خدا رحمتش کنه من عراقی هستم هروقت دلم میگره این آهنگ گوش میکنیم حتی عراقيا که فارسی بلدن نیست میگن این صداش عجیبه
@ahmedzanganah5784 Жыл бұрын
الله يرحمها ام كلثوم ايران...بانو هايده...الصوت الذي هز جدران نادي الصيد في اليرموك ببغداد في اواخر السبعينات....فلتة زمن لا تتكرر ابدا
@AbrahimMohamadi3 ай бұрын
هایده خانم دوستت دارم❤❤❤
@shaharminshamal29909 ай бұрын
از افغانستان فقط احمد ظاهر از ایران فقط هایده بی نظیر خدا را شکر در این زمان متولد شدیم تا این دو بزرگوار رو اهنگش گوش کردیم بی نظیر های تاریخ 😢😢😢
@مهویالروی2 жыл бұрын
خدا رحمتت کنه هایده خانم من یک عربم از اهوازم خدا شاهده هروقت دلم میگیره این ترانه انرژی خاصی بهم میده روحت شاد صلطان غم ها
@raminvosuq16942 жыл бұрын
عرب و عجم و ترک و همه باهم از یک جنسیم ،عرب تاج سراست ،من ترک هستم ولی به جای جای این جهان هستی عشق میورزم این جهان هستی نقطه ای بسیار کوچک از آفرینش خالق هستی و زیبایی اش نقطه ای از مهندسی بسیار عجیب پروردگار است 💫
@saidtaheri42492 жыл бұрын
شما ایرانی عرب زبانید
@M_amin72 жыл бұрын
هله ابزودک
@mohammadattiyeh4160 Жыл бұрын
@@saidtaheri4249 شما هم اصالتن عرب هستيد اجداده اصليت عرب هستن
@aminelahi3544 Жыл бұрын
داداش من این چه حرفیه همه ما ایرانی هستیم و تمام عرب اهواز هم یک ایرانیه هایده هم یک ایرانی آروزی موفقیت برای شما دوست عزیز ایرانی ♡
@kj-yf4zx3 жыл бұрын
صدایی ک از دل میاد ب دل مینشینه 🌺🌺
@alejandra28ification3 жыл бұрын
Almost 31 yrs since she passed and I still Listen to her daily! Rohat Shad, Hayedeh joon Allah remet elsen!, Man khayali doost daram!.😘😭
@caralhoguy3 жыл бұрын
Damn brutal
@amird22652 жыл бұрын
درود بر شما❤️
@Loyalty-1225 ай бұрын
How did u know ?
@mahmoodnaseri42284 жыл бұрын
روحتون شاد هنرمند بی تکرار 🖤🖤 🇦🇫💝🇮🇷
@abcd-fy8hh2 жыл бұрын
😭❤😭❤😭❤😭❤😭❤😭❤
@marufturayev5760 Жыл бұрын
Хайдех хонима жояшон жаннаба шават,🇺🇿🇮🇷
@ShayanRamazani4 ай бұрын
تو غربتم امشب با صدای تو تو آغوش خونوادم خوابیدم روحت شاد و جاودان عشق من از انگلیس
@شمسالحقامینی-و5ظ23 күн бұрын
روح مرحومه شاد من هرموقع گوش میدم به یادی مادرم میوفتم گریه میکنم 😢
@Koskholhastam3 күн бұрын
منممم😢😢😢😢😢😢😢😢😢
@mahirdostalizadeh Жыл бұрын
Don't know why, but every time when listening this I can't hold back my tears 😭😭😭
@liyvsxavt6421 Жыл бұрын
Can Hayedeh...Səsinin vurğunu Səxavət...Allah Sənə rəhmət eləsin...Səsin həmişə qəlbimdədir...❤
@afganimamaliyev2434 Жыл бұрын
Təkrarolunmaz səs, ifa və şəxsiyyət!
@alisoltaniha6340 Жыл бұрын
ماندگارترین صدای موسیقی ایرانی ،روحت شاد بانو ،با هر آواز ،بانوی آواز ،چنگ به دل میلیونها نفر می زنه ،من با آوازهای هایده ،به گذشته های دور میبره آدم رو ،به کوچه پس کوچه های خاطرات..
