हर एक रंज में राहत है आदमी के लिये पयाम-ए-मौत भी मुज़दा है ज़िंदगी के लिये (रंज = कष्ट, दुःख, आघात, पीड़ा), (पयाम-ए-मौत = मृत्यु का सन्देश), (मुजदा = अच्छी ख़बर, शुभ संवाद) मैं सोचता हूँ के दुनिया को क्या हुआ या रब किसी के दिल में मुहब्बत नहीं किसी के लिये चमन में फूल भी हर एक को नहीं मिलते बहार आती है लेकिन किसी किसी के लिये हमारे बाद अँधेरा रहेगा महफ़िल में बहुत चराग़ जलाओगे रोशनी के लिये हमारी ख़ाक को दामन से झाड़ने वाले सब इस मक़ाम से गुज़रेंगे ज़िंदगी के लिये उन्हीं के शीशा-ए-दिल चूर चूर हो के रहें तरस रहे थे जो दुनिया में दोस्ती के लिये -मख़मूर देहलवी इसी ग़ज़ल के कुछ और अश'आर: जो काम आये मेरी ज़िन्दगी तेरे हमदम तो छोड़ देंगे दुनिया तेरी ख़ुशी के लिए किसी ने दाग़ दिए दोस्ती के दामन पर किसी ने जान भी लुटा दी दोस्ती के लिए
@sandeepjindal705 жыл бұрын
Haaaayyyee Unheen k sheesha e dil chooor chooor ho ke rahey, Taras rahey thay jo duniya mein dosti k liye.
@Nitinosho16 жыл бұрын
Bahut hi shandar
@ketchup270911 жыл бұрын
Excellent...incredible..Thanks sir.
@ritajattvar74985 жыл бұрын
Main sochtaaa hoon ke jagjit kahan chaley gye aap.... Kisi ke Dil mein ab jeene ki aarzu hi nahin
@mukeshbhaipatel542311 жыл бұрын
Realy Rare recording, evan in 1968 voice was so good as after being popular.But we the people ............."mil jaye to mitti hai ...kho jaye to sona hai".......this must be included in his documantry. Thanks.