AS MAIORES POLÊMICAS nas TROCAS DE DUBLADORES nos filmes e séries

  Рет қаралды 104,373

HBT Allen

HBT Allen

Жыл бұрын

Veja as maiores polemicas na troca de dubladores!
Existem vários motivos que levam a uma troca de uma voz de algum personagem ou até mesmo de todo elenco como já aconteceu várias vezes, mas hoje o foco aqui são as polemicas: a treta na dublagem!!!
Vale deixar muito claro que... a qualidade da dublagem substituta não é o X Da questão AQUI, tanto que a prioridade dos estúdios é sempre manter o nível profissional. O lance aqui é a troca feita pelas produtoras e a falta de respeito com o fã.
---
O incrível Guilherme Briggs foi colocado numa polemica após substituir o antigo dublador do chucky
O personagem teve outros 2 grandes dubladores além do clássico Nelson Machado, o eterno Júlio Chaves e o mais assustador deles, o Renato Márcio.
O motivo da troca foi simplesmente porque o cliente decidiu trocar, não queria mais a voz antiga e cagou pros dubladores clássicos.
Todos os fãs odiaram a troca da dublagem antiga do boneco com essa do Guilherme, que volto a dizer: é um dos maiores profissionais da dublagem mundial e não tem nada a ver com esse embrólio.
---
E Falando no Guilherme Briggs, aconteceu algo parecido de novo recentemente, mas ao contrário. Muitos questionaram porque ele não dublou o LIGHTYEAR na animação em 2022, mas não chegou a virar uma polêmica, já que ele é o dublador do boneco Buzz Lithtyear, não do personagem humano que na linha do tempo é inspiração para o boneco dos filmes antigos.
---
Agora um grande caso de desacordo entre partes aconteceu no filme ‘Os Incríveis’, onde o dublador original do "Senhor Incrível" era o dublador Marcio Seixas com uma voz imponente e impostada.
Mas devido a uma série de embates envolvendo o dublador Seixas e Disney, o cliente não pensou duas vezes em troca-lo no segundo filme, e não somente isso: redublou o filme original com o atual dublador de Sylvester Stallone, Luiz Feier Motta Que fez um excelente trabalho, mas nada que fizesse os fãs esquecerem a voz icônica de Marcio Seixas.
---
Uma troca inusitada e bem famosa no mundo da dublagem, foi da voz brasileira do ator Tom Cruise. Ricardo Schnetzer, apesar de outros dubladores também terem dublado ele em aguns trabalhos, simplesmente foi retirado do posto de voz oficial porque o Tom Cruise (mas ele é o Tom Cruise né), no alto da sua vaidade hollywoodiana, achava que o dublador brasileiro deixava ele mais velho, por ter uma voz mais encorpada, mais áspera.
---
A próxima troca envolve Treta entre o dublador e cliente, um desacordo comercial!
Estou falando da voz do CAPITÃO AMÉRICA.
O Herói era dublado pelo Clécio Solto, que era a voz oficial do Chris Evans no Brasil. Ele também é muito conhecido por dublar o Tommy Shelby. Mas o aconteceu foi o seguinte: A Disney queria lançar alguns bonecos com a voz do Clécio Solto, mas não queria pagar de forma mais justa para o dublador, e simplesmente dispensou ele a partir do filme Guerra Civil.
Desde 2016 quem dubla o personagem é o Duda Espinosa até o fim da franquia dos Vingadores.
Mas só pra saber, entre os 2 dubladores tem uma boa relação e a maioria dos fãs nem perceberam que teve a troca de vozes, pois o timbre é bem parecido.
---
Umas das polemicas mais famosas na troca de dublagem foi a troca quase total do elenco de dubladores da serie Game Of Thores: a HBO simplesmente decidiu trocar toda a dublagem a partir da 6 temporada por uma incompatibilidade comercial com a empresa de dublagem do Rio de Janeiro.
Revoltados, os fãs fizeram um abaixo-assinado exigindo a versão antiga, ai reclamaram muito nas redes sociais da HBO, o que de fato foi uma enorme falta de respeito com os telespectadores que estavam acostumados com as vozes por longas 5 temporadas.
---
Agora a troca mais polêmica da dublagem, na minha opinião, foi da voz personagem iconico Jack Sparrow.
A Disney começou a pisar no calo do dublador a partir de 2015 com outros trabalhos, envolvendo a dublagem do Jorge Cloney, quem ele dublava há vários anos, e principalmente quando o Marco Antonio Costa descobriu que a Disney estava pagando cachês astronomicos para KZbinrs.
Ai quando chegou o filme Piratas do Cabibe 5 em 2017, ele já estava escalado para dublar o Jack Sparrow, inclusive tinha dublado os 2 primeiros trailer, mas na hora de dublar o filme, o Marco Antonio simplesmente recusou o cachê oferecido pelo cliente e decidiu dar o preço por ser a voz oficial do personagem.
A Disney dispensou o dublador clássico do personagem, colocou a voz de outro profissional. Obvio que para todos os fãs, foi um enorme tiro no pé da distribuidora e eles ficaram revoltados na internet... mas mesmo assim a Disney não voltou atrás e a voz que permaneceu foi a do Jorge Lucas, que é um excelente dublador que não tinha nada a ver com isso.
---
#Dubladores #HBTAllen #Dublagem
Assista: • DESDE ENTÃO EU NÃO FUI...
Wendel: • Por que trocam as voze...
Marco Ribeiro: • POLÊMICA: TROCA DE VOZ...

Пікірлер: 822
@exodosantos7816
@exodosantos7816 Жыл бұрын
A pior troca de dublagem foi a do Jack Sparrow, o tom de voz é muito diferente .
@zilnaiarapego7847
@zilnaiarapego7847 6 ай бұрын
Concordo
@BrunoCarvalho-rz1je
@BrunoCarvalho-rz1je 4 ай бұрын
O Jorge Lucas é um dos melhores dubladores. O cara conseguiu deixar o duende verde na cabeça de geral com aquela risada medonha. Mas Jack Sparrow realmente não combina com a voz dele.
@ailtonxavier2854
@ailtonxavier2854 4 ай бұрын
Nossa! Eu fiquei decepcionado!😪
@andrephillipe3090
@andrephillipe3090 4 ай бұрын
A do Jack foi horrível demais
@user-td5bu7pb6f
@user-td5bu7pb6f 4 ай бұрын
Pior coisa mesmo
@roninhosts
@roninhosts Жыл бұрын
Essa nova dublagem do Senhor Incrível ficou tão boa que eu nem percebi a troca do dublador, sério mesmo, o negócio ficou idêntico.
