와~~~ 어순 설명 중 역대급이십니다. 제가 딱 궁금했던 거였어요. 너무너무 감사합니다!! 🎉🎉🎉
@여진쌤2 жыл бұрын
도움이 되셨다니 감사합니다 ^^ 댓글 응원 감사하고 더욱 도움되는 영상으로 찾아뵙도록 노력하겠습니다. 늘 화이팅!해요
@유한성-x9p11 ай бұрын
좋아요.
@남영순-u9i Жыл бұрын
선생님 ! 감사드립니다 ~ 어려운 중국어를 가장쉽게 알려주시네요ᆢ ᆢ^^^^^^ 이럴수가!!!
@여진쌤 Жыл бұрын
열공 감사합니다. 댓글 영상 만드는데 크게 힘이 됩니다^^
@곽종육 Жыл бұрын
최고강의. 입니다!
@여진쌤 Жыл бұрын
댓글 응원 감사합니다 ^^ 영상 요즘 지쳐서 자주 못 올리는데 좀 더 힘내겠습니다, 늘 화이팅!해요
@문갑윤27 күн бұрын
감사 합니다~~❤
@여진쌤27 күн бұрын
댓글 응원 감사합니다 ^^
@cy20882 жыл бұрын
谢谢老师。
@여진쌤2 жыл бұрын
感谢您的点赞^^
@lucky11gang86 Жыл бұрын
설명 👍 너무너무 훌륭하십니다
@여진쌤 Жыл бұрын
댓글 감사합니다 ^^ 늘 화이팅! 해요
@musicberry2979Ай бұрын
늘 헷갈리는데.. 오늘도 샘 강의 들으면서 또 마음잡고, 헷갈리는 부분 정리했어요. 너무 감사드립니다! 샘 피부가 너무 좋아서 강의 보면서 감동입니다! ^^
@여진쌤Ай бұрын
열공 멋져요! 도움되셨다니 감사합니다. 저도 맑은 피부 주신 부모님께 늘 감사해요.
@손낭자-d4l Жыл бұрын
중국어를 해야만 되는 경우가 생겨서 나이 육십에? 이곳저곳 들러다가 선생님 강의를 접하게 된 일주일 정도 초보자입니다 너무너무 감사드립니다
@여진쌤 Жыл бұрын
감사합니다 ^^ 그래도 나이가 좀 있으셔야 공부할 여유가 생기는것 같아요. 즐거운 중국어 공부 되세요^^
@민호고-j9h Жыл бұрын
整理一下 1 한국어 어순가 같다 목적어 있는 동사를 먼저 말한다 (부사는 어제 집에서 한국말 순서대로) 2 하고 잡다 할 수 있다 이런거 먼저 말한다 😂 이것도 동사니 먼저 말하는거 3 시간의 순서대로 去看 가고 나서 보니 吃完먹은다음 다 먹는거니 😂 이게 보어의 의미 시간의 흐름 전치사야 앞에 쓴다 정도로 전체 어순에 영향을 주는건 아님 /어제 저녁 집에서 昨天晚上在家 这个事情可以解决的 이런게 좀 헷갈려요 😂 영어 어순하고 똑같다 라고 이야기 하는사람들은 동사 먼저 말하는거만 보고 이야기 하는거임 여기 선생님이 말씀하신거 정리해보았어요 작문보다는 많이 들어서 자연스럽게 입으로 터지도록 머리로 생각해서 말하면 😢😢안돼요
단문 암기가 아니라 말한 내용을 다시 얘기해보라는 뜻이죠. 우리 다른 분이 한 한국말을 내용만 알면 쉽게 똑같이 구사할 수 있잖아요. 중국어도 내용만 알면 자신의 말로 얼마든지 얘기해 내는 것이 중국 말하기 실력이죠. 결코 암기는 아닙니다. 그냥 읽기는 효과가 아주 떨어지죠. 문장 듣고 내용을 문장 똑같이는 못해도 자신의 말로 구사하는 훈련해보세요. 그냥 읽기로 시험에 대응 하는 건 효과가 미미해요. 일하는 중에 댓글 발견하고 나중에 남긴다는 것이 깜박하고 늦었네요.
