I drove by all the places 車を走らせて全部の場所を回ったんだ we used to hang out getting wasted 僕らが良く呑んでいた場所をね I thought about our last kiss 最後のキスについて思い出していた how it felt the way you tasted どんな感じだったのか And even though your friends tell me you're doing fine 君の友達から君は元気だって聞いてるよ Are you somewhere feeling lonely 彼氏がそばにいたとしても even though he's right beside you? 心のどこかで孤独を感じないかい? When he says those words that hurt you 彼が君を傷つける度に do you read the ones I wrote you? 僕が渡した手紙を読んでたりしないかい? Sometimes I start to wonder, 時々気になるんだ was it just a lie? あれはただの嘘だったのか If what we had was real, もしあれが本当だったんなら how could you be fine? 君はどうしてそんなに大丈夫なんだい? Cause I'm not fine at all 僕は全く大丈夫なんかじゃないよ I remember the day you told me you were leaving 君が僕に別れを告げた日のことを覚えてる I remember the make-up running down your face 君のメイクが涙で崩れてたのも覚えているよ And the dreams you left behind you didn't need them そして君が必要ないといった君の夢も Like every single wish we ever made ぼくらが願った小さなことさえも I wish that I could wake up with amnesia 記憶を失った状態で朝起きられたらいいのに And forget about the stupid little things そしたらくだらない些細な事を忘れられるのに Like the way it felt to fall asleep next to you 君の隣で寝落ちしたこととかも And the memories I never can escape でもそんな思い出からは逃れられない Cause I'm not fine at all だって僕は全く大丈夫じゃないんだから The pictures that you sent me 君が僕に送ってくれた写真 they're still living in my phone まだ僕の携帯の中に残ってるよ I'll admit I like to see them, それらを未だに眺めていることも認めるよ I'll admit I feel alone 寂しいって認めるよ And all my friends keep asking why I'm not around 僕の友達みんなが聞くんだ。なぜ彼女と一緒にいないのかって It hurts to know you're happy, 君が幸せに暮らしてるって聞くのがつらいんだ yeah, it hurts that you've moved on 君が前に進もうとしていることがつらいよ It's hard to hear your name 君の名前を聞くのでさえ辛いんだ when I haven't seen you in so long 君をしばらく見ていないのにね It's like we never happened, なんだかまるで僕らの間には何も起きていなかったみたいだ was it just a lie? あれはただの嘘だったのかい? If what we had was real, もしあれが本当なら how could you be fine? どうして君は丈夫でいられるんだ? Cause I'm not fine at all だって僕は全く大丈夫じゃないんだから If today I woke up with you right beside me もし今日君の隣で目覚めたら Like all of this was just some twisted dream 例えば今までのこと全てがただねじれた悪夢だったみたいに I'd hold you closer than I ever did before 君を今までにないくらい強く抱きしめるよ And you'd never slip away 君が僕から離れないように And you'd never hear me say 君が僕からこんな言葉を聞かないようにね No, I'm really not fine at all いや、ぼくは全然平気じゃないんだ Tell me this is just a dream これはただの夢だって言ってくれ Cause I'm really not fine at all だって僕は全然平気じゃないから