The violinist in this video at 8:53 is Daiki Tsuneta's older brother. Both Daiki Tsuneta and Satoru Iguchi attended the best music academy in Japan. And Daiki Tsuneda's brother graduated from Tokyo University, the smartest university in Japan. It's not only the sensitivity, but also the wealth of knowledge and words that deepen the meaning of the songs and make them more beautiful. Gyakumu is beautiful and has some rough parts, but it feels very fragile. The lyrics are also a very beautiful love song. I wish I could praise it, but I don't know how to put it into words any more. Your reaction video makes me very happy because it shows that you truly respect and love the team, including Daiki Neta. I would love to see more reaction videos from kingunu and others.
『逆夢』:Saka-Yume / False dream / Dreams go by contraries. "逆夢 / Saka-Yume" is written as "逆 / Saka " + "夢 / Yume". It means dreaming the opposite of the future (facts / results) that will occur in reality. In contrast to "逆夢", there is also the word "正夢 / Masa-Yume / Prophetic dream" that what one dreamed of actually happens. (The English translation of 正夢 / Masa-Yume is also called "The dream came true", but this is the situation after having a dream.) "正 / Masa" means correct, true, and real, and what one dreamed of actually happens. Both "good" and "bad" things happen in both "Saka-Yume" and "Masa-Yume", but today's reaction is "Good thing". Your reaction today has received so many requests, right? I'm sure your reaction today will be a "正夢 ♡ / The dream came true ♡" for those viewers. I am also one of them. King Gnu is the coolest! Thank you sooooo much, Mr. Patrick!
@ao11913 жыл бұрын
I like your all reactions!!! Waiting for you in Japan♡
@Patrickmordi3 жыл бұрын
🥰✌🏽 soon i hope!!
@miyacat25463 жыл бұрын
🙌king Gnu lt.is wonderful the best song✴️😊😊Tsuneta cool love 🤗💝💕💕💕💕✌🏻Thankyou 逆夢✴️
@anapple33403 жыл бұрын
Thank you so much for your great comments and love for King Gnu, music and Japan!!!!! We will welcome and love you too :)
@bamkyre98013 жыл бұрын
Been watching your reaction all night now haha, I think you might want to check out Nujabes, he was a japanese DJ, Love peace and positivity was his whole deal, R.I.P to that legend
@いいのの-i2d3 жыл бұрын
人生はシンプルだ それだけでよくなる
@urara11113 жыл бұрын
The person on the far right of the violin corps is Tsuneta's older brother.
@ケチャップ少々3 жыл бұрын
wow 80 thousand!! your goal, its almost there!!
@ちーまま-p1g3 жыл бұрын
WONKのリアクション観たいです!
@浅井敏宏3 жыл бұрын
toshinobu kubota LOVE RAIN〜恋の雨〜 LA-LA-LA LOVE SONG kubota is japaneseR&B pioneer!
@DONPAN-YO3 жыл бұрын
The other day, Mr. Patrick was reacting to Kubota's LA-LA-LA LOVE SONG during his Twitch-TV live broadcast. I will post the URL of the live concert of LOVE RAIN ~ Koi no Ame ~, but if this is not the case, it may be easier for Patrick to check the URL of the video that Mx. Asai wants to request. Toshinobu Kubota / 久保田 利伸 LOVE RAIN 〜恋の雨 / Koi no Ame〜 Live MV --- kzbin.info/www/bejne/fovRkmuOqq5je5I 😊
@LukeTM.-ju3qo Жыл бұрын
Violin: Tsuneta Shuntaro(Tsuneta Daiki’s big brother )
@火の車-z1f3 жыл бұрын
帽子似合ってる!
@モチモッチ-c4z3 жыл бұрын
Mrs. GREEN APPLEの「インフェルノ」の動画あげてほしいです。少し前の歌ですが、気に入るとおもいます!
@マスクメロン-t8y9 ай бұрын
3:40 戻したい気持ちわかるかもw
@チャーリー-n2n3 жыл бұрын
待ってたよ〜
@gonzalezraul51483 жыл бұрын
リアクションしてくれるのは嬉しいけど、映画を見て母国語で歌詞を理解できる自分世界で一番幸せ
@こんぽた-v6q3 жыл бұрын
I’m a student who like King Gnu. I can’t speak English well , but I want you to come and live in Japan. I wish you come to Japan.
In 2022, at your first Twitch Live of the year, you were a DJ stream at Jimmy Woo, so I stopped requesting songs to you. I would like to request the song I wanted to request at that time on KZbin CH. It's a song called "Jupiter/木星" by Ms. Ayaka Hirahara / 平原綾香さん. (Released in 2003) It's a song where you can feel that each and every one of you is connected to someone somewhere while feeling the universe. This song is her debut song, and she strongly wanted to debut with this song before her debut, and insisted. The song itself uses an excerpt from the orchestral suite "The Planets" by the English composer Horst. (Orchestra suite of all 7 movements composed in 1916) It seems that Yumi Yoshimoto was asked to write the lyrics, but after telling her the words (feelings) that Mr. Hirahara wanted to put in the song, she asked her to write the lyrics. When her "Jupiter" was released, the terrorist attacks on September 11, 2001 in the United States caused a heavy and disturbing atmosphere all over the world. She visited the World Trade Center Building in New York before and after it collapsed. She was shocked by the ruthlessness that killed thousands of people in an instant and the sadness of many people. And she said she realized the importance of being peaceful. Around the same time ... she learned of a girl with an incurable illness who lived in Canada. She's the girl's name is "Ms. Ashley Hegi". Her illness is "progeria / 早期老化症", and she seems to age rapidly as soon as she is born, and she cannot live for a long time. It's a pain, but she died at the age of 17. When Ms. Ashley was interviewed on TV, she said, "I don't want to have a sad face in front of people. If I smile, everyone will be happy!", "Even if I am reborn next time, I want to be reborn as myself." These were reported on Japanese TV programs and became a hot topic in Japan. And it seems that Ms. Ashley received many letters of encouragement from Japan. She was so happy that she loved Japan. She named her pet "Ham-Taro / ハム太郎", a Japanese anime character. Mr. Hirahara, who knew this, said that Ms. Ashley taught her something important. She knew by her, "Everyone is allowed to be as it is" and "Their deep bond between her and her mother and her affection." Ms. Hirahara, who was about to make his debut, said he wanted to sing these feelings in the song when he was in a position to send something out. And it seems that "Jupiter" was chosen as her debut song. If you like, I would be very happy if you could react. 🌈🌈🌈 "Jupiter" Japanese original ver. MV URL --- kzbin.info/www/bejne/l3i6q4WLmdNjqdE [Reference] Ms. Hirahara also sings the English version. The lyrics are a little different between Japanese ver. And English ver., But the concept of the song is the same, so if you look at it for reference, you can understand the world view of the song. "Jupiter" English ver. MV URL --- kzbin.info/www/bejne/e3jUfoSopt2aZ7c PS : If you react, please pay attention to the part where Mr. Hirahara sings the words (Japanese) included in the lyrics. 〝私の両手で何ができるの?〟/ "Watashi no Ryote de Nani ga Dekiruno?" / "What can I do with both hands?" 〝ありのままでずっと愛されている〟 / "Arinomama de Zutto Aisareteiru" / "Everyone as they are has been loved (by someone) all the time." 〝いつまでも歌うわあなたのために〟 / "Itsumademo Utauwa Anata no Tameni" / "I'll sing forever for you(/someone)."