That's my girl それでこそあなたよ Who's been working so damn hard あんなに一生懸命働いてきたのは誰?あなたでしょう You got that head on overload? もう頭だってくたくたでしょう? Got yourself this flawless body こんなに完璧な体を持ってるのに Aching now from head to toe 頭から爪先まで身体中を今も痛めてるなんて Ain't nothing, ain't nothing なにもないわけないじゃない All my ladies 'round the world 世界中の女性たちよ Ain't nothing, ain't nothing なにもないわけないじゃない Good girls better get bad 型通りのいい子もズルくなってくのよ You've been down before 以前のあなたは落ち込んでたこともあったし You've been hurt before 以前のあなたは傷ついてたこともあった You got up before それでも、あなたは立ち上がったわ You'll be good to go, good to go きっといい方向へと進むはずよ、いい方向へと Destiny said it, you got to get up and get it 運命がこう言うの。 あなたは立ち上がって手に入れるよって Get mad independent and don't you ever forget it 自分の足でちゃんと立ち上がるの、そしてその自立を絶対に忘れないで Got some dirt on your shoulder Then let me brush it off for ya あなたの肩が汚れていたら、その時は私がそれを払ってあげるわ If you're feeling me, put your five high That's my girl もし私の言葉に共感できたなら、あなたの手を高く掲げて そう、それでこそ私が知ってるあなただわ That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそ、私が知ってるあなたよ (Get up, what you waiting for?) 立ち上がって、何を待ってるの?何も待つ必要なんてないわ That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそ私が知ってるあなたよ (My girl) 私のよく知るあなた Nod if you been played by every boo just trying to show you off あなたを人に見せびらかせようとした最低の男に遊ばれたことがあるなら、頷いて Thought he was the best you ever had until he cut you off 彼があなたを捨てるまで、あなたはずっと彼こそ自分にとって一番の人だって思ってたのよね Ain't nothing, ain't nothing なにもないわけないじゃない Bet, you bet, you know your worth 賭けるのよ、あなたは知ってるでしょう自分には賭けるだけの価値があるって Ain't nothing, ain't nothing なにもないわけないじゃない Good girls better get bad 型通りのいい子もズルくなっていいのよ You've been down before 以前のあなたは落ち込んでたこともあったわ You've been hurt before 以前のあなたは傷ついてたこともあった You got up before それでも、あなたは立ち上がったわ You'll be good to go, good to go きっといい方向へと進むわ、いい方向へと Destiny said it, you got to get up and get it 運命がこう言ったの あなたは立ち上がって手に入れるよって Get mad independent and don't you ever forget it 自分の足でちゃんと立ち上がるの、そしてその自立を絶対に忘れないでね Got some dirt on your shoulder Then let me brush it off for ya あなたの肩が汚れているときは、私がそれを払い落としてあげるわ If you're feeling me, put your five high That's my girl もし私の言葉に共感できたなら、あなたの手を高く掲げて それでこそ私が知ってるあなたよ That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそ私が知ってるあなたよ (What you wait, what you wait, what you waiting for?) 何を待ってるの?何も待つ必要なんてないじゃない That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそ私が知ってるあなたよ You've been down before 以前のあなたは落ち込んでたこともあったわ You've been hurt before 以前のあなたは傷ついてたこともあった You got up before それでも、あなたは立ち上がったわ You'll be good to go, good to go きっといい方向へと進むわ、いい方向へと Destiny said it, you got to get up and get it 運命が言ったの。 あなたは立ち上がって手に入れるよって Get mad independent and don't you ever forget it 自分の足でちゃんと立ち上がるの、そしてその自立を絶対に忘れないでね Got some dirt on your shoulder Let me brush it off for ya あなたの肩が汚れているときは、私がそれを払い落としてあげる If you're feeling me, put your five high もし私の言葉に共感できたなら、あなたの手を高く掲げて That's my girl それでこそ私が知ってるあなたよ That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそ私が知ってるあなたよ (What you wait, what you wait What you waiting for?) 何を待ってるの?何も待つ必要なんてないじゃない That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそ私が知ってるあなたよ (That's my girl, that's my girl, that's my girl) それでこそ、そう、それでこそ私が知ってるあなたよ Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing なにもないわけないじゃない Put your heart and your soul in it 気持ちを強く持って、そしてそこにあなたの意思を貫かせて Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing なにもないわけないじゃない Put your heart and your soul in it 気持ちを強く持つの、そしてそこにはあなたの意思を貫かせて That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそ私が知ってるあなたよ That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそあなたよ That's my girl それでこそ私が知ってるあなたよ (That's my girl) それでこそ私が知ってるあなたよ