 배울텐데.. 말 하나도 안통한다고?? 신기하네;
@Smile_loop Жыл бұрын
대충 한국어랑 일본어쯤 차이가 나는건가?
@dodoli_ggachi. Жыл бұрын
제주도에서 비즈니스 한다고.. 제주도 말 안배워도 되잖아요? ㅎㅎ 광둥가도 부통화랑 영어 많습니다.. 물론 좀 배워두면 서로 정감있고 좋겠죠..ㅋㅋ 표준어 못할 정도의 사람이다?? 좋은친구나 하고 사업으로 엮이지 마세요.. 그게 팩트입니다. 수준 좀 있으면 거의 부통화 영어 합니다. 통역도 있구요.. 네이티브들도 통역씁니다..ㅎㅎ 사업이 설마 길거리 장사는 아닐거고..
@subin_0 Жыл бұрын
제주어 느낌인가
@막나가-j9k Жыл бұрын
표준어만 배우면 됩니다 중국어디를 가도 사투리를 쓰다가도 이방인을 상대할때는 본인들도 다 표준어를 합니다 좀 서툴긴해도 못알아듣는건 당신탓이죠 표준어를 제대로 못배워서
@Kangkim62 Жыл бұрын
영어도 아일랜드, 스코틀랜드,싱글리쉬, 남아공, 호주영어, 미국남부 사투리.. 등 다양 합니다. 시드니에서 미국식 CNN 영어 보다는 호주식 영어가 더 먹힌다는 이야기 하는거 같습니다.
@최이삭-f5i Жыл бұрын
@@Kangkim62 영어는 중국어만큼 차이가 심하지 않고 애초에 분리된지 상대적으로 얼마 안됐기에 예시로 들기엔 조금 그렇네요
@llillllii Жыл бұрын
@@Kangkim62 이탈리아어랑 스페인어 차이보다 더 큼
@reyhong59265 ай бұрын
제주도민이 서울말쓴다고 기분나빠하냐? 홍콩사람들은 만다린 쓰면 기분나빠함 홍콩 독립 지지합다
@정우석-i9q Жыл бұрын
우리나라로치면 제주도 같은거네 ㅋㅋㅋㅋ
@Jhdwjy Жыл бұрын
원저우 안가보셨나 봐요 완전 외국어 인데 ~!표준어랑 1도 관련없음 ....
@JaeGuanSeАй бұрын
@@Jhdwjy 원저우 라미엔 이 유명하죠.
@알아러뭐하게 Жыл бұрын
북방에서만 생활하신거같은데 광둥 이야기는 잘 알지도 못하면서 왜 하시는건지 요즘 보통화 다 듣고 말할 수 있음 특히 사업하는 사람들은 보통화 못하는 사람 없음 요즘 애들 오히려 광둥어를 못하는 경우가 많음 과장좀 하지마요
@오영-t1y Жыл бұрын
삔따오
@퍼플라인-q2w Жыл бұрын
보통 粤语라구 표현하지 广东语라고 하진 않아요…..
@김성은-n7y Жыл бұрын
한국인 대상 채널이니까요. 광동어 화자는 광동화라고 하죠
@JaeGuanSeАй бұрын
@@퍼플라인-q2w 문어. 구어 차이죠.
@Mcxxoxm2736 ай бұрын
광저우 사는데 여기 광둥어 쓰는사람은 다 할배다 님 할배랑 놀아서 그런가 보숑😂😂
@zz9843-g1w Жыл бұрын
예전 홍콩영화는 다 광동어인데..
@realkorean1295 Жыл бұрын
이 분 진짜 찐이시네요 저는 광동어라고 말하는 사람들은 가짜이기때문에 다 거릅니다 광둥어가 맞습니다
@덕분에-j4p Жыл бұрын
광동 vs 광둥 차이점이 뭔가요?