@lucassilvanozaki3301
@lucassilvanozaki3301 Жыл бұрын
É que a voz dos dois tem timbres parecidos kskskksksks
@igorazevedo7088
@igorazevedo7088 Жыл бұрын
algumas trocas de dublagem sao tao boas e parecidas que a gente nem nota
@AndersonSantos-ny7zd
@AndersonSantos-ny7zd Жыл бұрын
ALGUMAS TROCAS, SÃO IMPERCEPTÍVEIS MAIS ALGUMAS SÃO PESSIMAS, CONSEGUEM DISTRUIR UMA PRODUÇÃO. AS TROCAS INEVITÁVEIS SÃO QUANDO UM DUBLADOR FALECE, OU QUANDO ESTA DOENTE 😷, OU APOSENTADORIA DO MESMO
@roninhosts
@roninhosts Жыл бұрын
@@AndersonSantos-ny7zd Blz, mas desliga esse caps lock, não precisa gritar
@rodrigomendes943
@rodrigomendes943 4 ай бұрын
@@lucassilvanozaki3301 Sim, bem parecido. Igual a voz do Clécio Souto e do Duda Espinoza, nem foi perceptível a mudança da voz do Capitão América a partir de Guerra Civil
@monicarodrigues2440
@monicarodrigues2440 Жыл бұрын
Me irrita demais quando troca a voz de algum personagem.
@sainthiago85
@sainthiago85 Жыл бұрын
Essas trocas, é que acabam manchando a imagem da dublagem, consequentemente dos dubladores, sendo que nem culpa deles são, pois como dito, é culpa da distribuidora. E nessa o povo prefere ficar com o áudio original, já que só muda a voz se mudar o ator. (lembrando que para animações isso não conta rs)
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
Sim, concordo totalmente!
@carlosvictosoaresteixeira5922
@carlosvictosoaresteixeira5922 8 ай бұрын
a dublagem só fica ruim quando a distribuidora coloca pessoas que não tem nada a ver com a profissão KZbinrs e apresentadores que não tem nada a ver com o trabalho causam revolta por não terem disponibilidade pra se tornar adequado e em função da verdadeira dublagem a troca não é ruim
@Diego-sd6yj
@Diego-sd6yj 3 ай бұрын
@@hbtallen Na minha opinião, o pior foi trocar o dublador do Jackie Chan pelo Winderson Nunes! Like garantido sempre nesse canal
@Offttrap
@Offttrap Жыл бұрын
Danton Melo, assim como o irmão, Selton, já era dubladores antes de ficarem famosos em novelas.
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
Eles começaram como atores, logo começaram a dublar e se destacarem também. São muito bons.
@Offttrap
@Offttrap Жыл бұрын
@@hbtallen Acho que o primeiro filme do Selton foi "Uma Escola Atrapalhada".
@EduardoSamyr2008
@EduardoSamyr2008 17 күн бұрын
A Primeira novela do Danton foi a inesquecível a gata comeu de 1985 onde ele interpretou o Cuca filho mais velho do Professor fabio vivido pelo Nuno leal maia
@Elias2012metals
@Elias2012metals 4 ай бұрын
Eu, como fã do Piratas do Caribe Dublado, fiquei extremamente decepcionado com a troca do dublador. Mas...vida que segue.
@andrewgallucci5516
@andrewgallucci5516 3 ай бұрын
Ele ficou com a voz do Duende verde
@anuaryoussefhammoud4065
@anuaryoussefhammoud4065 3 ай бұрын
A voz do Eduardo não combina com o Jack sparrow. Apesar de ser um excelente profissional.
@guilhermebratti7842
@guilhermebratti7842 Жыл бұрын
Eu curti bastante o Danton dando voz ao DiCaprio pois já havia dublado ele em Gilbert Grape e depois voltou a dublar ele no a praia e provavelmente teria sido o dublador oficial do ator caso ficasse trabalhando só com dublagem.
@wesleyyuri9883
@wesleyyuri9883 Жыл бұрын
Realmente, dublagem dele combinado muito bem com o ator, inclusive acho melhor do que o atual dublador.
@charlesmoraes8567
@charlesmoraes8567 Жыл бұрын
Eu não superei até hoje a troca de vozes do Homer Simpson do Waldyr Sant'anna pelo Carlos Alberto, principalmente por terem redublado alguns episódios que já estavam dublados a anos, esses episódios perderam a graça pra mim.
@rodrigomendes943
@rodrigomendes943 4 ай бұрын
As obras são redubladas, por diversos fatores, sendo os mais comuns pela tecnologia ao qual foi dublado, que já não se sustenta mais pela qualidade de som que existe atualmente e pela mudança de distribuidora/streaming/emissora. Esse último pois os dubladores tem direito autoral das suas dublagens, então quando muda de distribuidora estes precisam assinar contratos e receber ali o cachê pela obra estar ali, porém nem sempre é possível que estes assinem novos contratos, devido a falecimento, de não conseguirem mais contato com eles, pela própria recusa, dentre outros motivos. A série "Buffy: A Caça Vampiros" mesmo, ela está no Star Plus somente no formato legendado, recentemente ela foi redublada para ser incluída no Globo Play, eu a assisti com a dublagem original e mesmo sendo com excelentes dubladores precisou passar por esse processo, para ficar mais atualizada e também pois uma das dubladoras do elenco principal faleceu, a Iara Riça (muito conhecida por ser a dubladora original da Arlequina e da Jean Grey em X-Men Evolution: "Scotttt!").
@JosiCanquerino
@JosiCanquerino 4 ай бұрын
Waldyr Santana faleceu, então é evidente que tiveram que colocar outro prá dublar o Holmer Simpsons.
@moisespereira.4540
@moisespereira.4540 4 ай бұрын
O rick do rick morty ficou super parecido
@ricardoalves6868
@ricardoalves6868 4 ай бұрын
ele faleceu em 2018, mas foi trocado em 2007 por causa de tretas com a FOX @@JosiCanquerino
@emerusohanzo7729
@emerusohanzo7729 4 ай бұрын
@@JosiCanquerino Ele tá se referindo ao fato de ter sido redublado. O dublador original foi trocado, ele ainda não tinha falecido.
