Wassermelonen Zucker Rausch. High bedeutet auch Rausch.
@krikikrik80182 ай бұрын
Alle Übersetzungen der Lieder find ich absolut mega geil ❤❤ wie wär's mal mit Cher oder sweet - ballrom Blitz 😎
@jurekweis91692 ай бұрын
Super interpretiert. Ich seh hier schon wieder ein paar dieser "schlecht übersetzt" Kommentare. Oh man, wie die nerven.. Wenn die mich schon nerven, wie ist das wohl bei dir? 😂 Also kurz noch ma für alle "Schlecht übersetzt" - Kommentatoren, die tatsächlich daran interessiert sind, ihren Horizont zu erweitern: Es geht bei der "Übersetzung" eines Liedes nicht darum, dass wortwörtlich zu tun. Das würde nämlich keinen Sinn machen. Jeder, der irgendeine Sprache gelernt hat, wird das verstehen. Man kann nicht wortwörtlich übersetzen, weil Sprachen in ihrem ganzen eigene Slangs, Zusammenstellung von Wörtern, Sprichwörter kreiert haben, die wort wörtlich übersetzt in einer anderen Sprache einen ganz anderen oder eben keinen Sinn machen. Bei der Übersetzung eines Liedes geht es darum, den Sinn eines Textes, einer Atmosphäre und der Message des Sängers rüberzubringen. Und das macht sie großartig!! Also liebe "Schlecht übersetzt" Kommentatoren -- denkt bitte dran, bevor ihr das nächste mal kommentiert 😊
@John-mw7zo2 ай бұрын
Das sind Neider
@zawadlttv2 ай бұрын
Den wichtigsten Punkt hast du vergessen: du kannst nicht 17 deutsche silben einer wörtlichen übersetzung auf 12 silben des englischen originals quetschen ohne dass es nicht mehr in den rythmus passt
@amritan2 ай бұрын
Hallo Jurekweis, ich bin komplett deiner Meinung. Gut formuliert. Ich spreche mehrere Sprachen und freue mich u.a. über die kulturellen unterschiedlichen Redewendungen welche 1:1 übersetzt in einer anderen Sprache oft nicht verstanden werden. Eigentlich müsste dein Kommentar bei jeder neuen Veröffentlichung von Lucie auf der ersten Seite als Info „festgetackert“ werden 😊 Schöne Grüße
@susiegal25022 ай бұрын
Wunderschön 😅mach weiter so 😘❤❤❤❤
@Raya_Fish_Ernst1232 ай бұрын
Ich finds eigentlich voll schön auch das du die Zeit nimmst zum übersetzen❤ (ich kann mich auch täuschen) aber heißt das nicht wassermelonenzucker hoch oder so? 😅😅 ich will nicht das es wie hate klingt. Wahrscheinlich nervt es dich auch schon weil das so viele schreiben aber ich dachte nur❤❤❤😊
@larspeters77192 ай бұрын
@@Raya_Fish_Ernst123 Kleiner Tipp, wir haben keine Übersetzung dafür. Es geht in dem Lied um oral Sex..
@Raya_Fish_Ernst1232 ай бұрын
@@larspeters7719 dachte ich mir schon aber ich dachte halt weil watermelon sugar heißt ja wassermelonen Zucker😅
@Julaine0042 ай бұрын
Du solltest unbedingt mal ein eigenes Lied machen 😍
@susanneprill80072 ай бұрын
Schöne, stimmige Interpretation
@Dilara-t8o2 ай бұрын
Ich wollte die ganze zeit den original text (also auf englisch) mitsingen 😂
@Oliver-ou4ot2 ай бұрын
Wunderbar, coole Halskette😊
@KacperBajerski-hi2yq2 ай бұрын
Du kannst sehr gut singen habe es schon langsam vermisst
@SphinxTM782 ай бұрын
Bitte das Lied veröffentlichen, das ist der Hammer ❤️❤️❤️ könnte das ewig hören
@mara43032 ай бұрын
❤
@er-pg4tv2 ай бұрын
Wunderschön ❤❤❤❤❤
@thomasfuchs34222 ай бұрын
Gefällt mir 😊
@vanessaluisamariadasilvare9452 ай бұрын
Ich mag deine Stimme einfach 😊 top
@60R4N2 ай бұрын
beauty
@dh85372 ай бұрын
Shön,shön,shön...😍❤🍓
@Bellorino2 ай бұрын
Ich mag sie, schöne Stimme... ;o)
@dorothea62132 ай бұрын
Toll❤
@Halbblutprinzessin-v2s2 ай бұрын
Wundervoll 🎉🎉
@michaelp.27672 ай бұрын
Das was Du machst gefällt mir, danke
@littleb0dybigheartMelFan2 ай бұрын
KANNST DU BITTE BITTE BITTE EIN SONG VON MELANIE MARTINEZ ÜBERSETZEN❤
@thorharderikson30582 ай бұрын
❤❤❤
@mariekebraun54602 ай бұрын
Du hast das kommplet falsch übersetzt Watermelon sugar heißt wassermelonen zucker und hight heißt hoch
@ramonahackl36942 ай бұрын
es heißt wassermelone zucker hoch
@larspeters77192 ай бұрын
Watermelon sugar.. worum geht’s da wohl? Ich glaube eine deutsche Übersetzung wäre gar nicht jugendfrei .. das an die „übersetzungsexperten“ schöne Stimme hat sie doch in jedem fall
@Lucatr2132 ай бұрын
Bitte auf russisch
@matthiaswinkler4061Ай бұрын
Du solltest noch an deinem Bild-Hintergrund arbeiten! Stell' Dir mal dein Video mit Karibik Strand im Hintergrund vor!
@SphinxTM782 ай бұрын
Unfassbar das ist soo cool, sry das muss nach #Einslive und davon brauchen wir ne vollständige Version.. den ganzen Sommer diesen scheiss Talahon Jingle im Kopf und jetzt das....einfach wunderbar! Sommerhit 2024!
@phewkyu70792 ай бұрын
Hat mit dem Original aber überhaupt nichts zu tun 😂😂😂😂
@oxyyygen8882 ай бұрын
Адаптированный, рифмованный литературный перевод, не? Не слышал?
@oxyyygen8882 ай бұрын
Адаптированный, рифмованный литературный перевод, не? Не слышал?
@claudiasailer27332 ай бұрын
So ganz verstehe ich das nicht: "watermelon sugar" Heißt doch "wassermelonen zucker" Aber du übersetzt das irgendwie anders??
@christianpotschak45802 ай бұрын
Warum zeigst Du immer auf Dich?????????
@HiMeinNameIsNdLuggi2 ай бұрын
Ist voll schlecht übersetzt...
@ronjavogel49202 ай бұрын
Mach es besser! Der Sinn ist absolut korrekt.... oder was verstehst du unter Wassermelonen Zucker Hoch?
@HiMeinNameIsNdLuggi2 ай бұрын
@@ronjavogel4920 ja definitiv nicht wassermelonen rausch😂
@yakuzalegends2 ай бұрын
@@ronjavogel4920 High bedeutet auch Rausch. Wassermelonen Zucker Rausch.