@davutbozkurt40522 жыл бұрын
Anlamadan dinliyorum ve muhteşem bir şarkı
@hasandemir81342 жыл бұрын
Anlamak için belki de türkçe yetersiz olur, o kadar derin ki hissettirdikleri bir ömre bedel...
@muhammadfakhir8972 Жыл бұрын
من یه افغان اب خورده زاده همان ایران زمین هستم سرزمین آریا نشین. هایده رو ندیدم ولی تار و پود م به صدا ش وابسته ست... همیشه به یاد کودکی هام و خاطرات تهران... اتابک و همون کوچه خیالی کودکی م صدا شو گوش میکنم. روحت شاد هایده عزیز. ایران دوستت دارم ❤
@Delgarrm7778 ай бұрын
❤❤
@S90sa996 ай бұрын
❤
@yarshah60015 ай бұрын
🎉🎉🎉درود بر شما
@nahidsheikhy14805 ай бұрын
من ایرانی هستم و عاشق آهنگهای افغانی روح هایده عزیز شاد
@AtefehShafie-kf6jx3 ай бұрын
درود بر آریایی پرستان دمت گرم تا حالا افغانی با ریشه ندیده بودم
@Saeed-1103 жыл бұрын
اقا این صدو دوازده نفری ک دیسلایک دادن رو خیلی مشتاقم ببینم چجور ادمایی هستن و تو ذهنشون چی میگذره اخه
@snurrohmh2 жыл бұрын
My iranian friends reccomend me this, so good and beautiful song ♥️ fall in love with instrumental too
@josejosephine5016 Жыл бұрын
Coox bəyəndim. Fars səsi möhtəşəmdir💘
@GeoAlekos4 жыл бұрын
این ترانه خیلی زیباست ❤️ عشق به ایران از یونان ♥️
@GeoAlekos4 жыл бұрын
@mohammad noorey بیژی کوردان 😍🥰
@danihatami92152 жыл бұрын
یونان چکار میکنی نامیزون 🤣
@GeoAlekos2 жыл бұрын
@@danihatami9215 درود 🥰
@fatemahussainzada50062 жыл бұрын
ترانه بسیار زیباست از دوسلدورف المان
@masihaashori11172 жыл бұрын
@@GeoAlekos چ
@NM-um2dd2 жыл бұрын
متولد 80 70 60 باشی میفهمی این صدا خاصه .... همیشه مامانم درمورد هایده و مهستی حرف میزد ولی حتی به خودم زحمت نمیدادم برم گوش بدم ترکاشونو ... واقعا هنرمند هستن ایشون ..... روحشون شاد 💫💫🦋🪦🎈
@niloemteyazi87833 жыл бұрын
ملکه ی آواز بی تکرار ترین 🍷👑😘❤
@Sarii935 Жыл бұрын
Hy
@شاديعباس-ذ7غ4 жыл бұрын
احلى اغنيه بالعالم لحن وصوت
@byromtaylor64822 жыл бұрын
nowruz mubarak to all Persians love from ireland
@mandana14032 жыл бұрын
❤️❤️❤️❤️
@dastan7617 Жыл бұрын
nawroz is kurdish day not persian
@SOHEYL Жыл бұрын
عید امسال نوروز هم بر تمام فارسی زبانان جهان مبارک
@byromtaylor6482 Жыл бұрын
@@dastan7617 its all Persia ....others divided it
@byromtaylor6482 Жыл бұрын
یک سال خیلی سریع می گذرد و ما جلوتر زندگی می کنیم اما فقط نگاه کردن به گذشته را یاد می گیریم. از دوستان ایرلندی شما در جزیره زمرد بر همه ایران مبارک باد. انشاالله در سال نو برای شما و عزیزانتان سلامتی و ثروت و شادی آرزومندیم.