@cirlenecile8708
@cirlenecile8708 Жыл бұрын
Amos esses vídeos sobre dublagem. Acho uma profissão fascinante e pouco reconhecida até. Na minha opinião muitos dos filmes, séries e animes fazem tanto sucesso no Brasil exclusivamente graças aos nossos dubladores que são todos maravilhosos. Merecem todo o crédito e reconhecimento.
@leaelias8481
@leaelias8481 Жыл бұрын
A troca do dublador do Rambo 2... E a do Capitão América me chamaram muito a atenção pelo costume de ouvir as vozes pioneiras. Mas ficaram boas
@wesleyyuri9883
@wesleyyuri9883 Жыл бұрын
Eu cliquei no vídeo esperando ver sobre a troca no elenco de dublagem de Friends. Já fica a dica pra parte 2. Ótimo conteúdo!
@jefersonbertoldo9994
@jefersonbertoldo9994 Жыл бұрын
Realmente quando muda a voz do personagen que nos apegamos é quase como mudasse o próprio personagem. Por isso eu amo esse instrumento maravilhoso que temos "a voz". Outra coisa eu não entendo pq existe essa bobeira de criticar quem gosta de filme dublado, isso deve ser escolha de cada um.
@ferreirasilva2844
@ferreirasilva2844 Жыл бұрын
Danton Mello foi dublador na Herbert Richers durante os anos 80
@aldogomesnatal
@aldogomesnatal 5 ай бұрын
Tanto ele como o Selton, essa galera faz vídeo sem se informar direto e assim uma mentira vira verdade.
@mestredaterra1625
@mestredaterra1625 Жыл бұрын
Teve Também A Troca Do Dublador Do Neo Em Matrix 4
@MatheusQualquer
@MatheusQualquer Жыл бұрын
Mano,se vc fazer uma parte dois,vc PRECISA falar da troca de dublagem dos Cavaleiros do Zodíaco,pq essa treta é colossal
@NerdCineTVporNatanLIsboa
@NerdCineTVporNatanLIsboa Жыл бұрын
Sou teu fã, cara! ótimo vídeo. E mais uma vez, obrigado pela referencia, é sempre uma honra estar no teu EXCELENTE canal. Deus abençoe!
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
A honra é sempre minha, irmão! Seu conteúdo tem que ser eterno, tem muita qualidade e é o verdadeiro acervo sobre dublagem no KZbin!!!
@profetaespacial
@profetaespacial Жыл бұрын
Importante mencionar as polemicas na redublagen de Chaves e recentemente a troca do elenco de Cavaleiros do Zodiaco
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
Essa é uma boa hein, a do Chaves.
@Diego-bx2zj
@Diego-bx2zj Жыл бұрын
Polêmica no Chaves foi só a dublagem da RioSound, que trocaram as vozes de Quico e Seu Madruga. De resto, foi substituição de atores falecidos.
@adrianomartins4172
@adrianomartins4172 5 ай бұрын
Chaves não tem como mudar. É um clássico, por isso o dublador do Quico ficou marcado para sempre. Toda dublagem dele vejo o Quico falando.
@colmardasilvaoliveira2687
@colmardasilvaoliveira2687 Жыл бұрын
A série Lost, que fazia muito sucesso no início dos anos 2000, também teve o elenco todo trocado. Era dublada em São Paulo e foi pro Rio de janeiro.
@fabioluizstrada433
@fabioluizstrada433 Жыл бұрын
As duas primeiras temporadas com dublagem paulista e as demais cariocas...Cheguei a ler que foi a Disney (dona da ABC TV) que por motivos sabe-se lá qual orientou que fosse mudado.
@1ayata
@1ayata 3 ай бұрын
Eu até falei sobre Lost também deu vontade de parar de assistir, mudar os principais parece até que eles morreram!
@nathangohryknowlescarey416
@nathangohryknowlescarey416 Жыл бұрын
Teve treta na dublagem de Cavaleiros do Zodíaco, no reboot da Netflix. Justamente por não valorizar os dubladores oficiais que dublaram durante quase 30 anos! Na saga dos Elysios parte 3 da fase clássica também, houve troca de dubladores. Poderia trazer mais desse treta para gente!
@davhomidoido
@davhomidoido Жыл бұрын
Uma dúvida que eu tenho foi a troca de dubladores do Tom Hanks no Forrest Gump, onde o oficial pelo que eu saiba era o Marco Ribeiro.
@rudineimartins8511
@rudineimartins8511 Жыл бұрын
Fala sobre a troca dos dubladores da série Lost, que mudou na 3ª temporada.. Sempre quis saber o motivo, e as vozes ficaram muito estranhas
@TheGustavojonathan
@TheGustavojonathan 10 ай бұрын
Eu tava esperando pra ver se alguém falava sobre isso...
@ricksmatrix8935
@ricksmatrix8935 4 ай бұрын
O motivo foi GRANA os primeiros dubladores ganhavam por direito da voz em DVDs, A Disney mudou o esquema o estúdio não aceitou e ele mudaram TODOS os dubladores...
@hellfronz
@hellfronz Жыл бұрын
Tem a troca na voz do Smeagol. Na trilogia O Senhor dos anéis, o dublador Carlinhos Silveira deu voz ao personagem. Já em O Hobbit, o Guilherme Briggs fora escalado para assumir o personagem.
@canaldedicasecomofazer
@canaldedicasecomofazer 4 ай бұрын
Estou Em Início de Curso na Dublagem e Seu Canal é Uma Boa Fonte de Informações, Valeu ! 👏👏👏
@jackiesouza6127
@jackiesouza6127 Жыл бұрын
Hallen, você esqueceu de citar a dublagem da série: Tulsa King. A dublagem do Stallone, na qual aparece na capa do seu vídeo.
@JosiCanquerino
@JosiCanquerino 4 ай бұрын
Simplesmente achei horrível a voz do dublador do Stallone nesta série. Não combina com ele. Horrível, horrível, horrível. Nem assisti.
@JosiCanquerino
@JosiCanquerino 4 ай бұрын
Simplesmente achei horrível a voz do dublador do Stallone nesta série. Não combina com ele. Horrível, horrível, horrível. Nem assisti.