@geegeebe192 ай бұрын
선생님 그리고 나는 반드시 너와 중국에 갈것이다 에서 너와는 和이 아니고 gen인가요? 앞설명에선 ~와 和 ~과 跟 이렇게 알려주셨잔아요
@여진쌤2 ай бұрын
둘 다 가능합니다
@geegeebe192 ай бұрын
@여진쌤 네 알겠습니다.감사합니다
@김영준-m3n7l2 жыл бұрын
오늘 처음 봅니다. HSK준비하는 사람으로 제일 어려운것이 문장 만들기입니다. 어순에 대해서 잘 설명해주셔서 너무 고맙습니다. 구독신청 알람 바로 누르고 앞으로 애청하겠습니다
@여진쌤2 жыл бұрын
열공 감사합니다 ^^
@북한산바라기-v7b2 жыл бұрын
크...선생님 안녕하세요!!! 기본 주어+술어+목적어는 너무 알기 쉬운데 아직 초보라 마지막 어순은 정말 이상하게 봐도 햇갈리네요..ㅠㅠ 그래도 선생님 영상 보고 조금은 이해하면서 공부할려고 노력하고 있습니다!
@여진쌤2 жыл бұрын
열공 멋져요 ^^ 초보면 주술목 이외에 문장성분은 조금 어려울수 있어요.하지만 중국어 공부 조금 더 깊어지면 이해되실꺼예요. 늘 화이팅! 해요
@코알라따뚜이2 жыл бұрын
선생님~ 중국어 배운 지 3년차인데도 어순이 헷갈려서 작문을 못하는 편이었는데, 영상 보고 생각보다 간단하다는 걸 느끼고 자신감 붙어서 열심히 공부 중이에요! 정말 감사합니다! 너무 유익해요~~😊👍👍
@여진쌤2 жыл бұрын
열공 멋져요! 뭐든 쉬워야 재밌고 공부도 잘 되죠. 저는 체력이 딸려서 잠깐 쉬고 있는데 조만간 더 좋은 영상으로 찾아뵙겠습니다^^
@infpdookyeong2383 жыл бұрын
감사합니다! 색으로 구분되어있어서 바뀐 위치를 조금 더 명확하게 알 수 있었습니다. 중간중간 번역해 볼 수 있는 예시도 주셔서 좋았습니다. 덕분에 기본적인 감이 잡히네요!
@여진쌤3 жыл бұрын
도움이 되셨다니 영상 올린 보람을 느끼고 감사하네요^^ 나중에 시간되면 이런 문법 종류의 영상을 더 올리겠습니다. 열공 멋지십니다^^
@수니-5302 жыл бұрын
여진쌤님!!! 오늘 첨으로 강의 접했는데 깜짝 놀랐습니다. 많은 영상강의들과는 비교되지 않습니다. 눈과 귀에 쏙쏙 들어와요. 좋아요. 앞으로 여진쌤 강의로 열심히 공부하겠습니다. 감사합니다.
@여진쌤2 жыл бұрын
댓글 응원 진심으로 감사합니다. 더 나은 영상으로 찾아 뵙도록 노력하겠습니다. 더운 날씨 건강 잘 챙기시고 늘 화이팅! 해요.
@geegeebe193 ай бұрын
선생님 즉 "나는 집에서 먹는다 사과를" 이렇게 말해야 중국인들은 "나는 집에서 사과를 먹는다"라고 이해한다는건가요? 아님 그냥 중국인들은 "나는 집에서 먹는다 사과를" 이렇게 그대로 들리고 이렇게 해야 맞다고 생각하는건가요?
@여진쌤3 ай бұрын
👍네^^ 맞습니다^^
@geegeebe193 ай бұрын
@@여진쌤 어떤게맞나요? 첫번째요 두번째요?
@chichi-mg1hq2 жыл бұрын
중문법에 대해서 고민하는 사람들의 심정을 정확히 이해 하시네요. ksk 5급 준비중인데 참 도움이 많이 됩니다. 감사 합니다.
@여진쌤2 жыл бұрын
댓글 감사합니다. 앞으로 중문법에 대해 영상 꾸준히 올리도록 하겠습니다^^
@다니엘외국어튜브3 жыл бұрын
hsk6급작문은 모범답안을 반복해서읽고 독해하면 점수가 어느정도나오나요?
@여진쌤3 жыл бұрын
모법 답안 반복적으로 읽고 해석하는것은 도움은 되지만 점수 잘 안나와요.
