Elena Gallego recita varios Haikus de su libro "Haikus de amor" en japonés y en castellano.
Пікірлер: 22
5 жыл бұрын
Qué belleza de poemas, Elena. Gracias por compartirlos.
@gallegoelena26614 жыл бұрын
Muchas gracias, Felipe, enhorabuena a ti también por tus bellos poems, un abrazo
@estherp17542 жыл бұрын
Precioso y emocionante. Belleza lírica
@aleisaribalta41956 жыл бұрын
Qué belleza, Elena!
@gallegoelena26614 жыл бұрын
Aleisa, la belleza está en ti que la percibes. Un fuerte abrazo
@ElBlogDeMA5 жыл бұрын
Bello vídeo de lectura de haikus.
@gallegoelena26614 жыл бұрын
Muchas gracias por tu palabras. Besos
@Denkendurchdenken5 жыл бұрын
La música no deja oír bien el poema
@leonelrodriguez9173 жыл бұрын
bella musica tambien
@clauvenegas68597 жыл бұрын
mil gracias me fue de gran ayuda para dar mi clase.
@gallegoelena26617 жыл бұрын
Me alegro mucho de que mi trabajo pueda servir a otras personas.
@gallegoelena26616 жыл бұрын
Me alegro mucho de haber servido de ayuda a alguien. Un cordial saludo
@zarceg4848 жыл бұрын
enhorabuena por las mas de 400 visualizaciones te lo mereces
@gallegoelena26617 жыл бұрын
Gracias a ti por tus palabras
@gallegoelena26616 жыл бұрын
Muchas gracias, Zarceg, un cordial saludo
@raquelaracelicabanasorozco15585 жыл бұрын
2 años despues de tu comentario ya son casi 5000 reproducciones =) que bonito video
@emmaladymallculimache95975 жыл бұрын
Tú daga en mi corazón Más dolor Es ser presionera de tu amor 😎 que tal mi poema
@gallegoelena26614 жыл бұрын
Hermoso, y la hermosura está en ti que lo sientes, lo compones y lo transmites. Un abrazo
@davidtolopez7 жыл бұрын
Buenas noches. Excelente recital, me ha encantado, pero tengo una duda y me encantaría que tu me ayudaras a resolverla. ¿Es necesario que los Hiakus tengan tres lineas, la primera de 5 silabas, la segunda de 7 y la tercera, nuevamente de 5? Es que tengo la intención de hacer un libro con Hiakus en español y Japonés. Pero no tengo claro si esa regla es estricta. Muchas gracias, y un abrazo desde Colombia.
@gallegoelena26616 жыл бұрын
Hola Dominic, muchas gracias por tus palabras. En realidad no es cuestión de que sea necesario o no, es cuestión de que en japonés ese es el número perfecto de sílabas para un ritmo armonioso, ya que los haikus tienen ritmo pero no rima. Es maravilloso percibir esa belleza tan armónica en japonés. Estos aspectos técnicos sobre el haiku son complejos pero la profesora Seiko Ota y yo hemos ido tratando de analizarlos y dar respuestas en nuestras traducciones de antologías de haikus publicadas en Hiperión. Ahora, febrero de 2017, acaba de salir el quinto volumen de la serie "Haikus contracorriente". Un cordial saludo