@jackiesouza6127
@jackiesouza6127 4 ай бұрын
@@JosiCanquerinoMas, Josy... Já no segundo episódio, a dublagem original retorna para o Stallone. E a série, é sensacional. Confia 🤘🏼😎
@hellenmoreira8728
@hellenmoreira8728 Жыл бұрын
*Sempre tive o sonho de ser dublador, se eu pudesse escolher uma profissão com 100% de certeza seria essa. Nada de atuar em novelas ou em filmes, apenas dublar. É maravilhoso o que esses profissionais fazem.*
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
Sim, acho incrível!
@brazukamovies
@brazukamovies Жыл бұрын
👏👏👏👏
@magiaegipcia7011
@magiaegipcia7011 Жыл бұрын
Pessoal pensa que mundo da dublagem e lindo...um, puxando o tapete do outro, embora haja exceções.
@hellenmoreira8728
@hellenmoreira8728 Жыл бұрын
@@magiaegipcia7011 nada diferente como qualquer empresa, me conta a novidade , gênio
@magiaegipcia7011
@magiaegipcia7011 Жыл бұрын
@@hellenmoreira8728 Apenas falei que alguns ingenuamente acham, que aquilo é um primor, gênia..
@poetajm1
@poetajm1 5 ай бұрын
A Disney não se importa em gastar bilhões com lacração pra inclusão de sua agenda woke e sofrer retumbantes fracassos de bilheteria, mas se incomoda em ser justa com os profissionais que dão vida a seus personagens. e excluem completamente a vontade de seus consumidores. Esta, a inclusão mais importante. Hipocrisia. Parece que o lema da Disney hoje é: *Dê ao público o que eles não pediram e o que eles não gostam; retirem do público o que eles amam.*
@denyfixe1000
@denyfixe1000 3 ай бұрын
Melhor comentário.
@poetajm1
@poetajm1 3 ай бұрын
@@denyfixe1000 grato!!
@ruicarlosgaldino557
@ruicarlosgaldino557 2 ай бұрын
Você foi muito cirúrgico em seu ponto de vista. É exatamente isso que a Disney é hoje.
@poetajm1
@poetajm1 2 ай бұрын
@@ruicarlosgaldino557 obrigado 🙌. Triste pra maioria dos fãs essa mudança, né?
@ruicarlosgaldino557
@ruicarlosgaldino557 2 ай бұрын
Triste demais ainda mais eu que curto Marvel e vejo indo tudo pro ralo
@brunorodriguesdemelo1489
@brunorodriguesdemelo1489 Жыл бұрын
Cheguei! Adoro vídeo sobre dublagem. Eu comecei a assistir esse canal justamente por causa dos vídeos sobre dublagem!
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
Legal que sempre volta por aqui. Eu sempre farei também vídeos sobre dubladores, mas outros assuntos curiosos sobre filmes, séries e animes eu conto com seu apoio 😎 você já está na galeria dos inscritos mais presentes do canal! Obrigado Pela simpatia.
@brunorodriguesdemelo1489
@brunorodriguesdemelo1489 Жыл бұрын
@@hbtallen 🙌🙌🙌🙌🙌
@joaojunior4658
@joaojunior4658 Жыл бұрын
Atualmente a pior troca que teve, a mais esdrúxula em todos os aspectos é a do Sylvester Stallone no seriado Tulsa King. Faz um vídeo sobre esse.
@oytaloricardo
@oytaloricardo 8 ай бұрын
Aquilo ficou horrível! Ainda bem que redublaram a série
@Willian_Criciuma_SC
@Willian_Criciuma_SC Жыл бұрын
Não sei qual foi o motivo, mas achei muito estranho que o personagem MacGyver dos anos 80 teve sua voz alterada em cerca de metade dos episódios da 5ª temporada. A voz era do Garcia Junior. Aí começa a 5ª temporada e simplesmente a voz era outra. Da metade em diante, retorna a ser a voz do Garcia Junior...
@09galodoido
@09galodoido 4 ай бұрын
Quem substituiu o Garcia foi o Júlio Cesar que, infelizmente, já faleceu. O Júlio dublou o Harrison Ford nos quatro primeiros filmes do Indiana Jones.
@09galodoido
@09galodoido 4 ай бұрын
Segundo o Philipe Maia, a troca de dublagem do Tom Cruise partiu do próprio Ricardo, porque este acabara de dublar o Tom no filme Encontro Explosivo, então o Ricardo achou que seria muito confuso para os fãs, pois esse filme segue praticamente a mesma linha de Missão Impossível. Aí o Ricardo sugeriu o Philipe Maia para substituí-lo na saga MI.
@neni1971
@neni1971 3 ай бұрын
Deveriam redublar ENROLADOS, pois, foi a coisa mais horrivel escolherem o Luciano Huck, coisa abominável
@nelsoncarricofilho8005
@nelsoncarricofilho8005 3 ай бұрын
No caso desta animação em particular não vejo necessidade de redublagem total, apenas a voz do HUCK. O restante poderiam até manter original qua não afetaria nada.
@Shadowfreddyp3d
@Shadowfreddyp3d Ай бұрын
Queria eu saber pq os doido colocaram o Luciano huck kkkkkk
@claudiosanches5394
@claudiosanches5394 Жыл бұрын
Tentei assitir Piratas do Caribe: A vingança de Salazar, mas não deu, se tivesse ido ao cinema teria perdido meu ingresso, pois iria sair da sala. Total falta de respeito com o público, ficamos acostumados com a voz e nossa memória auditiva fica confusa pois não reconhece aquela voz naquela personagem(Jack Sparrow), talvez uma personagem secundária que não tenha tantas falas e aparições poderia engolir. Ainda bem que Johnny Depp não fará mais.
@quantoquerpagargames
@quantoquerpagargames Жыл бұрын
Allen gostei do seu video , esse assunto da dublagem brasileira e muito legal , faz uma parte 2 dele , eu lembro que uma das maiores tretas também foi na animação liga da justiça sombria guerra de de Apokolips de 2020 , que tinha os maiores herois da dc , tipo super homem , mulher maravilha, constantine , arqueiro verde, etc. escolheram outras pessoas pra dublar que não eram vozes conhecidas, tiraram o Guilherme Briggs da dublagem do super homem e toda a animação foi dublada por uma equipe que mora em miami. resultado , os fãs ficaram revoltados com isso e a animação foi redublada, agora sim com Guilherme Briggs e todas as vozes que conhecemos ,o estúdio queria ter menos gastos e se lascou , e o famoso barato que sai caro , kkk!
