รายการทีวีเราเอง ยังหลงประเด็น ต่องมาดูคลิปนี้ เคลียร์ชัด ไม่ใช่มหาวิทยาลัย เป็นบริษัทที่ตั้งอยู่ใน california คำว่า california เป็นคำขยายชื่อบริษัททั้งก้อน
@chiefrugal7890Ай бұрын
แน่นอนว่าไม่ได้โกหก แต่เปิดช่องให้มิจฉาชีพแสวงหาประโยชน์ ใบเทียบวุฒิฯ นี้จริงๆ ไม่สามารถและไม่ควรนำไปใช้นอก US เพราะเอาไว้ใช้เทียบเอกสารรับรองการศึกษา เพื่อใช้ในอเมริกา หรือเต็มที่คือ Common Wealth ของ US จึงควรมีระบุให้ชัดเจนว่าใช้ได้แค่ใน US เท่านั้น รวมทั้งควรหลีกเลี่ยงการตั้งชื่อสถาบัน ที่มี คำว่า University เพื่อไม่ให้เกิดการสับสน ต่อให้มีคำว่า FCE ต่อท้ายตัวใหญ่กว่านี้ก็ตาม เพราะไม่มีคณาจารย์ และ นักเรียน ไม่ควรใช้คำนี้ได้เนื่องจากรากศัพท์ของคำ คือ Community of Teachers and Scholars แล้วเอาจริงๆ บริษัทที่มี HR ที่มีมาตรฐานใน US ก็ไม่รับใบเทียบวุฒิอันนี้แน่นอน เอาอะไรมาเทียบเท่า PhD มั่วซั่วจริงๆ
ขอบคุณค่ะ ให้ดิฉันอธิบายเองก็ไม่สามารถจำแนกแจงแจกและเก็บรายละเอียดจากที่ต่างๆ โดยวิริยะ อุตสาหะ จิตตะ วิมังสาได้มากขนาดนี้ Thank you for you concern. 'A little blend better than break.' ปราชญ์ท่านหนึ่งกล่าวไว้ ดิฉันจดจำมาใช้ต่อ ส่วนความถูกต้องและการตรวจสอบ... ขอมอบต่อให้ผู้อ่านทุกท่าน ร่วมรับและแจกจ่สยความสดใสต่อไปนะคะ เช้า กลางวัน เย็น และเป็นนิทานก่อนนอน อิอิ