Рет қаралды 858
У яких книжках можна більше дізнатися про Хануку? Що вже вийшло українською, а що варто перекласти? Рекомендаціями ділиться Віталій Черноіваненко, старший науковий співробітник відділу фонду юдаїки Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського та президент Української асоціації юдаїки. «Яке є значення Хануки» Менделе Мойхер-Сфоріма, «Ханукальні гроші» та «Тев’є молочар» Шолом-Алейхема, Іцхак Башевіс-Зінгер та його оповідання, «Вчора позавчора» Шмуеля Йосефа Агнона, «Це сталося в Хануку» Натана Альтермана, «Із Віленського гетто. Зелений акваріум. Оповідання» Аврома Суцкевера та «Емануїл оповідає. Сторінки життя єврейського письменника» Йосипа Бухбіндера.
#СуспільнеКультура #Книгосховище #подкаст
Коли нам погано, щоб не бентежитися, ми звертаємось до нашого емоційного сховища - книжки. Чи є місце для читання під час війни? На які книги варто звернути увагу зараз, а про які краще забути назавжди? Як змінюється сучасна українська література під впливом війни? Ці та інші питання ведуча Олена Гусейнова обговорює з відомими письменниками, видавцями, критиками, літературознавцями та іншими гостями подкасту «Книгосховище».
Слухайте подкаст «Книгосховище» на інших платформах: li.sten.to/0zkzfwxq
Інші випуски подкасту слухайте тут:
Різдвяні книжки: • Різдвяні історії: що п...
Традиції парламентаризму в українській історії: • Традиції парламентариз...
Воєнна література: • Бойня №5, Пастка-22, Б...
Книжки про подорожі: • Джон Толкін, Марк Твен...
Дивіться також спецвипуски «Книгосховища»:
Що читати у різдвяно-новорічний час: • Що читати у різдвяно-н...
Переосмислення фронтової поезії: • Переосмислення фронтов...
Що читати до Дня Незалежності: • Що читати до Дня Незал...
Підпишіться та натисніть 🔔 щоб отримати сповіщення про нові відео і трансляції
Наш офіційний сайт: suspilne.media/culture
Новини культури в Telegram: t.me/suspilne_culture
Ми у Facebook: / suspilne.culture
--
Усе про Суспільне читайте тут: corp.suspilne.media/