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
Anotado amigo!!!
@jaimedias1489
@jaimedias1489 3 ай бұрын
A troca de voz do Capitão América de fato é imperceptível para nós público.
@reinatonerd
@reinatonerd Жыл бұрын
Fala da troca recente que ocorreu com o seriado tulsa king...no trailer colocaram o dublador oficial do stalonne dublando , mas quando lançou a série veio com outros dubladores de um estúdio lá dos EUA, que ficou simplesmente uma porcaria, impossível de assistir, sinceramente, queria saber oque aconteceu
@antoniocaetano6359
@antoniocaetano6359 Ай бұрын
Na metade ou bem no fim voltaram com o dublador original. Realmente estava impossível de assitir com aquela dublagem. Parecia um asmático
@jlrpbr
@jlrpbr Жыл бұрын
Muito bom o trabalho, Parabéns! Gostaria de saber por que as dublagens dos filmes novos estão tão ruins? Omtem assisti M3gan, parecia que só tinha três dubladores para fazer todos os personagens e todos muito ruins.
@mariogaglianone7069
@mariogaglianone7069 Жыл бұрын
Cara o Danton dublou o DiCaprio desde os primeiros filmes dele,e parou de dublar por não conseguir mais conciliar as agendas,por ter novelas e teatro...
@aldogomesnatal
@aldogomesnatal 5 ай бұрын
exatamente
@user-qc6zd8mn2r
@user-qc6zd8mn2r 5 ай бұрын
Não é verdade. A distribuição original foi feita com outro dublador. A troca ocorreu por exigência da Rede Globo.
@mariogaglianone7069
@mariogaglianone7069 5 ай бұрын
@@user-qc6zd8mn2r qual dublador?
@rosaliaalves6176
@rosaliaalves6176 4 ай бұрын
Ficou estranho a voz do Jack
@gandrael
@gandrael Жыл бұрын
faltou a treta do Marcio Seixas detonando uma galera da dublagem, rolou até dossie aqui no youtube
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
Essa treta merece um resumão do dossiê kkk
@regianemesquita4558
@regianemesquita4558 Жыл бұрын
Vdd... achei que ele fosse comentar rsrs.
@johnnymaximum-am1336
@johnnymaximum-am1336 4 ай бұрын
Foi por isso que a Disney dispensou ele.
@sergio3043
@sergio3043 Жыл бұрын
Teve a troca de voz do Tulsa King. A voz do Stallone na série é diferente do trailer.
@edsonjuniornim6111
@edsonjuniornim6111 Жыл бұрын
Nó ficou horrível meu Deus
@antoniocaetano6359
@antoniocaetano6359 Ай бұрын
Sim parecia um asmático. Mas no fim trocaram pelo dublador original
@aldk23
@aldk23 Жыл бұрын
O foda que o Clécio Souto nem é mais chamado pra dublar o Chris Evans em outras produções, a Disney ferrou ele.
@elvislee2790
@elvislee2790 Жыл бұрын
A série Médium teve troca de dublagem a partir da 3º temporada, e sacramentou minha desistência de continuar assistindo-a.
@carlosaurelio7418
@carlosaurelio7418 Жыл бұрын
A nova dublagem do Stalone da nova série tá fazendo até o André Filho se revirar no caixão.
@LuizArthurCorretorBR
@LuizArthurCorretorBR Жыл бұрын
Ainda bem que existe a versão original sem dublagem... A série é excelente mas erraram feio na escolha do dublador.
@adrianomartins4172
@adrianomartins4172 5 ай бұрын
Tenho os 3 DVDs da trilogia do Rambo e infelizmente não gosto... na voz Trauntman e do Rambo.
@renanfer1
@renanfer1 Жыл бұрын
Parte 2 por favor ❤🙏🏼
@erossecchi3343
@erossecchi3343 Жыл бұрын
Rapaz, parabéns pela matéria, super legal!👍
@lucasdelima1711
@lucasdelima1711 Жыл бұрын
Teve uma hora que eu fiquei achando estranho, vc falou "cliente" no começo do vídeo kkkkk, mais é entendi depois
@fernandosaccolgnocato5086
@fernandosaccolgnocato5086 Жыл бұрын
Achei sacanagem tirar o Waldyr Sant'anna do Homer Simpson (voz MUITO superior à original!) e do Axel Foley nos "Tiras da Pesada", que não sei porque redublaram!
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
Bem relembrado!
@fernandosaccolgnocato5086
@fernandosaccolgnocato5086 Жыл бұрын
@@hbtallen Inclusive, eu considero a melhor dublagem de todas, a do Homer pelo Waldyr. É simplesmente per-fei-ta! ...Um tributo à excelente dublagem brasileira, que, de maneira geral, supera as vozes originais!
@Diego-bx2zj
@Diego-bx2zj Жыл бұрын
O primeiro do Axel Foley já era dublado pelo Mário Jorge, então só padronizaram.
@fernandosaccolgnocato5086
@fernandosaccolgnocato5086 Жыл бұрын
@@Diego-bx2zj Realmente, eu me confundi! ...O Waldyr só dublou no 2, que depois refizeram com a voz do Mário Jorge... Dois gigantes da dublagem, duas dublagens excelentes... Fácil confundir! ;) Mas eu senti mais a troca das outras vozes, como a do sargento Taggart, do Bogomil, do Rosewood...
@leandroaraujo779
@leandroaraujo779 Жыл бұрын
@@fernandosaccolgnocato5086 essa troca do Dublador do Homer foi uma treta da FOX com o Dublador.
@aquinoabdala
@aquinoabdala Жыл бұрын
Vídeo muito bom, faltou falar do Matrix 4 que também teve mudança no personagem NEO
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
Sim, o dublador "oficial" agora trabalha na CBF.
