Traducción - Translate (Solo es la primera ronda pero espero que les ayude a entender un poco más) (This is only the first round but I wish you enjoy it) (Sorry for my bad english, I tried my best) >>>>>>>>>>>>> 05:20 Un adolescente vomitando en la noria. A teenager throwing up on the ferris wheel. 05:55 Una ballena amarilla durmiendo en la playa. A yellow whale sleeping on the beach. 08:50 Una persona abrazando un dedo pulgar gigante mientras patea una botella de agua. A person hugging a giant thumb while kicking a water bottle. 09:05 Un gatito perdido y un perro policía. A lost kitten and a police dog. 11:50 Un cocodrilo con ojos muy desarrollados (Bastante grandes). A cocrodile with developed eyes (Quite big) 12:15 Una persona durmiendo en la playa con una sombrilla de pie. A person sleeping on the beach with a standing parasol. 15:00 Una persona meditando después de usar sombra de ojos muchas veces. A person meditating after used eyeshadow many times. 15:25 Alguien que completó el laberinto. Someone who has cleared a maze. 18:05 Dos niños jugando en un estanque y un flamenco siendo ignorado. Two kids playing in a pond and a flamingo being ignored. Primera ronda🔹 First Round 🧡 Hana-chan. 18:50 Un adolescente vomitando en la noria. A teenager throwing up on the ferris wheel. 19:25 Una persona mareada en la noria (Tokkun) A person with motion sickness on the ferris wheel. 19:43 Mareo (Siruko) Motion sickness. 19:55 Personas que salen de la noria vomitando y personas que llegan un poco tarde. (Jirai-chan) People who leaving the ferris wheel throwing up and people who come a little late. 20:27 Una persona que se sentía mal en la noria y vomitó. (Mintosu) A person who felt bad on the ferris wheel and vomited. 💙 Sensei. 20:50 Un flamenco sagrado-divino gritando. A holy-sacred flamingo shouting. 21:10 La fama de los flamencos (Siruko) The carisma of flamingos. 21:25 Un gran pájaro rosado y un pollito en el cielo. (Jirai-chan) A big pink bird and a chick in the sky. 21:45 Un pájaro rosado y niños flotando en un estanque. (Shoichi) A pink bird and kids floating in a pond. 21:55 Dos niños jugando en un estanque y un flamenco siendo ignorado. (Hana-chan) Two kids playing in a pond and a flamingo being ignored. 🖤 Tokkun. 22:23 Harry Potter relajándose en la playa. Harry Potter relaxing on the beach. 22:55 Estudiantes universitarios nadando en la costa. (Jirai-chan) University students swimming on the coast. 23:05 Una persona durmiendo en la playa con una sombrilla de pie. (Shoichi) A person sleeping on the beach with a standing parasol. 23:19 Un joven tomando sol en la playa. (Hakotarō) A young man sunbathing on the beach. 23:35 Personas bronceándose en la playa. (Sensei) People tanning on the beach. 💜 Siruko. 23:54 Un perro policía y un gato ladrón. A police dog and a thief cat. 24:13 Un gatito perdido y un perro policía. (Shoichi) A lost kitten and a police dog. 24:28 Una perra llorando a un perro policía. (Hakotarō) A female dog crying to police dog. 24:49 Un zorro rechazado al que le dijeron que se calle. [?] (Kenshō) A rejected fox who someone told to shut up. 25:18 Un zorro llevando una máscara siendo molestado. (Tokkun) A fox wearing a mask being bullied. 💗 Jirai-chan. 25:30 Un camarógrafo peleando en el cementerio. A cameraman fighting in the cemetery. 25:42 Un héroe tomando fotos en el cementerio. (Hakotarō) A hero taking pictures in the cemetery. 25:54 Un héroe que completó la mazmorra. (Kenshō) A hero who has cleared the dungeon. 26:05 Alguien que completó el laberinto. (Mintosu) Someone who has cleared a maze. 26:21 Meta del laberinto. (Siruko) Goal of labyrinth. 💛 Shoichi. 26:43 Shrek discutiendo con una maquilladora. Shrek arguing with a makeup artist. 27:08 Maquillándose (Kenshō) Using make-up. 27:24 Sombra de ojos (Mintosu) Eyeshadow. 27:32 Una persona meditando después de usar sombra de ojos muchas veces. (Hana-chan) A person meditating after used eyeshadow many times. 27:50 Una mujer con maquillaje de juegos. [?] (Jirai-chan) A woman with gaming makeup. 💛 Hakotarō. 28:06 Un cocodrilo gordo en el lago. A fat cocrodile in the lake. 28:15 Cocodrilo. (Mintosu) Cocrodile. 28:24 Un cocodrilo con ojos muy desarrollados (Bastante grandes) (Hana-chan) A cocrodile with developed eyes (Quite big) 28:36 Un cocodrilo que conoció al cocodrilo que admiraba. (Sensei) A cocrodile who met the cocrodile he admired. 28:54 Un cocodrilo que respeta a un cocodrilo que brilla. (Shoichi) A cocrodile who respects a cocrodile who shines. 💜 Ono Kenshō -> (Ono Impresionismo Nshō - Ono Impressionism Nshō)) 29:10 Patear una lata vacía. Kick a empty can. 29:24 Una persona abrazando un dedo pulgar gigante mientras patea una botella de agua. (Hana-chan) A person hugging a giant thumb while kicking a water bottle. 29:39 Pulgar-man jugando a patear las latas (Sensei) Thumbman playing 'kick the can'. 29:54 Golpearse un dedo. (Tokkun) Hurt a finger. 30:04 Golpearse un dedo en Básquet. (Hakotarō) Hurt a finger in Basketball. 💚 Mintosu. 30:10 Una ballena amarilla durmiendo en la playa. A yellow whale sleeping on the beach. 30:22 Una ballena recostada en la playa. (Sensei) A whale laying on the beach. 30:36 El fin de una ballena. (Tokkun) The end of the whale. 30:48 Una ballena que cumple con todos sus años de vida en la playa. (Siruko) A whale that fullfits all years of his life on the beach. [Natural] [?] 30:57 El fin de una ballena. (Kenshō) The end of the whale.
@legitdetective55943 жыл бұрын
Thank you so much! I'll have you know that your amazing putting in all that time and effort to translate so much :>