@시아장-q7t Жыл бұрын
대단하시네요..광동지역에서 써서 광동어라고 부르는건데… ㅋㅋㅋ 粤语 白话 등등… 그리고 광동어도 여러가지로 나뉩니다 지역마다 ㅋㅋㅋ 광동 졸라커요 아 참고로 전 광저우 쪽에 12년째 결혼생활중입니다.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@덕분에-j4p Жыл бұрын
@@시아장-q7t 광둥이 맞나요? 광동이 맞나요? 그리고 제가 주하이(주해) 라는 곳을 몇번 간적이 있는데 그곳이 광동(둥) 지역 맞나요?
@시아장-q7t Жыл бұрын
@@덕분에-j4p 광동이 맞습니다. 주하이 지역도 광동이죠
@덕분에-j4p Жыл бұрын
@@시아장-q7t 아? 네 감사합니다
@flipped__sm Жыл бұрын
광둥어가 중국어의 사투리로 불리고 있는데… 광둥어가 먼저인거 알아주셨으면 해요.. 표준어라고 역사에 더 오래 있는거 아니네요..
@tashitelek Жыл бұрын
제주 사투리 같은거죠. 제주사람도 가족 친구끼리는 사투리쓰지만 외지사람에게는 표준어로 이야기 하듯이…심지어 광동어도 지역마다 말이 달라서 서로 말이 안통해서 광동성 사람들끼리도 처음 만나면 보통화로 말합니다…저도 광저우 거래 업체들 만나면 보통화로 이야기 합니다 .
@saelomlim Жыл бұрын
그정도 다른게 아닙니다 완전 다릅니다
@바보같이살지마 Жыл бұрын
@@saelomlim 중국1949년 건국때 1표차이 광동어 폐. 하지만 홍콩이랑 마카오는 광동어 쓰미까 영향력이 많음
@lenda-3-i2md Жыл бұрын
@@바보같이살지마 차라리 광둥어였으면 지금의 언어가 더 발달되었을 것임
@aLminSHIN Жыл бұрын
제주 사투리는 탐라어라고까지 할 정도로 다르긴 하죠
@brk9716 Жыл бұрын
제주어는 그래도 한글자막보고 읽을수는 있잖아요. 칸토니즈는 영어랑 불어만큼 달라요.
@Kh0821 Жыл бұрын
完全不一樣
@빨강-w6i Жыл бұрын
경상도 가서 경상도 사투리 써봐라 ㅋㅋ 놀린다고 욕먹는다
@개포대장11 ай бұрын
너 어무 섹시해 잘생겻어 핡핥ㅌ
@Not_then_Maria Жыл бұрын
한국어) 밥 먹었어? 중국어) 니취할러마 광동어) 족팡매야
@김성은-n7y Жыл бұрын
lei sik jo fan meh aa
@mullenclay Жыл бұрын
你真的了解中国吗
@jjjjjjjjj145 Жыл бұрын
他是笨蛋
@그러니까-b9j Жыл бұрын
한국도 외국인이 한국와서 사업할때 한국어 한마디도 못하고 영어만 쓰는 사업가 보다 한국말로 안녕하세요라도 하는 사람 한번더 봄.
@jjjjjjjjj145 Жыл бұрын
싸고있네 뭔 광동어타령 ㅋㅋㅋㅋ
@crane6543 Жыл бұрын
왜 그런지는 생각못했지? 자고로 장강유역과 황하유역은 다른 민족이야,표준어는 금나라의여진어고 광동어는 월어라고하지,남수북조란성구 들어본적있어?위대한 수양제의 경항대운하!
@최이삭-f5i Жыл бұрын
왜 바퀴벌레가 인터넷을 사용하죠? 어서 검열해주세요!
