ตะวันหลับตา ท้องฟ้าก็ทาสีดำ Dtawun lup dtah taung fah gor tah see dum The sun closes its eyes, the sky becomes black และสิ่งที่ฉันต้องทำ เป็นประจำคือคิดถึงเธอ Lae sing tee chun dtaung tum bpen bprajum keu kit teung tur And the thing I must regularly do is miss you ใจฉันเหมือนนก คอยบินไปนอกหน้าต่างเสมอ Jai chun meuan nok koy bin bpai nauk nah dtahng samur My heart is like a bird; it constantly waits to fly away อยากบินไปบ้านเธอ Yahk bin bpai bahn tur I want to fly to your house เธอคงหลับแล้ว ไม่รู้อะไรบ้างเลย Tur kon lup laeo mai roo ara bahng loey You’ve probably gone to sleep already, not knowing anything ว่ามีใครเขาแอบเผย ความในใจเป็นตัวหนังสือ Wah mee krai kao aep poey kwahm nai jai bpen dtua nung seu That there’s someone secretly revealing the things in his heart like a book ถ้อยคำว่ารัก ฉันเขียนให้เธอโดยไม่หารือ Toy kum wah ruk chun kian hai tur doy mai hah reu I write the word “love” for you without any consultation บางครั้งฉันยังฝึกปรือ บอกรักเธอหน้าตู้กระจก Bahng krung chun yung feuk bpreu bauk ruk tur nah dtoo grajok Sometimes I still practice saying “I love you” in front of the mirror (*) เธอเป็นแฟนฉันแล้ว รู้ตัวบ้างไหม Tur bpen faen chun laeo roo dtua bahng mai You’re my girlfriend already, do you know? แล้วเมื่อไรหนอฉันจะได้เป็นแฟนของเธอ Laeo meua rai nor chun ja dai bpen faen kaung tur So when can I be your boyfriend? ก่อนนอนฉันเขียนบันทึกถึงเธอเสมอ Gaun naun chun kian bun teuk teung tur samur Before going to bed, I always write you a note อยากบอกรักเธอ อย่างเป็นทางการแต่ไม่กล้าพอ Yahk bauk ruk tur yahng bpen tahng gahn dtae mai glah por I want to tell you I love you officially, but I’m not brave enough (**) เรื่องราวความรัก ลงเอยจะยิ้มหรือเศร้า Reuang rao kwahm ruk long oey ja yim reu sao Will the story of love have a smile or sad ending? ฉันก็ไม่อาจเดา คิดมากไปก็กลัวเป็นทุกข์ Chun gor mai aht dao kit mahk bpai gor glua bpen took I shouldn’t speculate, I think too much and am afraid of getting hurt มากขึ้นทุกวันรักฉันเหมือนเหรียญที่หยอดกระปุก Mahk keun took wun ruk chun meuan rian tee yaut grabpook It increases every day, my love is like a coin dropped into a pot ฉันมีความสุขแม้เป็นแค่คนที่แอบรักเธอ Chun mee kwahm sook mae bpen kae kon tee aep ruk tur I’m happy, even though I’m just someone who secretly loves you (*,**) มากขึ้นทุกวันรักฉันเหมือนเหรียญที่หยอดกระปุก Mahk keun took wun ruk chun meuan rian tee yaut grabpook It increases every day, my love is like a coin dropped into a pot ฉันมีความสุขแม้เป็นแค่คนที่แอบรักเธอ Chun mee kwahm sook mae bpen kae kon tee aep ruk tur I’m happy, even though I’m just someone who secretly loves you