@amir_mahdi5572 жыл бұрын
احساس میکنم هیچ عیب و ایرادی نمیشه گرفت بهترین 😢
@shamsullahmirza41197 ай бұрын
بسيار آهنگ زیبا بسيار دوستت دارم من افغان هستم زنده باد مردم ايران را دوستت دارم 🇮🇷🇦🇫🥰🥰🥰🥰🥰تنها ایران افغانستان
روحش شاد، با گذشت سالها از ترانه هاش و اومدن ریتم های جدید هنوزم گوش کردن به آهنگ هاش لذت بخش و خاطره انگیز هستش ❤️
@niloemteyazi87833 жыл бұрын
همین طوره 👌🌹
@davidsarwari93342 жыл бұрын
دقیقاً
@بابکپسیان-و1ل2 жыл бұрын
بهترین آهنگ هایده که هروقت گوش میدی لذت بخش تر ازقبل هست انگار روحم رو جلا میده
@arvindrevia4348 Жыл бұрын
Couamfskxihxo Be xjidudiydudjfuiruf 7dfi9
@arvindrevia4348 Жыл бұрын
Joy g Dihedral so you know how 🤔 😏 🤣 🤪 goofy Dgz6y9y
@_marwan_ Жыл бұрын
Her voice is just Angelic 🥰 rip and thank you for this masterpiece 🥰🇳🇴
@nothingnothing91333 жыл бұрын
گنگ تر از هایده ندیدم خیلی گنگش بالاس آهنگهاش دیوونه می کنه
@محمدرضامحمودی-ث5ز3 жыл бұрын
مقبول
@nadfoy4 жыл бұрын
Translation of lyric of the song from Persian to English: :ترجمه متن آهنگ از فارسی به انگلیسی سلام من به تو یار قدیمی My hello to you the old friend, منم همون هوادار قدیمی I am the same old supporter, هنوز همون خراباتی و مستم I'm still the same mystic and drunken, ولی بی تو سبوی می شکستم But without you, I'm a broken pitcher of wine, همه تشنه لبیم ساقی کجایی We're all thirsty, o butler, where are you? گرفتار شبیم ساقی کجایی we are captives of the night, o butler, where are you? اگه سبو شکست عمر تو باقی If the pitcher broke, may you still be living, که اعتبار می تویی تو ساقی As you are credit of the wine, you o butler, اگه میکده امروز شده خونه تزوير If tavern has turned into a house of hypocrisy, وای شده خونه تزوير oh it's become a house of hypocrisy تو محراب دل ما You're the altar of our hearts, تويی تو مرشد و پیر You, you're our master and saint, همه به جرم مستی سر دار ملامت Everybody's on the gallows of rebuke for crime of being drunken, میمیريم و میخونیم سر ساقی سلامت We die and sing, hail to the butler, یه روزی گله کردم من از عالم مستی One day I complained about the world of drunkenness, تو هم به دل گرفتی دل ما رو شکستی You felt offended, and broke my heart, من از مستی نوشتم ولی قلب تو رنجید I wrote about drunkenness, but your heart felt hurt, تو قهر کردی و قهرت مصیبت شد و بارید you broke up and your breaking up became a disaster, and it rained, پشیمونم و خستم اگه عهدی شکستم I feel regretted and tired, if I broke a promise, آخه مست تو هستم اگه مجرم و مستم Because I'm drunken of you if I'm guilty and drunken, همه به جرم مستی سر دار ملامت Everybody's on the gallows of rebuke, for crime of being drunken, میمیریم و میخونیم سر ساقی سلامت We die and sing, hail to the butler, میگن مستی گناه به انگشت ملامت They say being drunken is a sin by nudging as rebuke, باید مستها رو حد زد به شلاق ندامت The drunken must be punished by lashes, and a whip of remorse, سبوی ما شکسته در میکده بسته Our pitcher is broken, the door of tavern is closed, امید همه ی ما به همت تو بسته Hope of all of us is dependent on your efforts, به همت تو ساقی تو که گره گشایی By your efforts, o butler, you who are a problem solver, تو که ذات وفایی همیشه یار مایی You who are the essence of loyalty, you are always our friend, همه به جرم مستی سر دار ملامت Everybody's on the gallows of rebuke, for crime of being drunken, میمیریم و میخونیم سر ساقی سلامت We die and sing, hail to the butler, همه به جرم مستی سر دار ملامت Everybody's on the gallows of rebuke, for crime of being drunken, میمیریم و میخونیم سر ساقی سلامت We die and sing, hail to the butler, همه به جرم مستی سر دار ملامت Everybody's on the gallows of rebuke, for crime of being drunken, میمیریم و میخونیم سر ساقی سلامت We die and sing, hail to the butler, سر ساقی سلامت وای سر ساقی سلامت Hail to the butler, oh hail to the butler, سر ساقی سلامت وای سر ساقی سلامت Hail to the butler, oh hail to the butler. نادر. Nader
