Csak folyik a könnyem,amikor ilyen gyönyörűséget hallgatok/hallgathatok..De nem aigazán a bánattól,ugye értitek...Isten áldjon Ági!
@zeljazila72096 жыл бұрын
Još tisuću puta hvala Bogu na tebi Agy i na tvom divnom glasu Sa tobom sam i plesala i pjevala i plakala Hvala nebu što postojiš. Volim te i zato što si moja divna Mađarica i zbog tebe sam ponosna na svoje Mađarske korjene. Želim ti svu sreću ovog svijeta i da mi još dugo tako divno pjevaš. Zella
@attilaproszenyak88382 жыл бұрын
Hvala.
@zeljazila72096 жыл бұрын
Svaka čast Ovo ne može svatko otpjevati. To se zove Raskoš glasa. Bravo Agnes Volim te jer si moja divna Mađarica. Originalna si.
@zeljazila72097 жыл бұрын
Hvala Agy!!!! Predivan glas ti je Bog dao. Predivno.Pozdrav iz Hrvatske.👍👍❤❤
@acikoka7 жыл бұрын
Drago mi je da se ovakve lepe stare pesme slušaju čak i u Hrvatskoj! Pozdrav iz Bačke! ;)
@zeljazila72096 жыл бұрын
U jednom dahu. Predivna si Agy I jako jako lijepa žena. Hvala Nebu što nam te poslalo.
@neferu4411 жыл бұрын
a menyasszony szép virág koszorúja gyöngyvirág az a boldog vőlegény ki azt mondja az enyém a menyasszony gyöngykoszorú csak az én szívem szomorú a menyasszony szíve tája boldog minden dobbanása virágos a fa teteje koszorús a leány feje hullani kell a virágnak esküdni kell a leánynak gyere rózsám gyere már mert a szívem téged vár téged óhajt téged vár téged csókolni nem kár szép a leány ha lánykort él szép hajával játszik a szél azt se tudja mi a bánat még lánybarátival játszhat de a leány férjhez megy már s kalickába bézárt madár megtudta hogy mi a bánat mert az örömtől megválott nincsen a világon nagyobb nyomorúság mint kik összepárosodnak s nem szeretik egymást ha meg kell ölelje karjait fájlalja ha meg kell csókolja bús könnyit hullatja szeretlek szeretlek csak ne mondd senkinek míg a templom földjén össze nem esketnek ne mondd meg anyádnak hogy szeretlek téged ne tudja meg senki hogy meghalok érted rózsám ha meghalok tégy egy annyit értem hogyha nem is sajnálsz sirassál meg engem ne sirassál rózsám ott hol sokan látnak sírd ki két szemedet magányos fejfámnak édesanyám mért is szültél ha engemet megvetettél mért is szültél a világra örökös szomorúságra édesapám is volt nékem nem is olyan réges-régen mért nincs apám mért nincs anyám csak mióta meghalt apám édesanyám hol a szíved hol az anyai szerelmed mért virágzik jégvirágot mért vetetted meg a lányod kimegyek a tevetőbe leborulok egy sírkőre az a sírkő kinek jele ott van apám eltemetve leborulok sírhalmára szívem vigasztalására göröngyei azt susogják itt vár reád a boldogság itt lesz szíved meggyógyulva itt lesz lelked megnyugodva édesanyám mért is szültél ha ennyire megvetettél de sok mindennek kitettél a bánattól nem kíméltél
@MariadasDores-fn3oq6 ай бұрын
GRACIAS por la letra uma bellisima música saludos desde Colombia❤
@erwinklement12154 жыл бұрын
Greetings from Germany ❤️
@fabianchristine12 жыл бұрын
Dommage qu'il n'y a jamais les paroles pour pouvoir chanter aussi. Elle a une très belle voix Agi !
@heydricreinhard12 жыл бұрын
Mennyei hang !
@belabalogh114511 жыл бұрын
Csodálatos!!!
