恨又放不下 (加快版) เกลียดแต่ก็ปล่อยเธอไม่ได้ (เวอร์ชั่นรวบรัด) - 7小7 ชีเสี่ยวชี / 陈思琪 เฉินซือฉี [THAISUB]

  Рет қаралды 262

Wind Turbine Thai Sub

Wind Turbine Thai Sub

Күн бұрын

#เพลงจีน #แปลเพลงจีน #เพลงจีนแปลไทย #เพลงจีนซับไทย #เพลงจีนเพราะๆ
爱你爱了那么久
ài nǐ ài le nà me jiǔ
[อ้าย หนี่ อ้าย เลอ น่า เมอ จิ่ว]
ฉันรักเธอมาตั้งนาน
我终究是个笑话
wǒ zhōngjiù shì gè xiàohuà
[หว่อ จงจิ้ว ชื่อ เก้อ เซี่ยวฮว่า]
สุดท้าย ฉันก็เป็นแค่เรื่องเล่าตลก ๆ ของเธอ
爱你爱了那么久
ài nǐ ài le nà me jiǔ
[อ้าย หนี่ อ้าย เลอ น่า เมอ จิ่ว]
ฉันรักเธอมาตั้งนาน
你终究是手中沙
nǐ zhōngjiù shì shǒu zhōng shā
[หนี่ จงจิ้ว ชื่อ โฉ่ว จง ชา]
สุดท้ายเธอก็เป็นเหมือนทรายในกำมือ
爱你爱了那么久
ài nǐ ài le nà me jiǔ
[อ้าย หนี่ อ้าย เลอ น่า เมอ จิ่ว]
ฉันรักเธอมาตั้งนาน
我怎么能不痛啊
wǒ zěn me néng bú tòng a
[หวอ เจิ่น เมอ เหนิง ปู๋ ท่ง อา]
จะไม่ให้ฉันเสียใจได้ยังไง
爱你爱了那么久
ài nǐ ài le nà me jiǔ
[อ้าย หนี่ อ้าย เลอ น่า เมอ จิ่ว]
ฉันรักเธอมาตั้งนาน
我怎么能放得下
wǒ zěn me néng fàng dé xià
[หวอ เจิ่น เมอ เหนิง ฟ่าง เต๋อ เซี่ย]
แล้วฉันจะปล่อยเธอไปง่าย ๆ ได้ยังไง
曾经的情话 成了泪中花
céngjīng de qínghuà chéng le lèi zhōng huā
[เสิงจิง เตอะ ฉิงฮว่า เฉิง เลอ เล่ย จง ฮวา]
คำหวานที่เคยพูด กลายเป็นหยดน้ำตา
信过的人呐 把我当傻瓜
xìn guò de rén nà bǎ wǒ dāng shǎ guā
[ซิ่น กั้ว เตอะ เหริน น่า ป๋า หว่อ ตาง ฉ่า กวา]
คนที่เคยเชื่อใจ เขาทำให้ฉันเป็นคนโง่
信过的人呐 他把我当傻瓜
xìn guò de rén nà tā bǎ wǒ dāng shǎ guā
[ซิ่น กั้ว เตอะ เหริน น่า ทา ป๋า หว่อ ตาง ฉ่า กวา]
คนที่เคยเชื่อใจ เขาทำให้ฉันเป็นคนโง่
那就恨他吧 我却放不下
nà jiù hèn tā ba wǒ què fàng bú xià
[น่า จิ้ว เฮิ่น ทา ปะ หว่อ เชวี่ย ฟ่าง ปู๋ เซี่ย]
ฉันควรจะเกลียดเขา แต่ก็ทำไม่ลง
那就认命吧 心又不甘啊
nà jiù rènmìng ba xīn yòu bù gān a
[น่า จิ้ว เริ่นมิ่ง ปะ ซิน โย่ว ปู้ กาน อา]
งั้นฉันก็ควรยอมรับชะตากรรม แต่หัวใจก็ไม่ยอม
那就认命吧 可心又不甘啊
nà jiù rènmìng ba kě xīn yòu bù gān a
[น่า จิ้ว เริ่นมิ่ง ปะ เข่อ ซิน โย่ว ปู้ กาน อา]
งั้นฉันก็ควรยอมรับชะตากรรม แต่หัวใจก็ไม่ยอม
我闭着眼睛静静的 听着熟悉歌谣
wǒ bì zhe yǎnjīng jìng jìng de tīng zhe shúxī gēyáo
[หว่อ ปี้ เจอะ เหยี่ยนจิง จิ้ง จิ้ง เตอะ ทิง เจอะ ฉูซี เกอเหยา]
ฉันหลับตาลง ฟังเพลงที่คุ้นหูอย่างเงียบ ๆ
耳畔仿佛又传来了 你说会爱我到老
ěr pàn fǎngfú yòu chuán lái le nǐ shuō huì ài wǒ dào lǎo
[เอ่อร์ พ่าน ฝ่างฝู โย่ว ฉวน หลาย เลอ หนี่ ซัว หุ้ย อ้าย หว่อ ต้าว เหล่า]
เหมือนได้ยินเสียงเธอพูดว่า "จะอยู่กับฉันไปจนแก่" ดังอยู่ข้างหู
我们的故事只剩下一首歌
wǒ men de gùshì zhǐ shèng xià yì shǒu gē
[หว่อ เมิน เตอะ กู้ชื่อ จื่อ เชิ่ง เซี่ย อี้ โฉ่ว เกอ]
เริ่องราวของเรา ก็เหลือแค่เพลง ๆ หนึ่ง
一首听了就会掉眼泪的歌
yì shǒu tīng le jiù huì diào yǎnlèi de gē
[อี้ โฉ่ว ทิง เลอ จิ้ว หุ้ย เตี้ยว เหยี่ยนเล่ย เตอะ เกอ]
เป็นเพลงที่ฟังแล้วชวนน้ำตาไหล
多少思念再也得不到回应
duō shǎo sīniàn zài yě dé bú dào huíyīng
[ตัว เฉ่า ซือเนี่ยน จ้าย เหย่ เต๋อ ปู๋ ต้าว หุยยิง]
คิดถึงมากแค่ไหน ก็ไม่ได้อะไรแม้แต่การตอบรับ
也只有我才能懂我有多想你
yě zhǐ yǒu wǒ cái néng dǒng wǒ yǒu duō xiǎng nǐ
[เย๋ จื่อ โหยว หว่อ ไฉ เหนิง ต่ง หวอ โหย่ว ตัว เสียง หนี่]
มีแค่ตัวฉันที่เข้าใจ ว่าฉันคิดถึงเธอมากแค่ไหน

Пікірлер
when you have plan B 😂
00:11
Andrey Grechka
Рет қаралды 53 МЛН
English or Spanish 🤣
00:16
GL Show
Рет қаралды 18 МЛН
Throwing Swords From My Blue Cybertruck
00:32
Mini Katana
Рет қаралды 11 МЛН