@nadfoy4 жыл бұрын
@@bn5910 You're welcome. Enjoy the song! 👍🙏🌷
@nadfoy3 жыл бұрын
@@ProyectoRetirado traducción de la canción del persa al español: Mi hola a ti el viejo amigo Soy el mismo viejo partidario Sigo siendo el mismo místico y borracho, Pero sin ti soy una jarra de vino rota Todos tenemos sed, mayordomo, ¿dónde estás? somos cautivos de la noche, oh mayordomo, ¿dónde estás? Si el cántaro se rompió, que sigas viviendo Como eres crédito del vino, mayordomo, Si la taberna se ha convertido en una casa de hipocresía, oh se ha convertido en una casa de hipocresía Eres el altar de nuestros corazones Tú eres nuestro maestro y santo Todos están en la horca de la reprimenda por el crimen de estar borracho Morimos y cantamos, saludamos al mayordomo Un día me quejé del mundo de la borrachera, Te sentiste ofendido y me rompiste el corazón Escribí sobre la borrachera, pero tu corazón se sintió herido rompiste y tu ruptura se convirtió en un desastre, y llovió, Me siento arrepentido y cansado, si rompí una promesa Porque estoy borracho de ti si soy culpable y borracho Todo el mundo está en la horca de la reprensión, por el crimen de estar borracho, Morimos y cantamos, saludamos al mayordomo Dicen que estar borracho es un pecado al dar codazos como reprensión, El borracho debe ser castigado con latigazos y un látigo de remordimiento, Nuestro cántaro está roto, la puerta de la taberna está cerrada La esperanza de todos nosotros depende de sus esfuerzos, Por tus esfuerzos, oh mayordomo, tú que eres un solucionador de problemas, Tú que eres la esencia de la lealtad, siempre eres nuestro amigo, Todo el mundo está en la horca de la reprensión, por el crimen de estar borracho, Morimos y cantamos, saludamos al mayordomo Todo el mundo está en la horca de la reprensión, por el crimen de estar borracho, Morimos y cantamos, saludamos al mayordomo Todo el mundo está en la horca de la reprensión, por el crimen de estar borracho, Morimos y cantamos, saludamos al mayordomo Salve al mayordomo, oh salve al mayordomo, Salve al mayordomo, oh, salve al mayordomo. Nader.
@nadfoy3 жыл бұрын
@@ProyectoRetirado The song language is in Persian (Iranian).
@nadfoy3 жыл бұрын
@@ProyectoRetiradoGracias. Ya compartí traducción en español. Espero que de alguna manera pueda transmitir el significado de la canción. Mantenerse a salvo
@nafasjan89463 жыл бұрын
درود بر شما🌹 ایا برگردان به زبان المانی هم هست؟ با سپاس
صدای بهشت. صدای فرشتگان. درود بر حنجره زیبایت هایده خانم. ۳۱ سال از مرگ این حنجره میگذرد اما همیشه تازه و فرشتگانی هست. شایان از کوردستان عراق
@toryalaybosty34875 ай бұрын
تا ابد زنده یاد از قندهار ،نوروز رفتم باباولی سر کوه شاه غوندان ،کوشی گذاشتم به هایده گوش دادم با صدای بلند و اشکها همچو باران .
@M7474-v4x2 ай бұрын
منم میرم کویر و بیاد عشقم که منو تنا گذاشت گوش میدم و اشک میریزم
@danijelakelava66024 жыл бұрын
In ahang kheili ziba ast.😀 In ahang ra kheili dust daram.😀 This song is very beautiful.😀 I love this song.😀
@mehrkhorshi94933 жыл бұрын
هایده نازنین ، با صدایی ماندگار ، همیشه در دل ما زنده ایی
@byilmazhakan2 жыл бұрын
Ez kurmancım u zımane farisi gelek xweşe
@hasandemir81342 жыл бұрын
Pir xweş dibeje tu ji kudereyi
@جواد-ق6ق3 ай бұрын
سلام خیلی برا من جالبه که ۴۵ سالمه حداقل۳۵ساله توکوچه بازار درمورد حمیده خانم ومهستی خانم صحبتهایی را شنیدم خیلی جالبه هیچ کس هنوز تو ایران در مورد ایشان حتی دشمنان که ملا باشه حرف زشتی به زبون نیاوردن میدونی میخوام چی بگم هر ایرانی ۳مادر داره مادر تنی ملکه عزیز مادر ایران زمین وحایده عزیز مادر هنر ایرانازخداوند برای مادرانی وحایدهرحمت وبرای ملکهارزوی آزادی ایران وبرگشتن به ایران و نجات فرزندان ایران از طباهیو تاریکی امین
@twanaraoof6379 Жыл бұрын
Was für eine schöne Stimme Unglaublich هايده 🌹🌹❤️❤️ Größe aus Kurdistan
@danialtehrani58807 ай бұрын
Schoenberg Gruesse aus den USA.