@halucasan10 жыл бұрын
love this, i need to learn some hungarian, tetszik nagyon
@acikoka8 жыл бұрын
Lyric of the first song: A menyasszony szép virág, koszorúja gyöngyvirág, az a boldog vőlegény, ki azt mondja az enyém. A menyasszony gyöngykoszorú, csak az én szívem szomorú. A menyasszony szíve tája, boldog minden dobbanása. Virágos a fa teteje, koszorús a leány feje, hullani kell a virágnak esküdni kell a leánynak. Gyere rózsám, gyere már, mert a szívem téged vár, téged óhajt, téged vár, téged csókolni nem kár. Szép a leány, ha lánykort él, szép hajával játszik a szél. Nem is tudja mi a bánat, míg lánybarátival játszhat, de a leány férjhez megy már, s kalickába bézárt (bezárt) madár. Megtudta, hogy mi a bánat, mert az örömtől megválott (megvált).
@halucasan8 жыл бұрын
Koszonom :)
@balazskiss9854 жыл бұрын
@@halucasan the bride is a nice flower her crowning is by lily of the valley that one is the joyful wannabe husband, who say: mine The bride is a pearl crowning, tiara made by gems only my heart is sad the part of the brides body around her heart every bit of it is happy, have fun, joyful(in love) magyar-angol-szotar.hu/koszor%C3%BA.html the top of the tree is bloomfull the head of the girls is crownings full (in párta, crowning of bride, hun=parthian) the flower must fall down the girl must get merried come my rose (my sweet), come on becouse my heart is waiting for you it wishes you, waits for you to kiss you is never harm the girl is cute, if she is in girls age her beautyful hair is played by the wind (hair with air) she does not even know what is sadness untill she can play with her girl friends but now the girl is getting married and became the birdy is in the cage now she knows what is sadness she is separated from joy/fun
Attila jól mondta, ott a kereső segítségével megtalálható a Lajtha gyűjtés is, sőt le is tölthető.
@mikibg4612 жыл бұрын
ISTENEM, EBE BELE LEHET HALNI, NEM TUDOM ELHATAROZNI HOGY MI A SZEB, A ZENELES, A GYONYORU AGI HANGJA VAGY A SZOVEGEK. DE EGYET TUDOK ELORE HOGY KONYEK NELKUL NEM BIROM LEHALGATNI A NOTAKAT.
@bfkmmfba42485 жыл бұрын
Miért magyàr dalok gyakran olyan szomoruak ? Különben nagyon szépek.
@istvantoke8335 жыл бұрын
Because it expresses deep emotions. And the hungarians are like that, but we're not sure we're crying because we're sad, but for our joy.
@boriszbalkan11 жыл бұрын
Üdvözlet! Elérhető az valahol? Köszönöm.
@rolandkiss94898 жыл бұрын
Ne gyere londonba! Mert nem engedünk innen el.
@freejoco7 жыл бұрын
Véletlenül kétszer like-oltalak,de meg kell mondjam ,hogy hatalmas a hozzászólásod,nagyon tetszik a humoros hozzáállásod ! Sok sikert Londonban az ilyen fasza magyar gyerekeknek,mint Te!Nem mellesleg Isten éltesse ezt a csoda torkú kincsünket ,Ágit!Big like!!
@NEGYESEK11 жыл бұрын
nem a kiadást, publikálást szerettem volna, hanem belehallgatni a Lajtha gyűjtésbe...ez az előadás sajnos ízléstelenül közönséges..kissé kocsmai..
@bandurakrisztian16126 жыл бұрын
Ugyan megkérem ,mutasson nekem egy olyan kocsmát ,ahol ilyen zenét lehet hallgatni, és nem a mulatóst .
@attilaproszenyak88382 жыл бұрын
pont olyan mint te
@NEGYESEK11 жыл бұрын
sajnos az eredeti Lajtha gyűjtést senki sem tudja megközelíteni és ez már így marad...