@hyj2206 Жыл бұрын
약간 제주도 사투리랑 비슷한 느낌인거네요
@realkorean1295 Жыл бұрын
그정도 차이가 아닙니다 아예 못 알아듣습니다
@적빛세상 Жыл бұрын
표준어와 제주방언 정도의 차이가 아니라 외국어급 차이로 네덜란드어와 영어의 차이 스페인어와 이탈리아어의 차이 정도로 다릅니다. 사실상 중국내에서만 방언이지 외국어급의 차이를 보이죠
@realkorean1295 Жыл бұрын
@@적빛세상 맞습니다 충청도 사투리도 한국어이고 경상도 사투리도 한국어 이지만 중국어와 광둥어는 아예 다른 언이이기 때문에 이름 자체가 다릅니다
@남정수-y5l Жыл бұрын
학창시절 중국사 교수님이 그러셨습니다 광둥어는 방언 수준이 아니라 그냥 외국어라고ㅋㅋㅋㅋ
@user-zw40ba50o Жыл бұрын
아예 달라요~ 그리고 광둥어가 진짜 한족의 언어입니다..ㅋ
@Joohoful5 ай бұрын
그냥 영어만 좀 할줄 알면 돼
@kimjwajin5211 Жыл бұрын
너무싫다😂
@johd4986 ай бұрын
대도시는 그냥 보통화가 다 됨
@onryo7592 Жыл бұрын
웃긴 소리 하지마라요
@rawn9911 Жыл бұрын
중국에서 광동은 어떤 역할을 하나요~? 경제적으로 중요한가용~?
@dprkno.1 Жыл бұрын
살림이 넉넉하다.하지만 문화와 역사가 부족한 지역이다. 중국력사의 문화적(정치도)중심는 북방(중원 ,북경 )이다. 고대에 광동은 가장 편벽한 지역이였고 류배지였다.
@문주원-i9b Жыл бұрын
ㄹㅇ 광동어는 제주도 사투리 수준임
@givedog9824 Жыл бұрын
그래서 같은 중국인 통역을 한국사람이 하기도하죠 그리고 사실 서울말 경상도말 심지어 제주 아니 마라도말 완전 다르자나ㅋㅋㅋ
@현윤-t6i Жыл бұрын
예전 중국어를 배운다고 하면 전부 광둥어를 가르쳤습니다 그러다가 북경어를 표준어라고 북경어를 가르치면서 광둥어를 가르쳐 주는 곳이 적어졌죠 아마 90년대로 기억합니다 종로에 있는 학원들 팜플릿에 보면 나와 있었습니다. 모 학원의 갑질 감사드립니다
@feiguanghan47867 ай бұрын
홍콩에서는 광동어나 영어가 필요하지만 광동성에서는 광동어가 필요없어. 광동성에 중국1선 도시가 두개 즉 광저우랑 선전이 있는데 여기 사람들은 전국각지에 모였기때문에 그냥 표준어를 쓰고있어. 특히 선전같은 경우 작은 어촌이 1선 도시가 되기까지 전국 젊은이들이 모여서 일궈세운건데, 뭔 광동어를 모르면 사업을 못한다고 헛소리를 쳐.
@user-yn7bn8lh4k6 ай бұрын
深圳 이 광동에 있었구나
@johd4986 ай бұрын
이 사람 말이 맞음. 대도시는 그냥 보통화만 해도 문제 없음
@한박玄明 Жыл бұрын
청나라의 신라출신 왕족과 발해출신 무사들이 명을 점령하니 북경의 학자들이 만주인의 말을 한문으로 정리한것이 표준어 인가요..
@엄태원-k3j10 ай бұрын
북방민족의 영향을 받은 중국어지, 북방민족의 언어는 아닙니다. 명나라 때 중국어도 중고한어와는 발음이 달라요.
@kk-kk-k Жыл бұрын
멍청한거냐 어쩐거냐 ㅎㅎ 똑같은 글씨를두고 읽는 방법이 다른걸가지고 참나~!모르면 가만히나있을것이지 에혀~
@이동혁-w7p Жыл бұрын
가수들이 부르는 노래들은 대게 그래서 저도그런줄알았는데 쓰는 한자도 다른게 많습니다
@llillllii Жыл бұрын
글자도 달라요... 문장 구성이 아예 다름
@ejqsl Жыл бұрын
뇌피셜은 오지네 ㅋ
@cats-korea Жыл бұрын
이 새키는 중국에 대해 1도 모르네 ㅋㅋㅋ
@rfj109 Жыл бұрын
멍청하긴 ㅋㅋ
@bandalgisab187 Жыл бұрын
중국은 5호16국이 답이다 광동국 산동국 운남국 저장국 만주국 티벳국 동투르키스탄국 홍콩국 등등