@rozm98754 жыл бұрын
بلند شو دوباره بخون خانم هایده بلندشو ببین چه بر سر ملت آوردند بلند شو دلتنگیم ملت بهت احتیاج دارند به صدات به اهنگهات بلند شو
@LearnGreekWithYaser4 жыл бұрын
Greetings From rojava syrian , Like this song this voice this music ❤❤❤
@مهدیکرمی-خ1ث4 жыл бұрын
روحت شاد صدای آسمانی🌹🌹خدا حفظ کنه استاد فرید زلاند رو با این آهنگ جاودانه
@UproarGirl2 ай бұрын
صدای هایده عزیز به وسعت آسمانهاست👏❤️
@shawnshahpari79827 жыл бұрын
Listening to Hayedeh makes the hair on my body stand up
@sahandsafeen60145 жыл бұрын
Best singer
@arashfariman4 жыл бұрын
Behesh too English migan "goose bump"
@aidenthecomputernerd2 жыл бұрын
Lol
@aidenthecomputernerd2 жыл бұрын
Me Too
@mandana14032 жыл бұрын
Me too ❤️
@migle_cutiegirl1022 Жыл бұрын
I love this song too!
@peymangharaghoni93142 жыл бұрын
She is so beatiful und i ch vermisse dich sehr
@arian56822 жыл бұрын
صدا زنگ داره خودش بدون موسیقی کامل کامله دیگر صدایی اینجوری ندیدم ای خدا چرا زود گل چین کردیش وای
@sarv8463 Жыл бұрын
خودش نتونست غربت رو طاقت بیاره متأسفانه اوردوز کرد...لعنت به باعث و بانیش...
@Prmrjeiehj2 жыл бұрын
Allah rəhmət eləsin .ruhu şad 🖤🌹
@Loyalty-122 Жыл бұрын
باوکە گیان دڵم ژان ئەکات گوێم لەم گۆرانیە ئەبێت
@asikazemi63582 жыл бұрын
صدایی بدون تاریخ انقضا❤🧡
@Ali-ys9nh3 жыл бұрын
❤️👍 دیگه تکرار نمیشه تک بود
@majidhashim99276 ай бұрын
مان يك انسان عراقي هستم دين را ندارم عبادة مان هنر وانساني هنرمندان إيران است.
@majidhashim99274 ай бұрын
يا أيها الناس فراموش نكن إيران را اصل حظارت ملتهاي تاريخ را إنساني در همه عالم مان يك جانور سني عراقي هستم مقيمكر تركيا هستَم..
@habiballahmohamedragab92653 жыл бұрын
حلوه اوي اوي عجبتني
@MohammedHakimi-hx9vt6 ай бұрын
فدای صدای همیشه جاوید بانو هایده محمد از افغانستان
@kabulgame3987 Жыл бұрын
۹ فروردین ۱۴۰۲ دارم به این آهنگ زیبای هایده اسطورهای موسیقی پارسی گوش میدم روحش شاد و یادش گرامی صدای تکرار نشدنی و دلنشین علی حسینی از کابل
@sohrab3637 Жыл бұрын
به امید آزادی مردم ایران و افغانستان 🤘🏻♥️👍🏻
@sarinasharifi64253 жыл бұрын
😭😭😭😭😭روحت شاد 🇦🇫🇮🇷
@cht50862 жыл бұрын
به به… روحت شاد زن…🌺😥🌹 چند بار روح وروان مارو صيقل داده ايى آخر!؟ درود بر اردلان سرفراز، فريد زلاند ٢ استاد بى بديل، شاد و سلامت باشيد. شما دونفر به اندازه يك درياى بيكران به موسيقى ما روح و صفا داديد. سپاس
@hhrr-si7eo29 күн бұрын
روحت شاد هایده حیف که زود از این دنیا رفتی خدا رحمتش کنه ❤
Çi straneki xweşe, Xwude diyari şandiye bo hemmû mirovahi Hayedeh....