@antoniooliveira4979
@antoniooliveira4979 Жыл бұрын
Friends tinha uma dublagem muito boa nas 3 primeiras temporadas, ai DUNADA da quarta até a nona temporada trocaram(fiquei com raiva, mas as vozes até que combinaram e eu mr acostumei) e aparti da última temporada eles voltaram com a dublagem das 3 primeiras temporadas 🤡 Também me incomdodei com a troca de dublagem de lost
@wowwow7959
@wowwow7959 Жыл бұрын
Na verdade eles dublaram as três primeiras apenas pq passaram na TV aberta pela primeira vez em 1999 e as posteriores só tinha legendado pq passaram no canal pago. As 9 temporadas passaram no Brasil alguns anos depois do que passaram nos EUA. Mas a décima por ser oficialmente a última passou simultaneamente. Isso foi em 2004 Então foi dublada pelo mesmo elenco. Já as temporadas 4-9 só FORAM dubladas anos depois do final da série por um estúdio de são Paulo com dubladores Paulista. A original era de um estúdio no RJ
@necyhanane3207
@necyhanane3207 Жыл бұрын
Cara, eu odeio quando troca
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
Gosto também não kkk
@necyhanane3207
@necyhanane3207 Жыл бұрын
@@hbtallen não gostum
@eliezere.correia950
@eliezere.correia950 4 ай бұрын
Por essas e outras que a Disney esta se afundando na merda a anos , e vai continuar piorando devido as bizarrices que o alto comando da produtora faz , sem sombra de duvidas Walt Disney deve estar se reviranfo no tumulo a cada segundo em ouvir e ver oque o seu legado se transformou
@carlosrobertosouza5393
@carlosrobertosouza5393 Жыл бұрын
Parabéns pelo trabalho. Mas na minha humilde opinião São tds maravilhosos Mas quando vc já está acostumado com uma voz ,se torna referência.... Aí que complica.
@andpontini
@andpontini Жыл бұрын
bom dia, boa tarde e boa noite! uma sugestão: fazer um video sobre quem pode ser a nova voz do Wolverine, ja q Isaac faleceu!...quem vcs apostam q dublará Hugh Jackman no filme do Deadpool? abraço
@davialmeida7781
@davialmeida7781 Жыл бұрын
Opaa blz ,faz um antes e depois do vizinhança do barulho
@yuritalita
@yuritalita Жыл бұрын
Faltou a troca do dublador do Silvester Stallone, na serie Tulsa King
@antoniocaetano6359
@antoniocaetano6359 Ай бұрын
Parecia um asmático. Mas no fim voltou o dublador original
@sandraregina275
@sandraregina275 4 ай бұрын
Essa do sr incrível ficou tão INCRÍVEL!!! NEM PERCEBI A DIFERENÇA😂😂😂😂
@BLuizHenrique
@BLuizHenrique Жыл бұрын
Faltou falar da troca do elenco INTEIRO do Lost, acho que foi pela segunda ou terceira temporada...
@brendafurttado
@brendafurttado Жыл бұрын
Lembro o alarde que foi quando lançaram o TRAILER de Pânico (2021) com outros dubladores, enfim os fãs foram ouvidos...😂
@leonardoandre7681
@leonardoandre7681 Жыл бұрын
Teve treta com o dublador do Jack Bauer, de 24 horas, foi trocado a partir da quarta temporada
@adrianomartins4172
@adrianomartins4172 5 ай бұрын
Verdade. Gostava mais do primeiro.
@rafaelsimberg
@rafaelsimberg 4 ай бұрын
A treta da dublagem dos incríveis foi ainda maior do que essa. Mas essa do senhor incrível não estava sabendo 😅
@givanildosouza7535
@givanildosouza7535 Жыл бұрын
Pra mim uma troca errada, foi a troca de dublador do personagem Raymond Radinton, de lista negra.
@wesleyyuri9883
@wesleyyuri9883 Жыл бұрын
A voz do Capitão América deu pra notar a diferença na hora, a primeira era bem melhor (nada contra o segundo dublador que é um excelente profissional) pois já era a voz do Chris Evans há muitos filmes e combina bem mais com o ator.
@leandrosorianocastro9788
@leandrosorianocastro9788 2 ай бұрын
Rapaizzz, até hoje vejo o Bruce Willis e imagino ele com a voz do Nilton da Mata.
@rivaneilima8277
@rivaneilima8277 Жыл бұрын
Ei, HBT.. faz um vídeo mais específico do GOT, desse troca de dublagem.
@mariainesdeandradealcantar3263
@mariainesdeandradealcantar3263 Жыл бұрын
O grupo Disney acabou com a ESPN acabou com a franquia STAR WARS. esperar o quê????
@paulosergiodossantos8644
@paulosergiodossantos8644 4 ай бұрын
Eu adora ver Duas garotas em apuros no SBT com os streaming "pude" acompanhar a série completa, mas não consegui pois a dublagem da personagem Caroline(Beth Behrs) mudou.
@thiagoalcantra4107
@thiagoalcantra4107 4 ай бұрын
"Pqp a mulher é mar louca que eu." - Eu chorei de rir hasuhaushuhsa
@Shadowfreddyp3d
@Shadowfreddyp3d Ай бұрын
Uma das piores q eu já vi foi em o culto de chucky onde trocaram o Nelson Machado pelo Guilherme Briggs, essa aí eu fiquei puto pra krl, q que tem haver o Guilherme Briggs com o Chucky
@Ricardo-ng6ou
@Ricardo-ng6ou Жыл бұрын
É como nos três primeiros filmes do Rambo, os quatro filmes do Superman , Os embalos de sábado a noite e a primeira trilogia lançadado Star wars, eu tenho os dvds e todos mudaram as dublagens, achei foda viu .
@elon1
@elon1 Жыл бұрын
Uma que merece ser contada é a do dublador do Jack Bauer no seriado 24 horas.
@princesouza180
@princesouza180 Жыл бұрын
Nem falou da Brenda de Todo mundo odeia o pânico. A troca foi sentida demais tbm.
@umeditor1
@umeditor1 4 ай бұрын
terem trocado injustamente a voz do Jack foi umas das piores coisas que eu ja vir na vida
@emersoneluisete
@emersoneluisete Жыл бұрын
Tem casos opostos. Quando a dublagem melhora. É o caso do Rajesh (the big bang teory), creio que é o mesmo dublador, mas melhorou demais ao longo da série. As vozes dos Simpsons também melhoraram demais. Duro é quando a piora é gritante, como do Bruce Willis e Johnny Deep...
@enzocorreia8580
@enzocorreia8580 Жыл бұрын
Vc esqueceu de uma polêmica na dublagem, que no caso é na animação da liga da justiça sombria guerra de apokolips que os personagens da liga foram todos trocados por outros de ultima hr e causou uma grande revolta na comunidade e ate msm nos dubladores originais e eles dublaram a animação uma ano depois do lançamento da animação
@andregonzaga3289
@andregonzaga3289 Жыл бұрын
Lamentáveis ficaram as redublagens da série Indiana Jones
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
Essa troca eu não lembro, mas parece ser bem famosa.
