歌:いとうかなこ 作詞:志倉千代丸 作曲:志倉千代丸 暗闇に閉ざされた 虚(うつ)ろな夢に 気持ちごと溶けてゆく 麻酔みたいに 「サヨナラ」も言えなくて 走る、走る、逃亡者 悪夢に身を委ねて だけど今 あの声が 急に恋しくなるから Let's play a game without the end. 降りしきる雨に打たれながら僕は振り返った そこには仲間が居て温もりをくれた 言葉より未来を信じて 僅(わず)かな光の線 鮮やかな… まっしろに透き通る 真昼の月が 今はもう見えなくて 汚れてしまう 誰一人 信じられず 回る、回る、逃亡者 人ごみ避けるように だけどまだ あの時の 涙の意味は知ってる Let's play a game without the end. 錆び付いたドアを開け放って僕は踏み出した そこには強い絆と愛が溢れてた 大切で目に見えない物 心が奇跡を生む 煌いて・・・ ありふれたあの日、あの景色に僕は帰るから 約束は出来ないけど きっと――― 降りしきる雨に打たれながら僕は振り返った そこには仲間が居て温もりをくれた 言葉より未来を信じて 僅(わず)かな光の線 鮮やかな…
@King_BTC19 жыл бұрын
De mis canciones preferidas de Kanako Itou. Y por cierto buena edición. Saludos.
@photonstaxxby63859 жыл бұрын
Gracias por subirla
@richieomilley13888 жыл бұрын
Neoroxana wooow mega like a tu video esta muy bueno felicidades por tan excelente trabajo
@NeoRoxana8 жыл бұрын
Richie Alaniz Muchas gracias por el apoyo :)
@annieev.h86539 жыл бұрын
Esta muy bonito :D Like.
@annieev.h86539 жыл бұрын
voy a ver si puedo
@fff55696 жыл бұрын
日本語の意味をわかっているな
@dreams25143 жыл бұрын
Otra preguntita, como haces para traducir las canciones correctamente y no equivocarte por el camino?
@NeoRoxana3 жыл бұрын
¡Ay, muchas gracias! ♥ Aunque cuando reveo los videos después de un tiempo siento que me equivoco mucho o que alguna frase pudo quedar mejor, pero todo depende de la energía que tenga en el momento en que traduzco, primero todo el texto queda en un notepad y lo reviso antes de pasarlo al video como tal ♥
@dreams25143 жыл бұрын
@@NeoRoxana Muchas gracias por responder, pero a lo que me refiero es que programa o medio usas para traducir el japonés al español o es a mano revisando diccionarios?
@NeoRoxana3 жыл бұрын
@@dreams2514 Lo hago a mano con diccionarios, normalmente japonés - inglés - español Normalmente excite translations y Wordreference
@anikbhowmick50332 жыл бұрын
Como se llama el outro?
@SDKiller5 жыл бұрын
Link de la canción original ?
@angelalp47374 жыл бұрын
Jaja, te atrape Saru gg
@SDKiller4 жыл бұрын
@@angelalp4737 alm XD y en mis tiempo tenía videos