@zhirniy_tony2 жыл бұрын
سلام به همه من اهل تاجیکستان هستم، لطفاً بفرمایید که کدام نویسنده اشعار را نوشته است؟ مولانا یا خیام یا سعدی؟ آرامش به خانه شما
@mansorsahebi402 жыл бұрын
سلام فکر کنم اردلان سرافراز ...
@idapk29102 жыл бұрын
درود بر شما دوست گرامی. سرایندهٔ این ترانه زیبا و پر مفهوم و در واقع سیاسی آقای اردلان سرفراز هستند که با سروده های بسیار زیبا و پر معنایشان مایهٔ مباهات همهٔ ایرانیان هستند.
@zhirniy_tony2 жыл бұрын
@@idapk2910 به دوست من بگو در این بیت شراب و ساقی یعنی چه؟ آیا این آهنگ در مورد یک متصدی بار و الکل است؟
@idapk29102 жыл бұрын
@@zhirniy_tony نه این ترانه بهیچ روی در مورد شراب والکل نیست و در این چهل سال گذشته بسیاری از ترانه سرایان ایرانی بدلیل سانسور و تهدیدهای رژیم روی به این فرم ترانه سرایی(بظاهر عاشقانه و در پنهان سیاسی) آوردن. شراب و مستی در این ترانه همون شادی و سرخوشی از همه اون نعمتهایی بود که ساقی ما(پادشاه دلسوز و آگاه ما) به همهٔ ایرانی ها سخاوتمندانه عطا می کرد تا جایی که همه چنان مست و از خود بیخود از اون همه نعمت شدن که تراژدی ۱۳۵۷( ۱۹۷۸ میلادی) رو ببار آوردن. حالا دیگه سبوی ما شکسته(خوشی هامون به پایان رسیده) و در میکده بسته( آزادی مون و شادی هامون گرفته شده) و امید همهٔ ما به همت همون «ساقی» پرمهری بسته است که ما با شکایت هامون از مستی و سرخوشی های زیادمون دلشو رنجوندیم و از «میکده»( سرزمینمون) برای همیشه به بیرون راندیمش. 😔🥺
@zhirniy_tony2 жыл бұрын
@@idapk2910 بله، میدانستم که در مورد شراب و ساقی نیست. آزادی همیشه بهتر است. ممنون برادر من. به تاجیکستان بیایید، ما همیشه پذیرای برادران بزرگتر هستیم
@empire1200 Жыл бұрын
همین سنگین هم رنگین هم با کلاس خدایش انسان خیلی محترم هستش و فوقالعاده خاکی زنده باشی صدای شما با روحه انسان باز مکنه داریوش عزیز یه دونه ای ❤️❤️🌹🌹🌹
@ismailbaxtyar4362 Жыл бұрын
قەزای ئەو دەنگەو 3/1/2023
@areshaxawan66892 жыл бұрын
Das xhos gull
@Alireza2002srt2 жыл бұрын
بابا بزرگم زمان شاه توی صنایع شیمیایی شهر پارچین کار میکرد میگفت هایده میومده اونجا تو کاباره ها اهنگ میخونده بعدشم اونجا مهندس و معمار های امریکایی اونجا حضور داشتن و همشون با صدای هایده عشق میکردن ودهنشون از این صدای جادویی واز میمونده
It's not the same meaning but sounds very similiar when you mention lol
@amirhossein60666 ай бұрын
2024 و هنوز رو دستتون نیومده بانو هایده عزیز ❤ من یه دهه هشتادیم که همیشه آهنگاتون رو گوش میدم روحتون شاد و یادتون گرامی ❤
@omidmoein97885 ай бұрын
خیلی جالبه که هایده عزیز ۳۵ سال پیش فوت کرده ولی هنوزتمامآهنگ هاش دل نشین و زیبا و خاطره انگیز هست از پیر تا جوان کیفمیکننباآهنگ هاش . جای هایده وسط بهشت هستش و تا دنیا هست همهبرایروحش انرژی مثبت میفرستن❤️❤️
@sarinanaseri4388 Жыл бұрын
Я Так люблю Царство небесное! Просто Супер! прелесть ❤❤❤❤
@azad-ok2cl Жыл бұрын
روحت شاد ... صدای هایده خداس... سالهای پیش با اون کیفیت ضبط چقد صداش و موزیکاش بی تکرار وبی رقیبه... از کوردستان.