@clebermalachias
@clebermalachias Жыл бұрын
Faltou a treta da dublagem da Arlequina, se pá dá pra fazer uma parte 2 desse vídeo.
@kitsunealexandre2850
@kitsunealexandre2850 4 ай бұрын
Esse assunto da fácil uns 10 videos. A troca em Shrek, Dinossauros e Enrolados por exemplo. Sao casos em que a dublagem ja tinha sido feita mas que acabou sendo usada como voz guia para celebridades.
@marcocorp
@marcocorp 4 ай бұрын
Ótimo vídeo 😊😊😊
@hbtallen
@hbtallen 4 ай бұрын
Obrigado 😃
@adilsoncuenca3682
@adilsoncuenca3682 Жыл бұрын
A Voz do Ricardo ainda é a melhor para o Tom Cruise
@adrianomartins4172
@adrianomartins4172 5 ай бұрын
Gostava da primeira, mas a atual é boa também.
@ademirpereira7697
@ademirpereira7697 Жыл бұрын
Queria saber pq o Wendel Bezerra só fez o primeiro filme da saga crepúsculo. Manda aí pra nós.
@Mathewulf
@Mathewulf 3 ай бұрын
Sua informação sobre a redublagem d'Os Incríves está errada. Na verdade, o primeiro filme foi redublado para redistribuição para home video ainda na época. Existem pouquíssimos exemplares com a voz que foi pro cinema por aí. Daí, claro, a Disney seguiu com os novos dubladores para a continuação por uma questão de conformidade. Se eu não me engano, trocaram apenas o Sr. Incrível e o Gelado do elenco principal, mas confesso que já não me lembro mais dessa versão.
@1ayata
@1ayata 3 ай бұрын
eu tive o dvd e o blu-ray e são diferentes infelizmente percebi a senti falta de algumas falas do Sindrome, "É bom demais da conta" "Combinandinho" era TOP demais! "Olha a super prole toda aí"
@rogeriocamargos6825
@rogeriocamargos6825 Жыл бұрын
Boa tarde, sem contar a trocar da quase totalidade dos dubladores de The Flash
@felipenascimento6168
@felipenascimento6168 Жыл бұрын
A troca do elenco de cavaleiros do zodiaco, faz um vídeo sobre
@Vindix007
@Vindix007 Жыл бұрын
Esqueceu da troca do dublador do seriado The Blacklist. O anterior tinha um tom sarcástico, que caiu como uma luva no Red Reddington. Trocaram o dublador e esse tom se perdeu.
@gustavooliveira9567
@gustavooliveira9567 Жыл бұрын
Depois da troca, perdi totalmente o tesão na série. Não consegui engrenar nos episódios após a troca.
@JosiCanquerino
@JosiCanquerino 4 ай бұрын
Verdade, o primeiro dublador do Reddington era bem melhor. Ele fazia uma entonação sarcástica, meio de deboche e ameaçador ao mesmo tempo. Dublagem perfeita. Era a cara do Reddington mesmo. Já o segundo, não faz isso. Não é a mesma coisa. E outra voz que mudou dentro da série foi da personagem Elizabeth Keen. Não gostei muito também. Eu continuei a assistir mesmo com a troca dos dubladores porque gosto da série.
@adrianopaulo131
@adrianopaulo131 Жыл бұрын
Mais no final das contas os dubladores são amigos até hoje, não vejo cria tretas pra cima dos dubladores brasileiros.. siga em frente e construir um futuro trabalho melhor
@juliocosta6196
@juliocosta6196 2 ай бұрын
Meu maior problema com troca de dubladores acontece, quando trocam os dubladores de apresentadores de programas da tevê a cabo. "Trato Feito", por exemplo, é um programa que eu parei de assistir, quando trocaram o dublador do Rick Harrison.
@marcioassuncao4376
@marcioassuncao4376 4 ай бұрын
Bruce Willis, acho que em um dos filmes Duro de Matar. Só não me lembro qual, acho que um.dos mais recentes. Ficou totalmente diferente, nem consegui assistir..
@ArsenicDrake
@ArsenicDrake 4 ай бұрын
eu entendo a galera revoltada pela troca do Jack Sparrow, mas em termos técnicos, é pura nostalgia... primeiro de tudo, ambos são EXCELENTES dubladores, porém o primeiro ficou mais de 12 anos no papel, ficou marcado e aí do nada Jorge Lucas, mas voz por voz, a voz do jorge Lucas é MUITO MAIS PRÓXIMA da voz do Johnny Depp do que a voz do marco antonio costa.
@user-tv2xy4gz4k
@user-tv2xy4gz4k 3 ай бұрын
Não é a voz é a vibe do personagem
@adrianopaulo131
@adrianopaulo131 Жыл бұрын
Bom dia meu amigo, tudo bem? Mais é assim mesmo as trocas de dublagens no estúdio das gravações
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
Sim, algo muito comum nessa profissão. Os fãs que não deixam passar.
@adrianopaulo131
@adrianopaulo131 Жыл бұрын
@@hbtallen eu como fã da dublagem brasileira, eu fico conformado com a troca de dublagem eu não fico perturbando os dubladores nas redes sociais.. não vejo motivo pra fazer isso
@CarlosHenriqueeDaniel
@CarlosHenriqueeDaniel Жыл бұрын
Nunca fui fã do Boneco Assassino e tão pouco assistia, mas a voz do Briggs ficou top no Chuck hein!
@hbtallen
@hbtallen Жыл бұрын
Briggs é um fenômeno!!!