@다니엘외국어튜브3 жыл бұрын
@@여진쌤 아까말씀하신대로 한국어로요약후중국어로옮기기해볼게요
@suejang4052 жыл бұрын
오늘 우현이 처음 보게됬어요. 알기쉽게 일목요연하게 설명해주셔서 많은 도움이됩니다. 고맙습니다.
@여진쌤2 жыл бұрын
열공해 주셔서 감사합니다.
@이미선-r8h9 ай бұрын
여진샘 우리손녀가 샘을 맘에 꼭든대요 감사함니다
@songyigil11 ай бұрын
어순에 따라 말하기가 어려워요^^
@isonore2 жыл бұрын
감사합니다. 어려운 것을 너무 쉽게 설명해 주시네요
@여진쌤2 жыл бұрын
열공 해주시고 댓글 응원 감사합니다 ^^
@이강준-l4c3 жыл бұрын
이분 대박이다 영상좀 더 올려주세요 회화쪽이면 감사해요 ㅍ
@이강준-l4c3 жыл бұрын
어순편 또 올려주세여 ~~~ 너무 공부가 잘됐어요 ~
@여진쌤3 жыл бұрын
응원 감사합니다 ^^ 요즘 지쳐서 쉬고 있는데 조만간 좋은 영상으로 찾아뵙겠습니다.
@이강준-l4c3 жыл бұрын
@@여진쌤 너무 좋아요 감사합니다 이영상에 말을할때 어순 위치 라든지 수업내용 너무 좋았습니다 감사합니다! 조만간 기다리겠습니다
@여진쌤3 жыл бұрын
@@이강준-l4c 아! 문법이 들어간 회화 수업 좋아하시는군요. 알겠습니다. 힘찬 일상 되세요^^
@이강준-l4c3 жыл бұрын
@@여진쌤 谢谢 🌹
@geegeebe192 ай бұрын
선생님 我一定要跟你去中国 나는 반드시 것이다 너와 갈거다. 중국에 직역이 이렇게 돼잖아요 중국인들은 ?실제로? "나는 반드시 것이다 너와 갈거다. 중국에" 이렇게 말하나요? 한국인 기준말고 중국인 기준이요......
@여진쌤2 ай бұрын
제가 영상에서 전치사구는 한국어순이 들어가는 자리에 들어간다고 여러번 얘기했어요. 나는 반드시 너와 갈것이다 중국에/ 너와는 전치사구 입니다.
@geegeebe192 ай бұрын
@@여진쌤 네 선생님 어순설명으로 한다면 무슨말인지 알겠어요 제가 궁금한건 我一定要跟你去中国 이 문장을 실제로 쓰고 말하잖아요 근데 저 문장 그대로 말하자면 나는 반드시 것이다 너와 가다 중국에 대충 이런식으로 직역이 돼잖아요 근데 또 실제로 이렇게 말하진 않을거 아니에요 중국인들은 제가 궁금한건 중국인 입장에서 저렇게 쓴다고하면 중국인 입장에서 저 그대로 말대화하는걸 들어본다면 나는 반드시 것이다 너와 가다 중국에 이렇게 말하는건 아니죠??????
@여진쌤2 ай бұрын
@@geegeebe19 당연하죠. 한국분들이 이해하기 좋게 말한것일뿐 중국에서는 그렇게 인식되지 않습니다.
@geegeebe192 ай бұрын
@@여진쌤 꼰게 더 힘드네요ㅠ
@kisun2u Жыл бұрын
선생님 다 좋은데 중국어하실때 교과서 읽듯이 너무 그렇게 각잡고 읽지말아주셨으면 합니다. 그대로 중국인한테 말하면 진짜 개어색하거든요. 실제로 말할때 누가 그렇게 말합니까? 아무리 연습이라지만
@여진쌤 Жыл бұрын
저는 성조 잘 들리도록 그냥 천천히 말한것 뿐인데 각잡고 읽는다고 하시니... 좀 자연스럽길 바란다는 뜻인거 같은데 참고는 하겠습니다.하지만 중국인한테 말하는 것처럼 속도 붙여서 편하게 말하면 성조도 제대로 안들리고 중국어 익숙하지 않는 분들에게 어려워요. 이해바랍니다. 님처럼 자신의 눈 높이에서만 바라 보시면 불만이 있을수 있겠네요.