@masodkord2685 Жыл бұрын
میدونستی هایده ومهستی کوردن
@barangol34782 жыл бұрын
شهبانوی آواز ایران 🌹🌹🌹🌹
@mojtabahajihasani75694 жыл бұрын
یه روزی گله کردم من از عالم مستی... تو هم به دل گرفتی دل ما رو شکستی...مناز مستی نوشتم ولی قلب تو رنجید... تو قهر کردی و قهرت مصیبت شد و بارید...پشیمونم و هستم اگر عهدی شکستم...آخه مست تو هستم اگه مجرم و مستم
@@gulrahmanandar اگر میکده شده خونه تزویر ...همش از وجود نامحرمانه و خودخواهانه امثال توست 😡
@adelehmohammadi2880 Жыл бұрын
روح بانوی موسیقی مشرق زمین شاد ❤️❤️ لعنت به اونایی که میگن موسیقی حرامه
@Amir2027gh Жыл бұрын
Her voice is amazing and beautiful
@inanibrahim41022 жыл бұрын
Slam bo tû yarê kadim .
@zhiram2224 Жыл бұрын
Dangeky namr👌🥺
@payamzolfaghar55502 жыл бұрын
دنیا یه کنسرت از شما بدهکاره به ما بانو روحت قرین ارامش ❤️❤️🌹🌹🙏🏼🙏🏼
@sarv8463 Жыл бұрын
عجب حرفی زدی...
@Mary-g9l3k2 ай бұрын
مامانم عاشق هایده بود .با هر آهنگش دلم جوری تب میره که انگار مامانم داره توی خونه راه میره و زمزمه میکنه و میخونه.....دلم صد پاره واسه مامانم میسوزم و گوش میکنم 😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
@bardia.as13892 жыл бұрын
روحتون شاد بهترین خواننده ی ایران
@emeraldmoredhel53852 жыл бұрын
Strap me to the mast, maestro Hayde. Hallowed be your name. You are gone but your angelic voice is left.
@hasandemir81342 жыл бұрын
Hayedeh Xwudavenda dilen şewat... Ax zeman ne zemane bere ye heqiqete ye ...
@الیاس-ط6ث2 ай бұрын
خدا رحمتت کند بانوی اول ایران عشقمه
@Idku_bihhh Жыл бұрын
ئەی خودا من ئاشقی ئەم دەنگەم گوێ لە گۆرانه فارسی ناگرم بەس هایدە و دارویش 😍❤️
@mety33072 жыл бұрын
روحشون شاد واقعا صدای جذابی داشتن
@h.goldasteh4 жыл бұрын
او تا ابد بر تارک قله رفیع هنر ایران خواهد ایستاد،قرنها را باید سپری کرد تا مادر گیتی چونان اویی دوباره زاید،روحش شاد
@anahitaaghakhani52943 жыл бұрын
بعضیا افسانن، هیوقت تکرار نمیشن💔هیچکس نمیتونه داغ عشق رو به خوبی بانو نجیب بخونه
@عمومسگر3 ай бұрын
😢😢❤❤چه شبها که بااین آهنگ پشت فرمون لذت میبردیم
@M7474-v4x2 ай бұрын
همیشه موفق و موید باشید❤❤❤❤❤
@farhad.kohdashti92 жыл бұрын
چه صداییی بنازم هیچ نظیری نداشته و نخواهد داشت روحت شاد 🦁🙏💜🇮🇷🇮🇷
@hasandemir81342 жыл бұрын
Ji boyi sê rojen dinyaye yê kû hiştin dile me şkesti em ji wê dinyaye biçin bila ev stran diyariya wan be, bila tercüman/wergerinere dile me ye şkesti be...