@CarlosHenriqueeDaniel
@CarlosHenriqueeDaniel Жыл бұрын
@@hbtallen Parabéns pelos conteúdos parceiro! Grande abs
@LucianaOliveira-uv5by
@LucianaOliveira-uv5by Жыл бұрын
Putz fiquei com cagaço só de ver esse trechinho do vídeo...fala sério!!! o cara não dubla só, ele interpreta pra valer!!! Sensacional 👏🏼 👏🏼 👏🏼 👏🏼 👏🏼
@esterfessonsilva1202
@esterfessonsilva1202 4 ай бұрын
Bem, eu não sei dizer se ouve treta, mas se houver uma segunda parte, põe sobre a troca das falas dos personagens do filme Anjos da Noite, q teve uma mudança bem perceptível do primeiro filme pro demais, entretanto na minha opinião foi uma mudança bem favorável e deu mais corpo ao filme e logo de cara, deu pra ver q no primeiro filme as falas dos protagonistas eram infantis e condiziam com os personagens. Agora não tem como relatar essa q foi a mudança de voz mais absurda q foi a personagem Jack Sparrow, meu Deus isso foi um susto enorme, me recordo como se fosse hj q o meu amor e eu estavamos no cinema na estreia do filme e o local estava super lotado mesmo com o valor do ingresso sendo um verdadeiro assalto de tão caro q tava, tudo mundo super empolgado, de repente o esquisito aconteceu, quando escutamos a voz do Jack Sparrow todos nós não seguramos a dúvida e a sala de cinema inteira ficou se perguntando em voz alta "É oq? Como assim? Mudaram a voz? Ué? What? É sério isso? Tá de brincadeira né? Será q é um problema no sistema de som do cinema?" E assim por diante... O lance é q ninguém estava satisfeito com a nova voz, pois tirou muito do q é personagem q estávamos acostumados e ver desde do primeiro filme e nessa nova versão não trouxe carisma algum, é como se no filme não fosse o Jack Sparrow e sim um sócia. Teve duas pessoas q até sairam da sala de cinema. Nada contra o dublador q com certeza é um grande profissional, mas mesmo assim a voz dele não se encaixou com a característica do personagem.
@ShinilosNeves
@ShinilosNeves 4 ай бұрын
[7:56] Faltou mencionar Pokémon, porque também foi uma das trocas mais polêmicas em grande escala.
@kitsunealexandre2850
@kitsunealexandre2850 4 ай бұрын
7:10 Viu como esse papo de "voz da pessoa e voz do boneco" foi uma das desculpas mais cretinas e sem sustentação quem um cliente ja inventou pra contratar celebridade ? A própria Disney usou uma cagada pra contradizer outra.
@jeffersonmota2653
@jeffersonmota2653 4 ай бұрын
Fala da troca do elenco de Cavaleiros do Zodíaco
@bode_fuceta
@bode_fuceta Жыл бұрын
*_Trocar a voz é a mesma coisa que trocar a cara do personagem_*
@adrianopaulo131
@adrianopaulo131 Жыл бұрын
Eu dou razão prós nossos dubladores brasileiros, se eu fosse esse KZbin eu seria honesto e sincero e dizia "não, não quero substituir o lugar dele" pra mim dinheiro 💰 não é tudo na vida.. dinheiro 💰 não compra amizade, família e amor
@RenatoRodrigues71
@RenatoRodrigues71 Жыл бұрын
A troca do dublador do Bruce Willis foi que mais me impactou...quando assisti Duro de Matar 4, quase não terminei de assistir...ficou horrível...
@guttembergfranca886
@guttembergfranca886 Жыл бұрын
Os Cavaleiros do Zodíaco saga de Hades, teve mudança quando passa a fase do santuário, um nome que saiu foi o Guilherme Briggs
@leandrosorianocastro9788
@leandrosorianocastro9788 2 ай бұрын
2:31 o Briggs nessa foto tá a cara de um personagem que ele dubla, o Buss Lightyear.
@marcelocardosoalves9613
@marcelocardosoalves9613 Жыл бұрын
Poxa, uma troca que me marcou e eu confesso ter deixado de assistir foi no filme Duro de Marar sem o Newton da Matta
@nossahistoriaemimagens766
@nossahistoriaemimagens766 Жыл бұрын
Duas coisas que me deixam maluco é quando trocam a voz do Stallone. e outra é quando colocam apresentadores, cantores, youtubers ou atores da globo pra dublar os filmes.... eu até deixo de ver o filme por causa disso.
@souzasol3762
@souzasol3762 4 ай бұрын
Apesar de antiga assisti esses dias a série Lost e percebi a mudança de troca de dublagem dos personagens e não gostei muito apesar de um dos personagens estar com a voz do Briggs q adoro
@timaragao
@timaragao 3 ай бұрын
A pior mudança em dublagem foi a de Red Reddington, de "A Lista Negra", mudando a voz na quinta temporada. Ficou tão diferente (desconexo) que eu e minha esposa não conseguimos acompanhar mais.
Top 10 PIORES FILMES do SYLVESTER STALLONE (Anos 80,90,2000)
15:03
Curiosidades Pop !
Рет қаралды 35 М.
TODOS os DETALHES que você PERDEU em VINGADORES ULTIMATO
21:12
Sessão Nerd
Рет қаралды 7 МЛН
Double Stacked Pizza @Lionfield @ChefRush
00:33
albert_cancook
Рет қаралды 60 МЛН
Best father #shorts by Secret Vlog
00:18
Secret Vlog
Рет қаралды 22 МЛН
Aline Malafaia entrevista com Tom Cruise
5:28
Aline Malafaia
Рет қаралды 31 М.
Psicologia das Cores no Cinema | Gaveta
23:06
Gaveta
Рет қаралды 500 М.
A MALDIÇÃO de MEMES FAMOSOS que MORRERAM e VOCÊ NÃO SABIA #2
10:53
Profissão Perigo: A Origem e os Segredos de MacGyver!
24:34
Coleção em Ação Show
Рет қаралды 51 М.
CONHEÇA OS DUBLADORES DE A ERA DO GELO
16:20
Comentario Nerd
Рет қаралды 552 М.
🔴 As PIORES Atuações e Atores da TV Brasileira! Hilário!
12:25
Fala de Tudo
Рет қаралды 4,9 МЛН
A voz do cinema: entrevista com Jorgeh Ramos
3:21
Filipe Peixoto
Рет қаралды 257 М.
Вот это комплимент😏 #сериал #рек #кино
0:26
Why You Should Always Help Others ❤️ [ANIME]
0:40
Alan Too
Рет қаралды 16 МЛН
Где твоё гостеприимство? 😂
0:54
Иви
Рет қаралды 1,5 МЛН
Мама звонит, когда я гуляю
0:40
Штукенция
Рет қаралды 1,6 МЛН
I almost vomited it all out#Short #Officer Rabbit #angel
0:36
兔子警官
Рет қаралды 8 МЛН